中級 71 タグ追加 保存
動画の字幕をクリックしてすぐ単語の意味を調べられます!
単語帳読み込み中…
字幕の修正報告
Ancient, China developed all of the hallmarks of advanced civilization, including written
language, advanced cities, specialized labor and bronze technology, as much as 2000 years
before Japan.
As a result, China and its culture had an enormously large influence on the younger
culture, sharing its philosophies, political structures, architecture, Buddhism, clothing
styles and even its written language.
In fact, the earliest known written account of Japan was found in a Chinese book.
With such a powerful influence, it is perhaps not surprising that when Japan was described
early in its development (both by themselves and from the Chinese), it was from a Chinese
perspective.
And when the Chinese looked east to Japan, they looked in the direction of the dawn.
By the time the first Japanese ambassador was sent to the Chinese Han eastern capital
in 57 AD, the Japanese were called Wa (Wo), a name of uncertain origin, but appears to
be referencing squatting or kneeling, so essentially the people were being called submissive and
eventually the country itself was known as wakoku or the “country of the wa”.
According to contemporary Chinese accounts, these early Japanese had countless violent
succession struggles.
However, in the first century AD, one clan, the Yamato, began to dominate its neighbors,
and by the 5th century AD, Yamato became a synonym for Japan.
As a single, central government emerged, Japan increasingly followed Chinese culture, including
its methods of administration.
Specifically, by about 600 AD, the Prince Regent of Japan, Shotoku (574-622 AD), who
was a big fan of Chinese culture, introduced a wide array of Chinese influences to Japan.
This included models of etiquette and rank after Confucianism, using the Chinese calendar,
building Buddhist temples, and even sending students to China to study Confucianism and
Buddhism.
In addition to all this, Shotoku is widely credited in Japan with coining the name Nippon
("Sun Origin") for Japan.
This supposedly occurred around 607 when Shotoku sent a letter to emperor Yangdi “from the
Son of Heaven in the land where the sun rises to the Son of Heaven in the land where the
sun sets.”
Moving on to more popular usage, in 645 AD, according to Japanese history, a palace coup
led to the introduction of the Taika (meaning "great change") Reform.
Intended to further centralize the government, the reform eliminated private ownership of
lands and put them under the control of the centralized government – with the "people
direct subjects of the throne."
As part of this reform, Nippon, Nihon (both meaning "origin of the sun") and Dai Nippon
(Great Japan) were used "in diplomatic documents and chronicles" in place of Wa (Wo).
On the other side, the Chinese claim in the Old Book of Tang that it was a Japanese envoy
who didn't like the Wonguo name and changed it to “Origin of the Sun” (Nippon).
In yet another Chinese account from the 8th century, it is claimed that it was the Chinese
Empress Wu Zetian who was the one who told the envoy to change the name to Nippon.
Finally, in yet another Chinese account of the transformation, found in the official
history of the Tang dynasty, the Xin Tang Shu, reported:
“In . . . 670, an embassy came to the Court [from Japan] to offer congratulations on the
conquest of Koguryo.
Around this time, the Japanese who had studied Chinese came to dislike the name Wa and changed
it to Nippon.
According to the words of the Japanese envoy himself, that name was chosen because the
country was so close to where the sun rises.”
Whatever the exact version of the story, it would seem around the late 7th century the
name change occurred officially and stuck.
And so it is that for the last 1400 years or so, pretty much just because Japan is east
of China, the world has referred to Japan as Nippon, the land of the rising sun.
コツ:単語をクリックしてすぐ意味を調べられます!

読み込み中…

知っておきたい!日本が「日出ずる国」と呼ばれる本当の理由(The Real Reason Japan is Called the "Land of the Rising Sun"?)

71 タグ追加 保存
ayami 2019 年 11 月 6 日 に公開
お勧め動画
  1. 1. クリック一つで単語を検索

    右側のスプリクトの単語をクリックするだけで即座に意味が検索できます。

  2. 2. リピート機能

    クリックするだけで同じフレーズを何回もリピート可能!

  3. 3. ショートカット

    キーボードショートカットを使うことによって勉強の効率を上げることが出来ます。

  4. 4. 字幕の表示/非表示

    日・英のボタンをクリックすることで自由に字幕のオンオフを切り替えられます。

  5. 5. 動画をブログ等でシェア

    コードを貼り付けてVoiceTubeの動画再生プレーヤーをブログ等でシェアすることが出来ます!

  6. 6. 全画面再生

    左側の矢印をクリックすることで全画面で再生できるようになります。

  1. クイズ付き動画

    リスニングクイズに挑戦!

  1. クリックしてメモを表示

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔