Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Sam...listen to me.

  • America, Reconstructionism -- her dream isn't dead.

  • I don't wanna hear it.

  • This is the face of our new hope.

  • Our new America.

  • Amelie?

  • My mother may be gone, but I'm here.

  • And you, Sam, you're here, too.

  • Been ten years since you saw each other, right?

  • And in all that time, she hasn't aged a day.

  • He knows why.

  • My body's still on the Beach.

  • I don't get to grow older.

  • But you do, Sam.

  • You look good.

  • So you're serious, then,

  • about "reconnecting" everyone and everything?

  • Someone has to succeed Bridget, Sam.

  • More importantly, someone has to carry on her legacy

  • and see our country rebuilt.

  • Samantha America Strand,

  • our new president.

  • A new beginning for our people...

  • ...for our nation.

  • Under Amelie's leadership,

  • we'll reestablish the UCA, the United Cities of America.

  • This is how we'll rebuild our country.

  • But we'll need your help to do it, Sam.

  • No. I'm through with this.

  • I said my good-byes to all of you when I said 'em to Bridget.

  • We never forgot about you, Sam.

  • You ran away.

  • You cut us off.

  • Amelie put together an expedition --

  • the best of Bridges I -- and went west.

  • I led them past craters and BT territory.

  • I kept them safe while they searched for survivors.

  • Never once missed a BT.

  • Saw them coming a mile away.

  • We convinced community after community to join the UCA,

  • and we left behind our own people to help them.

  • It took us three years,

  • but we managed to make it all the way to Edge Knot City.

  • All the way to the Pacific?

  • Jesus.

  • Yeah. But then everything went to hell.

  • The team was wiped out, and Amelie was taken.

  • "Taken?"

  • I'm not being kept in a cell or anything like that.

  • I'm allowed to use their facilities

  • and to speak with you whenever I want.

  • I just can't leave the city.

  • It's all to safeguard the continued independence

  • of Edge Knot City.

  • That's what her keepers are saying at least.

  • They want the UCA to leave them be.

  • Amelie's their insurance policy in case we don't.

  • Who're these assholes again?

  • Homo Demens. Militant separatist group.

  • They run Edge Knot City.

  • I've heard of 'em.

  • Buncha terrorists who go around towns killing people

  • and leaving craters.

  • Right. Nothing's off-limits for them.

  • Not even engineering voidouts.

  • You think the suicide that took out Central Knot

  • was one of theirs?

  • Could be.

  • There are extremists like the Demens everywhere,

  • plotting in the shadows.

  • They're decentralized by nature.

  • No one organization to rule them all -- just a common ideology.

  • I know not everyone shares our vision for the future.

  • If we Americans don't come together again,

  • humanity won't survive.

  • I carried my mother's message to people all across the country.

  • But not everyone was willing to accept it.

  • More than a few would rather stay isolated.

  • Keep to themselves, go it alone.

  • Like you, Sam.

  • They think that America can only be rebuilt by force --

  • by men who tell them what to do,

  • who take away their freedom and put them in shackles.

  • And what'd you put on me, huh?

  • You're no better than the Demens.

  • Just another kind of cult.

  • They're not shackles, Sam.

  • They're a symbol of our bonds.

  • That's what we need right now --

  • not to stand apart, but to come together,

  • to form chiral KNOTs and reconnect.

  • Sam, we want you to go west and finish what Amelie started.

  • The people she left behind have been hard at work

  • setting up chiral network terminals.

  • But these terminals are still isolated.

  • We need you to bring them online.

  • And for that, you'll need a Q-pid.

  • This contains all the necessary security and operations

  • protocols to integrate a terminal into the chiral web.

  • Take the Q-pid west, Sam,

  • and reconnect the people of our great nation.

  • And when you get to Edge Knot City,

  • find Amelie and bring her home.

  • After that, I'll take over the presidency and carry on

  • Mother's work to save the country.

  • This was Bridget's dying wish.

  • This is how we'll move forward.

  • Please, Sam. We need you.

  • I'm Sam Porter "Bridges" now.

  • I'm not a Strand.

  • Hell, I'm not even part of this outfit.

  • You all saw to that.

  • I'm not getting involved with you or anyone else ever again.

  • Wait!

  • See?

  • It's like I'm not even here.

  • Same as it ever was.

Sam...listen to me.

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

デス・ストランドリング・ブリーフィング・トレーラー|PS4 (Death Stranding Briefing Trailer | PS4)

  • 56 4
    kentlee930 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語