Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • If you get this message, your child is in danger.

    このメッセージを受け取られた方は、あなたのお子様が危険な状況にあります。

  • As any parent knows, we can't totally safeguard our teenage kids from ending up in a difficult situation they can't resolve on their own.

    どの親御さんもご存知の通り、十代のお子様が自力で解決できない困難な状況に陥るのを完全に防ぐことはできません。

  • So, it's crucial for adults to be able to come to their aid as soon as possible.

    そのため、大人がすぐに助けに行けることが非常に重要です。

  • Today, we're going to tell you about a unique, helpful method of keeping your child out of harm's way.

    本日は、お子様を危険から守る独自の有効な方法についてお話しします。

  • Don't forget to show this video to your little one and teach them this quick way to escape from any dangerous situation.

    この動画をお子様にもご覧いただき、危険な状況から抜け出す簡単な方法を教えてあげてください。

  • Here's an example: Your teenage kid is hanging out with bad company.

    例えば、このような状況です:お子様が悪い仲間と付き合っているとします。

  • One day, they decide to try alcohol, or even drugs.

    ある日、彼らはお酒を試してみよう、あるいは薬物さえも試そうとするかもしれません。

  • Such a situation might prove too unpredictable for your son or daughter to handle.

    そのような状況は、息子さんや娘さんにとって対処が難しすぎるかもしれません。

  • Moreover, your child most likely won't phone you for advice, for fear of looking a coward in the eyes of his or her friends.

    さらに、お子様は友達の前で臆病者に見られたくないため、おそらくアドバイスを求めて電話をすることはないでしょう。

  • And even if you call your kid to ask whether everything's alright, you'll probably get a standard reply, along the lines of, "Yeah, I'm absolutely fine!"

    そして、もしお子様に電話をして大丈夫かと尋ねても、「うん、全然大丈夫だよ!」といった決まり文句の返事しか返ってこないでしょう。

  • Bert Fulks, a pastor from West Virginia, has studied this teenage psychological trait to better communicate with his son, Danny.

    ウェストバージニア州の牧師であるバート・フルクスは、息子のダニーとより良いコミュニケーションを取るため、この十代の心理的特徴について研究しました。

  • As a result, Fulks invented a kind of secret code that allows his son to send his dad SOS signals without the risk of losing face with his peers.

    その結果、フルクスは息子が友達の前で面目を失うことなく、父親にSOSシグナルを送ることができる一種の暗号を考案しました。

  • Fulks got this brilliant idea after talking to teens in addiction clinics across the country.

    フルクスは、全国の薬物依存治療施設で十代の若者たちと話をした後、この素晴らしいアイデアを思いつきました。

  • He asked each of those kids a simple question: "Have you ever found yourself in a situation where things started happening that you weren't comfortable with, but you stuck around, mainly because you felt like you didn't have a way out?"

    彼は各々の子供たちにシンプルな質問をしました:「居心地が悪くなるようなことが起き始めたけれど、抜け出す方法がないように感じて、その場に居続けてしまったような経験はありますか?」

  • All teenagers admitted having experienced such moments on many occasions, so, the pastor decided that something needed to be done to help kids, and specifically, his own son, overcome the problem.

    すべての十代の若者がそのような経験を何度もしたと認めたため、牧師は子供たち、特に自分の息子がこの問題を克服できるよう、何かをする必要があると決意しました。

  • Here's how Fulks himself describes his invention: "Let's say that my youngest, Danny, gets dropped off at a party."

    フルクス自身が自分の発明についてこう説明しています:「例えば、末っ子のダニーがパーティーに連れて行かれたとします。」

  • "If anything about the situation makes him uncomfortable, all he has to do is text the letter X to any of us- his mother, me, his older brother, or sister."

    「その状況で何か居心地の悪いことがあれば、私たち―母親、私、兄、姉のいずれかに『X』という文字を送信するだけでいいのです。」

  • The one who receives the text has a very basic script to follow.

    メッセージを受け取った人は、とてもシンプルな台本に従います。

  • Within a few minutes, they'll call Danny's phone.

    数分以内にダニーの電話に連絡します。

  • When he answers, the conversation goes like this: "Hello?"

    彼が電話に出ると、会話はこのように進みます:「もしもし?」

  • "Danny, something's come up, and I have to come get you right now."

    「ダニー、急用が発生したから、今すぐ迎えに行かなければならないの。」

  • "What happened?"

    「何があったの?」

  • "I'll tell you when I get there. Be ready to leave in five minutes. I'm on my way."

    「着いたら説明するわ。5分以内に出られるように準備しておいて。今向かっているところよ。」

  • At that point, Danny tells his friends that something's happened at home.

    この時点で、ダニーは友達に家で何かあったと伝えます。

  • Somebody's coming to get him, and he has to leave.

    誰かが迎えに来るので、帰らなければならないと。

  • That's it! Danny is home safe and sound.

    これだけです!ダニーは無事に帰宅できます。

  • From his friends' point of view, he didn't run away, but merely had to leave on important business.

    友達から見れば、彼は逃げ出したのではなく、単に重要な用事で帰らなければならなかったのです。

  • This know-how not only protects your child from harm, but also helps to build trust.

    このノウハウは、お子様を危険から守るだけでなく、信頼関係を築くのにも役立ちます。

  • The most important thing is to make kids realize that even if they get in trouble due to disobedience, their parents' chief priority would be not to punish, but to help.

    最も重要なのは、子供たちに、たとえ不従順な行動で問題に巻き込まれたとしても、親の最優先事項は罰することではなく、助けることだと理解させることです。

  • Don't forget to share this video with those who have children.

    お子様をお持ちの方々とこの動画をぜひ共有してください。

  • Hit the like button below the video and click subscribe to join us on the bright side of life.

    ビデオの下の「いいね」ボタンを押して、チャンネル登録をしてくださいね。そして、明るい人生を送りましょう。

If you get this message, your child is in danger.

このメッセージを受け取られた方は、あなたのお子様が危険な状況にあります。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます