字幕表 動画を再生する
Ok, so you,
翻訳: Yasushi Aoki 校正: Tomoyuki Suzuki
are a 4 billion year old meat robot.
さて 君は40億歳の 肉ロボットなわけだが—
Yeah, you heard me right.
いや 間違いではない
In fact, as you're made of 30-ish trillion cells,
実際 君は30兆ほどの 細胞からできており
and each of those have their own task,
そのそれぞれが 仕事を受け持っている
you're a robot made of trillions of mini robots-
君は何兆という ミニロボットで構成された—
you are a mega-meat-bot!
メガ肉ロボットなのだ
And your mission, for the past 4 billion years or so-
過去40億年における君の使命—
and for as long as you keep playing this game of life-
君がこのゲームを続ける限り それは続くのだが—
is to safeguard the code.
コードを守り 複製し 受け渡すのが君の使命だ
To duplicate it. To pass it on.
問題は 君が自分のコードの複製が ヘタクソだということだ
The thing is, you're rubbish at copying your own code.
コピーするたびに エラーで出る
Every time it's copied, errors crop up.
エラーがロボットの 生存能力を下げるのはまずい
Not good when an error makes a robot worse at surviving,
しかし間違いが生存を 有利にすることもあり
but sometimes a mistake helps them survive...
そのコードの間違いが 受け継がれる—
and they pass that glitch in the code on-
進化とは要するに そういうことだ
that's evolution in a nutshell, right?
悪いが君は 素晴らしい設計の 賜というわけではなく
Which means you're not the result of some fancy design, I'm afraid.
数十億年に及ぶ粗悪コピーの 結果ということだ
You're a result of billions of years of bad copies.
まあ頑張って
Go you.
君がすごくいかしてる わけでない理由は他にもあって
Another reason you're not totally awesome
君のメガロボットは 結構 故障するのだ
is because that megabot of yours often breaks down.
さいわい
Fortunately,
心臓医 免疫学者 微生物学者といった面々が
cardiologists, immunologists, microbiologists- all the "ists"-
何世紀にもわたり 我々のセンサーや 配線を研究してくれたおかげで
have spent centuries figuring out our sensors and wiring
何かまずいことになっても たいてい直すことができる
so if something does go wrong, they can usually fix it.
しかし問題があるのは 機械が自らを攻撃する場合だ
Where they struggle, though, is when the machinery turns on itself-
コピーの誤りにより 細胞が歯止めなく分裂を始め
when a copying error leads a cell to start dividing uncontrollably,
成長し 増殖して 腫瘍になることがある
to grow and multiply into a tumor.
それが がんだ
That's cancer.
残念ながら 現代医学の力をもってしても
And sadly, even with the might of our modern medicine,
うまく治療できない がんがある
some cancers evade treatment.
そこに新手の 生物学者が登場する
But this is where a new band of biologists step into the story:
「合成生物学者」だ
The "Synthetic Biologists."
このバイオハッカーたちは 科学と医学と工学を駆使し
These biohackers are mashing up science, medicine and engineering
コードを書き換えて 治らないものを治してしまうのだ
to rewrite the code and fix the un-fixable.
バイオハッカーは 患者の遺伝コードに入り込み
Biohackers are going into a patient's genetic code
がん細胞を認識し 破壊するよう
and reprogramming their own immune system
免疫システムを プログラムし直す
to recognize cancer cells and destroy them.
「CAR-T細胞療法」と呼ばれる すごいワザだ
It's called CAR T-cell therapy, and it's awesome.
君は絶えず病原体の 攻撃に晒されている—
See, you're constantly under attack by pathogens-
単細胞のバクテリア ウィルス 菌類
single-celled bacteria, viruses and fungi.
ずっと昔に 君のように 「アベンジャー」チームを作らず
Despite deciding, back in the day,
ソロで行くことに決めた そういう病原体どもは
to stay solo and not 'avengers assemble' like you did,
輝かしいメガ肉ロボットである 君のことを
those pathogens see you, in all your mega-meat-bot glory,
略奪し放題の 要塞として見ている
as a fortress ripe for the plundering.
ありがたいことに 君には そういう侵入者と 戦うよう配備された守備隊がある—
Thankfully, you've got a security team in place to battle these invaders-
免疫システムだ
your immune system-
中でもエリート部隊なのが 白血球だ
and some of it's top guards are your white blood cells.
君の内部空間の 暗闇の中を索敵し
They trawl the darkness that is your inner space,
行き会う細胞のIDを チェックする—
checking the IDs of any cells they pass...
みんな身分証を 付けているわけではないが
although they're not name badges,
細胞表面のタンパク質片である 「抗原」を見るのだ
but rather protein fragments on the cell's surface called antigens.
この守備隊には2種類ある 「T細胞」と「B細胞」だ
There are two types of these guards: T-cells and B-cells.
T細胞は 抗原のIDを 特別な爪を使ってチェックする
T-cells check those antigen IDs using special claws-
これは「受容体」と呼ばれ 特定の抗原と噛み合うようにできていて
receptors that lock with a particular antigen.
適合するものを見付けると 貼り付いて毒物を射出し
If they find a match, they attach and they release toxic chemicals
侵入者の細胞膜を 打ち破る
that burst open the invading cell's membrane.
相棒のB細胞は 「抗体」を作る—
Their B-cell workmates create antibodies-
これは多数の 小さなタンパク質で
loads of small proteins,
特定の抗原に 爪で取り付き
little claws that latch perfectly onto a particular antigen,
破壊対象として 印付ける
marking them for destruction.
この2つの仲間たちが 君を守っており
These two comrades have got your back
外部から侵略してくる 病原体の発見と撃退に
and your immune system is brilliant at spotting and fighting pathogens
免疫システムは 素晴らしい働きをする
that invade from outside.
しかしながら
However,
暴走した自身の細胞の 発見はうまくできない
they're not so good at spotting your own cells that have gone rogue.
がん細胞の抗原は 怪しく見えず
The antigens on cancerous cells don't look weird,
自身の細胞のように見え
they look a lot like your own cells,
T細胞やB細胞は それを攻撃するようには プログラムされていない
and the T's and B's aren't programmed to attack them.
がんへの一般的な対処方法は 腫瘍を切り取るか
The usual way to deal with cancer is to try to cut the tumor out,
放射線治療や 化学療法により
or turn to radiotherapy and then chemotherapy
がん細胞の破壊や 成長抑止をするというものだが
to destroy or block the growth of cancer cells,
血液がんで 体中を動き回っている場合には
but if it's a blood cancer, if it's floating around your whole body,
それができない
you can't do that.
血液がんが
And if the blood cancer actually starts in your white blood cells-
免疫システムの要となる 白血球に起きる場合
those key guards in your immune system-
がんを捉えるのが ことのほか難しくなる
you'll really struggle to spot it.
それが急性リンパ性白血病であり
That's the case with acute lymphoblastic leukemia,
「CAR-T細胞療法」が 力を発揮するのがそこだ
and that's where CAR T-cell therapy is kicking butt.
バイオハッカーは
The biohackers are reprogramming a patient's own immune system
がん細胞の抗原である 特定のタンパク質片を認識するよう
to recognize particular antigens- those particular protein fragments-
患者の免疫システムの プログラムを書き換える
on the cancer cells.
そのためには まず患者の 何百万というT細胞が必要になる
To do it, you first need millions of a patient's T-cells
それからT細胞の 振る舞いを変えるため
Then, to get a T-cell to do something different,
そのコードを 自分の設計した 新たなコードに置き換える
you need to replace its normal code with something new,
合成生物学者がDNAを使ってできることは 超いかしていて
something you've designed.
コンピューターで独自の 「塩基配列」を組み上げる
What synthetic biologists can now do with DNA is super cool-
これはDNAを綴るための 化学的な文字のことだが
they use a computer to put together their own sequences of bases-
その新しい遺伝コードの振る舞いを コンピューター上でモデル化し
the chemical letters that spell out the DNA-
その塩基配列を DNAプリンターで出力する—
then they model what that new genetic code will do on a computer
そう そういうものが あるのだ
and then make those sequences on a DNA printer-
インクで印刷するのでも
yeah, that's a thing!-
3Dプリンターみたいに プラスチックで印刷するのでもなく
printing not with ink, or with a plastic polymer like in a 3D printer,
生命の基本要素である あのA-C-T-Gを印刷するのだ
but with those fundamental building blocks of life,
バイオハッカーが設計するT細胞の新しい コードには 3つの基本的な命令が含まれている
with those A's and C's and T's and G's.
(1) がん細胞を認識し 殺す方法
The new code they designed for a T-cell has 3 key instructions:
より具体的には
1. It tells it how to recognize and kill a cancer cell.
どう抗体を改造するか
More specifically,
これはターゲットとなる抗原を掴むため B細胞が作るものだった
how to modify an antibody-
特定のがんの抗原を検出できる 新しい受容体を作るよう
what the B-cells make to latch onto a target antigen.
抗体が修正される
The antibody is modified to make a new receptor
(2) がん細胞を見付けたとき 自分自身を複製すること
that can detect the particular antigens on the specific cancer.
(3) 患者の体内で生き続けること
2. It tells it to make copies of itself when it finds that cancer cell
この新しいコードを 患者のT細胞に入れるには
and 3. It tells it to survive in the patient's body.
「ベクター」を使う
To get this new code into the patient's T-cells,
これはT細胞に 容易に感染し
you use a vector-
特注のDNAを 運び込む
it's something that will easily infect the T-cell
すると ほら CAR-T細胞の 一丁上がり!
and carry that bespoke DNA in with it.
この名前の由来は 古代ギリシアの火を噴く怪物で
And voila! One CAR T-cell.
獅子の頭と 山羊の体と 蛇の尻尾を持っている
The name comes from a fire-breathing monster from Ancient Greece,
これは「キメラ」と呼ばれ
that had a lion's head, a goat's body and a serpent's tail.
現在では2種類以上の異なる 組織や細胞を持つものに使われている
It was called "Chimera"- a name that has now come to be used
新たに作られた細胞の遺伝コードは 一部がT細胞 一部が抗体なので キメラであり
for something that contains two or more different types of tissues or cells.
キメラ(Chimera)が がんの抗原(Antigen)を 新たな受容体(Receptor)を使って探すので
As this newly engineered cell's genetic code is part T-cell, part antibody,
CAR-T細胞というわけだ
it's a "C"himera and it goes in search of the cancer's "A"ntigen
改造T細胞を増やして 患者の体に戻す前に
using its new "R"eceptor.
既存のT細胞を除くため 軽い化学療法を施す
Before you put the multiplied up T-cells back into the patient,
それから新しい 改造したT細胞である
you give them a mild dose of chemotherapy to wipe their existing T-cells.
CAR-T細胞を 体内に入れる
Then you simply reinsert the now modified T-cells-
CAR-T細胞は 通常のT細胞の DNAプログラムに従って探索を行うが
the CAR T-cells-
新たなコードのために
and they follow their normal DNA programming to move and search.
探す対象が 変更されていて
However, thanks to their new butt-kicking code,
今やその使命は がん細胞の 発見と破壊となっている
they've changed what they're looking for:
従来の化学的な薬は
they're now on a mission to find the cancerous cells and destroy them.
速やかに消費されたり 体外に排出されたりするが
Unlike conventional chemical-based drugs
CAR-T細胞は生きた薬であり 患者の血流中に何年も居続ける
that get used up or excreted from the body pretty quickly,
これはすごい利点だ
CAR T-cells are living drugs that stay in the patient's bloodstream for years.
逆に短所としては 高価なことが挙げられる
That's a huge pro.
CAR-T細胞治療は 患者ごと特注のものとなり
The flip side is that they're expensive-
また一般的な乳がんや肺がんなどへの 適用は もっと難しくなる
each CAR T-cell treatment is bespoke to the patient-
CAR-T細胞がターゲットとする
and it's more difficult to get them to work with common cancers
がん細胞の抗原が必要になるが
like breast or lung, because you need a specific antigen on the cancer cells
それを見付けるのが血液がんのように 簡単にいかないためだ
for the CAR T-cell to target-
まだ初期段階ではあるが
and it's much easier to find that in blood cancers.
CAR-T細胞治療の未来には 胸躍るものがある
It's still early days, though,
UCLのマーティン・ピュール博士の チームのような研究者たちが
and there's an exciting future for CAR T-cell therapy.
白血病やリンパ腫の治療を 改善すべく取り組んでいて
Researchers like Dr. Martin Pule and his team at UCL,
最近固形がんでも 有望な結果が得られている
are working on improving the leukemia and lymphoma treatments even further,
CAR-T細胞治療のおかげで
and there's recently been some promising work on solid cancers.
B細胞急性リンパ性白血病の 生存率が大きく改善されていて
Thanks to CAR T-cell therapy,
ほとんどの患者が 寛解に向かい—
the survival rate for B acute lymphoblastic leukemia has improved hugely
つまり白血病が 検出されなくなり
-nearly all patients go into remission-
多くの患者が 寛解状態のままでいる
which means that leukemia cannot be detected anymore-
バイオハッキングの力で
and most patients stay in remission.
遺伝コードを書き換え 君のメガ肉ロボットに
Biohacking is here,
以前にはできなかったことを させることができるのだ
and it can reprogram your own genetic code to enable your mega-meat-bot
to do things it's never been able to do before!