Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hello, this The English We Speak.

    こんにちは。The English We Speak の時間です。

  • I'm Feifei.

    私はフェイフェイ。

  • And...don't you know who I am?!

    そして…、僕のこと知らない⁉

  • I am Rob.

    僕はロブ。

  • Yes, we all know that, Rob.

    そうね、みんな知ってるわ、ボブ。

  • But I am THE Rob - Rob of The English We Speak.

    でも僕は、The English We Speak の、あのボブですよ。

  • There is nobody else like me.

    僕に代わる人はいないんだ。

  • Yeah, yeah, yeah, don't milk it!

    はい、はい、そうね。「Don't milk it (アピールはやめて)!」

  • Eh? Come on, show me some respect.

    え?ちょっと、少しは敬意を払ってもらえるかな?

  • Oh, I seem to have pulled a muscle. That hurts.

    あれ、筋違いかも。痛いなぁ。

  • Come on, Rob. You hardly moved.

    何言ってるの、ロブ。ほとんど動いてないじゃない。

  • Ouch, it's in my lower back. It's so painful, I don't know if I can carry on.

    イタタ。腰のあたりだ。めちゃめちゃ痛いよ。続けられるかな。

  • You are milking it again!

    また、「You're milking it (目立とうとして)!」

  • Feifei, what am I "milking" exactly?

    フェイフェイ、いったい僕のどこが 「milking」 してると言うんだい?

  • Everything! "To milk it" means to take full advantage of a situation usually to gain sympathy, respect, or kindness.

    全部! 「to milk it」 は、その「状況を最大限に活用する」という意味。たいていは同情を誘ったり、尊敬の念を集めたり、親切にしてもらおうという時に使われるの。

  • Sometimes, like Rob, you fake something to get attention.

    ロブのように、注目を集めるために軽く演技したりすることがあると思うけど、

  • That's when we say, "You're milking it."

    そういう時に使うのが 「You're milking it」という表現。

  • Are you talking about me?

    僕のこと話してる?

  • Of course I am, Rob. Let's hear some examples of other people "milking it."

    もちろんそうよ、ロブ。「milking it」を使った他の表現を聞いてみましょう。

  • OK, don't milk it, Sam! You've told me a hundred times you've got tickets for the World Cup final.

    分かった。そんなにアピるなって、サム。ワールドカップ決勝戦のチケットが手に入ったって話は耳にタコだよ。

  • Tom's had a week off work with a cold. I think he's milking it now.

    トムは風邪で 1 週間休んでるけど、仮病(具合悪いアピール)だと思うな。

  • Since her promotion, Freya keeps bossing us around and telling us to call her "Miss Brown." She's really milking it!

    フレイヤは昇進してから、態度が偉そうになったし、「ミス・ブラウン」って呼ばせるんだ。出世しましたアピールがひどいわ。

  • You're listening to The English We Speak from BBC Learning English, and we're talking about the phrase "to milk it."

    BBC からイングリッシュ・ウィー・スピークをお届けしています。今日は 「to milk it」という表現についてお話しています。

  • This means to take full advantage of a situation usually to gain sympathy, respect, or kindness.

    この表現は「状況を最大限に利用する」という意味で、たいていは同情を誘ったり、尊敬の念を集めたり、親切にしてもらおうとする時に使われます。

  • So Rob, have you got what "milking it'" means?

    じゃあボブ、 「milking it」の意味は分かった?

  • I do, and I seemed to have recovered from my pulled muscle, but I've become so thirsty, I was wondering...

    うん。あと、もう筋違いは治ったっぽいんだけど、今度はすごくのどが渇いちゃって。何か…

  • If I could get you a drink of milk?

    飲む方の 「milk」が欲しい?

  • No, Feifei. I was thinking more of a cup of coffee. You are so very kind and generous.

    いや、フェイフェイ。コーヒーが良いかなと思っていたよ。君ってすごく優しくて親切なんだね。

  • You are milking it again, Rob.

    また人に何かしてもらおうとしてるのね、ロブ。

  • Actually, I've got just the thing for you.

    実は、あなたにちょうど良いものがあるの。

  • Hold on...

    ちょっと待って…

  • Meet Daisy!

    さあデイジー!

  • Moo... moo...

    モ~~。モ~~。

  • A cow!!! How do I milk that?

    牛じゃん!!! どうやって 「milk (搾乳) 」するの?

  • I'd start down there somewhere.

    その辺の下あたりかな。

  • Good luck.

    うまくいくといいわね。

  • Bye.

    じゃあね。

  • Moo... moo...

    モ~~。モ~~。

  • The English We Speak from the BBC

    BBC の The English We Speak でした。

  • Hi everyone, we hope you enjoyed that video, and thank you so much for watching.

    みなさんこんにちは、動画を楽しんでくれたら嬉しいです、ご視聴ありがとうございます。

  • We have so many more just like it, so if you don't want to miss a single one, make sure to subscribe and we will see you regularly.

    このような動画がたくさんあるので、見逃したくない場合、チャンネル登録をしてくださいね、定期的に配信しています。

  • Hope to see you soon. Bye guys!

    ではまたお会いしましょう、バイバイ!

Hello, this The English We Speak.

こんにちは。The English We Speak の時間です。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます