字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Red means you're deeply focused. 赤は、あなたが深く集中していることを意味しています。 Teachers at this primary school in China... この中国の小学校では…。 Blue means you're distracted. 青は気が散ることを意味しています。 Know exactly when someone isn't paying attention. 誰かが注意を払っていないときでも、正確に知ることができます。 White means you're offline. 白は、オフラインを意味します。 These headbands measure each student's level of concentration. これらのヘッドバンドが、各生徒の集中度を測定しています。 The information is then directly sent to the teacher's computer and to parents. 情報は、教師のコンピューターと保護者に直接送信されます。 China has big plans to become a global leader in artificial intelligence. 中国は、人工知能の分野で世界的リーダーになるという、大きな計画を持っています。 It has enabled a cashless economy, where people make purchases with their faces. 自分の顔で買い物をする、キャッシュレス経済を可能にしました。 A giant network of surveillance cameras with facial recognition helps police monitor citizens. 顔認識を備えた監視カメラの巨大なネットワークは、警察が市民を監視するのに役立っています。 Meanwhile, some schools offer glimpses of what the future of high tech education in the country might look like. その間にも一部の学校では、この国のハイテク教育の将来がどのようになるかを垣間見ることができます。 Classrooms have robots that analyze students' health and engagement levels. 教室には、生徒の健康や没頭具合を分析する為のロボットがあります。 Students wear uniforms with chips that track their locations. 生徒達は、自分の位置を追跡する為のチップが付いた、制服を着ています。 There are even surveillance cameras that monitor how often students check their phones or yawn during classes. 授業中に生徒が電話をチェックしたり、あくびしたりする頻度を監視する為の、監視カメラもあります。 These gadgets have alarmed Chinese netizens. ガジェットは、中国のネット民への警報を持っています。 But schools say it wasn't hard for them getting parental consent to enroll kids into what is one of the worlds largest experiments in AI education. しかし学校曰く、子供たちをAI教育における世界でも最大規模の実験に登録する為の同意を、親達から得ることは難しくなかったと言います。 A program that's supposed to boost students' grades while also feeding powerful algorithms. 強力なアルゴリズムを提供しながら、学生の成績を向上させるプログラムになるはずでした。 If it's for our country's research and development, I don't think it's a problem. それがわが国の研究開発のためなら、私はそれが問題だとは思いません。 The government has poured billions of dollars into the project. 政府はプロジェクトのために、数十億ドルを注ぎ込んでいます。 Bringing together tech giants, start-ups and schools. 技術系大手企業や新興企業、さらに学校などを結び付けています。 We got exclusive access to a primary school a few hours outside of Shanghai. 上海郊外の小学校を、私たちは独占的に利用しました。 Good morning everyone. みなさん、おはようございます。 To see firsthand how AI tech is being used in the classroom. AI技術が、教室でどのように使用されているのかを、直接確認してみます。 For this fifth grade class, the day begins with putting on a brain wave sensing gadget. この5年生のクラスでは、脳波センサー測定器を装着することから、一日が始まります。 Students then practice meditating. その後、生徒は瞑想の練習をします。 Now, imagine a warm light glowing between your eyebrows. 今、あなたの眉毛の間に温かい光が輝くことを想像しみてください。 The device is made in China and has three electrodes, two behind the ears and one on the forehead. 中国製のこの装置は、耳の後ろに2つと額に1つ、合計3つの電極があります。 These sensors pick up electrical signals sent by neurons in the brain. これらのセンサーは、脳内にある神経細胞から送られる電気信号を取得しています。 The neural data is then sent in real time to the teacher's computer, so while students are solving math problems, a teacher can quickly find out who's paying attention and who's not. その後、神経情報はリアルタイムで教師のコンピューターに送信されるため、生徒が数学の問題を解決している間、教師は誰が注意を払っているか、誰が注意を払っていないかをすばやく見つけることができます。 During this period, this student is a bit distracted. この期間中は、学生は少し気が散ってしまいます。 A report is then generated that shows how well the class was paying attention. 報告書では、クラスがどの程度注意を払っていたかが描かれています。 It even details each student's concentration level at 10 minute intervals. さらに、各学生の集中レベルに関する情報を10分間隔で取得しています。 It's then sent to a chat group for parents. その後、親のグループチャットに送信されます。 Here, you can check every student's score. ここでは、すべての生徒のスコアを確認することができます。 The reports are detailed, but whether these devices really work and what they exactly measure isn't as clear. レポートは詳細ですが、これらの器械が実際に機能するかどうか、および正確に測定できるかは明確ではないです。 Red means you're very focused. 赤は、非常に集中していることを意味しています。 We were curious if the headbands could actually measure concentration. ヘッドバンドが実際に、集中度を測定できるかどうか興味がありました。 So one of our reporters tried on the device. そこで、記者の一人がこの器械を試してみる事にしました。 But I don't feel particularly focused. しかし、私は特に集中していると言う気配は感じません。 This headband works...when you're thinking. このヘッドバンドは、...考えているときに機能します。 This is a new technology with, still, fairly little research behind it. これは新しい技術ですが、研究は遅れをとっています。 Therodore Zanto is a neural scientist at the University of California San Francisco. セロドア・ザントは、カリフォルニア大学サンフランシスコ校の神経科学者です。 He was surprised to learn that this tech, called electroencephalography, also known as EEG, is being used in the classroom on children. 彼は、脳波と呼ばれるこの技術がEEGとも呼ばれ、子供達の教室で使用されていることを知って驚きました。 It's usually used by doctors in hospitals and labs. 通常、病院や研究室の医師が使っています。 EEG is very susceptible to artifacts and so, if you are itchy or just a little fidgety or the EEG wasn't setup properly, so that the electrodes didn't have a good contact, affects the signal. EEGは人工物の影響を非常に受けやすいため、かゆみや落ち着きがないまたは器具が適切に装着してなかったために、電極が適切に接触しないことで、信号に影響してしまいます。 Despite the chances for false readings, teachers told us the headbands have forced students to become more disciplined. 間違って読み込む可能性はあるものの、教師たちは、ヘッドバンドが生徒をより規律正しくしていると言っています。 When the students answer my questions during class, they are louder than usual. 授業中に生徒が私の質問に答える時は、生徒はいつもより大きな声になります。 Teachers say the students now pay better attention during class and that has made them study harder and achieve higher scores. 教師は、生徒が授業中に注意を払うようになったため、より勉強に励み高い得点を取るようになったと言っています。 I've become more attentive in class. 私はクラスに、もう少し気を配ってみる事にしました。 All of my assignments come back with perfect grades. すべての宿題は、完璧な成績で戻ってくるようになりました。 It hurts. 痛いです。 But, not all students are as enthusiastic. しかし、すべての学生が熱心と言うわけではありません。 When we first wore the headband, it felt like it was controlling us. 初めてヘッドバンドを着用したときに、それが私たちをコントロールしているように感じてしまいました。 I feel pressure here. ここに圧迫感を感じます。 The headband is tight. ヘッドセットがきついです。 This fifth grader, whom we caught dozing off in class, told us his parents punish him for low attention scores and that kind of data adds a new kind of pressure for students. 授業中に居眠りをしているところを捕まえたこの小学5年生は、注意力が低いと親から罰を受けると話しました。 Imagine there's an exam and everyone gets a score of 95 or higher. 試験があり、全員が95点以上を取ったとします。 But you get a score of 85. しかし、あなたは85点でした。 Wouldn't you feel behind? 遅れていると感じますか? Companies we interviewed said the data can go to government funded research projects. インタビューした企業は、情報は政府が資金提供した研究プロジェクトに提供できると述べました。 We spoke to parents who were unclear about where the data ended up and they didn't seem to care too much. 親達と話をしてみましたが、情報が最終的にどこに行き着くのか不明でも、あまり気にかけていないようでした。 Zanto says, there's likely no privacy protection at all. プライバシー保護はおそらくないであろうと、ザントは言っています。 The classroom if you're trying to make an assessment of an individual student, you really can't anatomize it. 個々の生徒の評価を行うとしている場合、教室では本当にそれを解明することはできません。 Experts and citizens alike are sounding alarms about various aspects of the country's huge push into artificial intelligence. 専門家だけでなく市民も同様に、人工知能への国の大きな介入は、さまざまな側面において警鐘を鳴らしています。 These classrooms are laboratories for future generations and while these new tools may potentially help some two hundred million students raise their grades, just how this all works out won't be apparent until they become adult citizens. これらの教室は、未来に向けた世代のための実験室でもあり、これらの新しいツールは約2億人の生徒が成績を上げるのに役立つ可能性がありますが、これがどのように機能するかは大人になるまでわかりません。
B1 中級 日本語 米 WSJ 生徒 ヘッド バンド 教師 教室 ヘッドバンドで生徒を管理?!中国の教育現場における AI(人工知能)活用例 22022 630 Fibby に公開 2019 年 11 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語