字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Are you a multitasker who can balance multiple projects? 「あなたは複数の仕事をバランスよくこなすことのできるマルチタスカーですか?」 To set you up for success, we have a dedicated mentor. 「スムーズに仕事ができるよう、親切な指導者がお教えします。」 What does that mean? 親切な指導者って? That's a boss. それは上司のこと。 You're gonna have a boss at this job. その仕事には上司がいるということです。 Ongoing training and development opportunities for even the most insatiable learner. 「意欲ある人には、その都度指導いたします。キャリアアップのチャンスもあります。」 They will give you a sleeping bag, and you can stay under your desk as many nights out of the month as you want to. 寝袋を渡されて、好きなだけ机の下で眠っても良いということです。 Maintain a rhythm of daily check-ins. 「日々の報告・連絡を怠りません。」 You will be micromanaged. こと細かく管理されることになりますよ。 Let me check in. How are you doing? 「ちょっと聞かせてくれるかな?調子はどうかな?」 Check in with you. You okay? 「確認させてね。大丈夫?」 Just checking in. 「ちょっと確認ね。」 Balance work and personal time like a boss. 「上役と同じように仕事とプライベートを両立」 Like a boss, but not a boss, because you will not be in charge. 「上役と同じように」ということは、上役と同じではありません。責任者にはなりませんから。 Develop schedules in a medium that makes the most sense for the team. 「チームのみんなが納得できるスケジュール管理」 I would like to do it in a pool. だったらプールで仕事したいかな。 That's the medium I would choose. それだったら僕は納得。 An agile, fast-paced environment means plenty of opportunities to progress. 「迅速かつスピーディな仕事環境で昇進の機会が豊富」 Or... to fail miserably. じゃなかったら…、惨めにしくじるかね。 What are you waiting for? 「何を待っているんですか?」 A company that understands how people actually work. 働き手の現状をきちんと理解してくれる会社です。 Don't let work interfere with your career. 仕事のせいでキャリアを台無しにしてはいけません。 There's a better way to work. もっと良い働き方がありますよ。
A2 初級 日本語 米 仕事 指導 上司 納得 キャリア 管理 社会人必見!仕事でキャリアを犠牲にしない方法! (Don't Let Work Interfere With Your Career | Presented by Dropbox) 19763 519 Estelle に公開 2019 年 11 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語