字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント They converted some of the missile tubes to SEAL delivery systems. ミサイルのチューブを、SEALの輸送システムに改造したのです。 They couldn't find us. 相手には見つかりませんでしたね。 Special Warfare Operators, or SOs, is a collective group of Navy SEALs. SOという特殊戦部隊は、海軍SEALの集合体です。 We train to jump, we train to dive, swim, come out of the water, fight on land, and do anything in between. 訓練内容は、ジャンプ、ダイビング、水泳、水中から出て陸上で戦ったり、その他ありとあらゆることです。 Our primary weapon is the M4. 主要な武器はM4です。 We use the SIG pistol. SIGのピストルを使用しており We're transitioning to the Glock 9 millimeter. グロック17に移行しつつあります。 We shoot everything from rocket launchers, to automatic weapons, long-range sniper guns. ロケット発射機から自動小銃、長距離狙撃銃まで、あらゆるものを狙って撃ちます。 You're gonna learn diving equipment. ダイビング装具について学び You're gonna have multiple different types of fins and masks. 複数の種類のフィンやマスクを着用します。 Our equipment loadout that we get issued to us from our supply command, it's like, I can barely fit it into my garage. 装具や武器はサプライコマンドから提供されるのですが、僕のガレージに入りきらないほどありますね。 They said we were gonna go into a cold weather environment. 寒冷環境に行く、と指令がありました。 We go through training in Kodiak, Alaska. アラスカのコディアックで訓練を積みます。 They throw us in the ice and the river for 8 minutes, until you're damn near hypothermia. 氷や川に8分間投げ入れられます。低体温症に限界まで近づきますよ。 Everybody nowadays can run fast, and so much is known about the pipeline out there now... 最近は誰しも速く走ることができますし、パイプラインと呼ばれる訓練内容についても、広く知られていますからね… that guys are able to do the sit-up and the push-ups and all that kind of stuff no problem, but it takes a big mental effort to get through. 隊員たちは、腹筋や腕立て伏せなど、あらゆることができますが、訓練を乗り越えるには、多大なる精神的努力が必要なのです。 We actually had a couple Olympic athletes, and they quit. オリンピック選手が所属していたこともありましたが、辞めてしまいましたね。 So what is it that brings a guy to the end besides your ability and his body being able to handle it? 能力と体力以外に、訓練を最後まで乗り切る要素は何か? It's grit. 根性です。 And how do you measure grit? 根性って、どうやって測るのでしょう? You have to put them in uncomfortable situations where other people are relying on them. 不快な状況、しかも同時に、他の隊員たちに頼りにされている状況に身を置かせるのです。 Putting a boat on their head and making them run down the beach in extreme pain. 頭上にボートを置き、計り知れない痛みを感じながら、砂浜を走ります。 The log PT that I'm sure you've seen. 丸太を使った身体訓練は、見たことがあるでしょう。 Or, land warfare. それから、陸上での戦い。 The very basics of it is shooting and moving. 基本中の基本は、狙撃と移動です。 I think for every Seal Operator there is, operating as a team, there's ten guys supporting him. チームとして機能する特殊戦部隊には、10人が所属しています。 Corpsmen, there'll be Intelligence Specialists, Parachute Riggers, GMs, MAs, Comms guys, and Supply guys. 衛生兵、情報スペシャリスト、パラシュート整備、GA、MA、コミュニケーション、サプライ担当です。 So when you think of SEALs, you think of the water. SEALと聞くと、水に関連していると思うでしょう。 For the last ten years, we've been land-based because the wars have been in Iraq and Afghanistan. 過去10年間は、陸上での活動を行っています。戦争がイラクやアフガニスタンで起きていますからね。 But originally, we were the Maritime Force. でも、元々は海軍でした。 So let's say there's a vessel, and there's pirates on board. 船に海賊が乗っているとしましょう。 We would be the guys that would go in at night with the pirates armed, and we would take that vessel down. 私たちの役目は、夜、武装した海賊が乗っている船に乗り込んで、降参させることです。 For that quick, hard hit, and that's what we're good for. 素早く、強力な攻撃―それがSEALの得意とするところです。
B1 中級 日本語 米 訓練 部隊 狙撃 so 装具 ダイビング 米海軍ネイビーシールズ特殊部隊とは? (Navy SEAL - SO) 9954 321 Annie Chien に公開 2019 年 12 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語