Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • In a perfect world, you could hit Costco on your way home from work, find a parking spot right next to the door, run in, grab a rotisserie chicken for dinner, breeze through the express checkout line, and be back in your car in 10 minutes flat.

    理想的な世界では、仕事からの帰宅途中にコストコに立ち寄り、ドアのすぐ隣に駐車場を見つけ、駆け込み、夕食用にロティサリーチキンを手に入れ、エクスプレス・チェックラインを通って、10 分以内に車に戻ってくることができる。

  • But there are two problems with this fantasy scenario: first off, you never find parking right next to the door, and secondly, there are no express checkout lines at Costco; and, as it turns out, there probably never will be.

    しかし、この理想的なシナリオには 2 つの問題がある。第一に、ドアのすぐ隣に駐車場がないこと、第二に、コストコにはエクスプレス・チェックアウトがないこと、そして結局のところ、おそらく実現しないだろう。

  • You have to admit that the Costco checkout lines are pretty efficientthey've got it down to a science by now.

    コストコのレジはかなり効率的だということは認めざるを得ない。今彼らは科学にのっとっているのです。

  • But for those of us you can enter Costco's labyrinth of bargains and proceed to the registers with only three items, well, even that super-efficient checkout process can feel like it takes an eternity when you're stuck behind a few customers with overflowing shopping carts.

    しかし、私たちの場合、あなたはコストコのバーゲンの迷路に入り、たった 3 つの商品でレジに進むことができる。このような非常に効率的な精算プロセスでさえ、ショッピングカートがあふれている数人の顧客の後ろにいると、永遠の時間がかかるように感じることがある。

  • Consumer Reports posed this scenario to Costco CEO Craig Jelinek, and asked why the store doesn't have express lines.

    『コンシューマー・レポート』は、コストコの最高経営責任者であるクレイグ・ジェラインクス氏にこのシナリオを提示し、コストコの店舗にエクスプレス・ラインがない理由を尋ねた。

  • Jelinek explained, "Costco's ability to sell merchandise at incredibly low prices is based on adhering to various operating disciplines at every turn."

    ジェラインクス氏は「コストコが信じられないほど安い価格で商品を販売することができるのは、あらゆる場面でさまざまな営業規則を守ることに基づいている」と説明した。

  • "Instead of having an express linethat often would be open but without a member in linewe have invested millions of dollars to speed up the entire front-end process."

    エクスプレス・ラインの代わりに(開いていても会員が並んでいないことがよくある)フロント・エンド・プロセス全体を高速化するために数百万ドルを投資した。

  • "Our policy is no more than one member in line and two members waiting behind."

    私たちの方針は、列に並んでいるのは 1 人の会員で、2 人の会員が後ろに待機していることだ。

  • The average completed front-end transaction is just over 1 minute."

    フロントエンド・トランザクションの平均完了時間は 1 分強である。

  • Now, that's all well and good, Mr. Jelinek, and as we said, the checkout process is pretty efficient, but we would love to know which Costco location you're frequenting because just two members waiting and a 1-minute per transaction average sounds like a dream come true.

    ジェラインクス氏が先ほど述べたように、チェックアウトのプロセスは非常に効率的だが、どのコストコの店舗で頻繁に行っているのかを知りたいと思う。2 人の会員が待っていて、1 回の取引が平均 1 分というのは夢のように思えるからだ。

  • In fact, that sounds like an express line.

    事実、それはエクスプレス・ラインのように思える。

  • But hey, if not having a five-items-or-less lane means that those prices stay jaw-droppingly low, who are we to complain?

    しかし、もし 5 品目以下のレーンがなければ、それらの価値は非常に低いままである、不平を誰かに言えるだろうか?

  • Now that our dreams of ever having a Costco express line have been dashed, what about self-checkout?

    コストコ・エクスプレス・ラインを持つという夢が無くなった今、セルフ・チェックアウトはどうだろうか?

  • Self-checkout can be convenient, especially if you've only got one or two items, but Costco tried self-checkout in select stores back in 2010, and by 2013 that dream was dead, too.

    セルフ・チェックアウトは便利だが、コストコは 2010 年にセレクトショップでセルフチェックを導入したが、2013 年には消えていた。

  • Why?

    なぜか?

  • Jelinek told Bloomberg Businessweek at the time, "They are great for low-volume warehouses, but we don't want to be in the low-volume warehouse business."

    ジェラインクス氏は、当時、ブルームバーグ・ビジネスウィークに次のように述べている、「これらは少量の倉庫には適しているが、少量の倉庫ビジネスにはなりたくない」

  • His employees do the job better than the customers themselves, he explained, which actually sounds about right when you think of how often those machines tell you you've put an unexpected item in the bagging area, even though there is nothing but air in the bagging area.

    彼の従業員は、顧客自身よりもうまく仕事をこなしている、と彼は説明した。空気以外のものが入っていないのに、予想外の品物を袋詰めエリアに入れたと機械が伝える頻度を考えると、これは実に適切に聞こえる。

  • According to FierceRetail, a Costco source reported, "Our members processed per hour went up, from 50 per hour to 60 per hour with the removal of self-checkouts."

    FierceRetail によると、コストコの情報筋は次のように報告している。「 1 時間あたりで処理した会員は、セルフ・チェックアウトの廃止により 50 から 60 に増加している」

  • "Today your total is $432.88."

    「今日の合計は、432.88 ドルです」

  • "A bargain!"

    「安い買い物だ!」

  • Efficiency aside, there was also a matter of merchandise loss, with one store showing a $60,000 loss over a six-month period, all of which was attributed to the self-checkouts.

    効率性はさておき、ある店舗では半年間で 6 万ドルの損失を出したが、これはすべてセルフ・チェックアウトによるものだった。

  • But in 2019, during the third-quarter conference call, the chain's CFO, Richard Galanti, said that Costco is testing self-checkout again in about 125 stores across the country, with plans to increase that number to about 250 of the company's 536 U.S. locations.

    しかし、2019 年の第 3 四半期の電話会議で、コストコの CFO(最高財務責任者)であるリチャード・ガランティ氏は、コストコは全米の約125店舗でセルフレジを再びテストしており、その数を同社の米国内 536 店舗のうち約 250 店舗に増やす計画だと述べた。

  • Galanti explained, "It's very fast, and customers are using it."

    ガランティ氏は次のように説明した。「それは非常に高速であり、顧客は使用している。

  • "Our members are using it, And it's saving some labor at the front end."

    会員が使用している。また、フロントエンドでの作業が軽減される。

  • "As important, on the highest volume units, it's getting people through the front end faster."

    重要なのは、最大容量のユニットでは、フロントエンドを迅速に処理できることだ」

  • The warehouse giant has also accepted mobile payments since August 2018, and the company rolled out self-serve digital kiosks in their food courts earlier that same year.

    巨大な倉庫は 2018 年 8 月からモバイル決済も受け入れている。同年の早い時期にはフードコートにセルフサービスのデジタル・キオスクを展開した。

  • So while the bulk-buy paradise doesn't seem to be against installing technology in the name of efficiency, Costco is definitely against its employees sitting at an express line register with no customers queued up.

    大量購入の楽園は、効率性の名の下にテクノロジーを導入することに反対しているようには見えないが、コストコは列に並んだ顧客がいないエクスプレス・ラインのレジに従業員が座っているということには明らかに反対しているようだ。

  • Check out one of our newest videos right here!

    ここにある最新の動画をチェックしてください!

  • Plus, even more Mashed videos about your favorite stores are coming soon.

    また、お気に入りの店についての『マッシュ』の動画も近く公開される。

  • Subscribe to our YouTube channel and hit the bell so you don't miss a single one.

    ユーチューブのチャンネル登録をして、通知ボタンを押しておけば、1 本も見逃すことはないですよ。

In a perfect world, you could hit Costco on your way home from work, find a parking spot right next to the door, run in, grab a rotisserie chicken for dinner, breeze through the express checkout line, and be back in your car in 10 minutes flat.

理想的な世界では、仕事からの帰宅途中にコストコに立ち寄り、ドアのすぐ隣に駐車場を見つけ、駆け込み、夕食用にロティサリーチキンを手に入れ、エクスプレス・チェックラインを通って、10 分以内に車に戻ってくることができる。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます