字幕表 動画を再生する
You must use the Force
フォースを使うんだ
You must use the Force (repeat ad nauseam)
フォースを使うんだ
You must use the Force
フォースを使うんだ
Time ago, far, far away
遠い昔、はるか彼方で・・・
Long time ago, far, far away
遠い昔、はるか彼方で・・・
Kiss a Wookiee, kick a droid!
ウーキーとキスして、ドロイドをけりとばせ
Fly the Falcon through an asteroid!
ファルコン号で隕石をかわせ
Till the princess is annoyed!
お姫様がイラつくまで
This is spaceships,
宇宙船
It's monsters,
モンスター
It's Star Wars,
みんな大好き
We love it!
スターウォーズ
Come and help me,
助けて
Obi-Wan
オビワン
X-wing fighter
X-ウィング
And a blaster gun!
ブラスターガン
Dance with Ewoks,
イウォークと踊ろう
Oh, what fun!
なんて楽しいんだ!
This is spaceships,
宇宙船
It's monsters,
モンスター
It's Star Wars,
みんな大好き
We love it!
スターウォーズ
Get in there you big, furry oaf
早く入れチューバッカ
I couldn't care less what you smell!
臭いなんて知ったこっちゃない
I take orders from only me
誰もオレに指図するな
Maybe you'd like it back in your cell
親愛なる殿下だろうとな
Your Highness, your worshipfulness,
殿下様, 殿下様,
Your Highness, your worshipfulness!
殿下様, 殿下様!
No one cares if you upset a droid
ドロイドを怒らせても構わない
(Nobody cares if you upset a droid)
(ドロイドを怒らせても構わない)
That's because droids don't tear your arms out of sockets
誰も腕を引きちぎったりしないから
(Nobody cares)
(構わない)
I suggest a new strategy:
新しい戦略だ:
Let the Wookiee win
「ウーキーに降伏しよう」
That's because nobody cares if you upset a droid
ドロイドを怒らせても構わないから
Now we listen to Luke whining:
ルークが泣き言を言ってるのを聞いてみろ:
One more season... one more season...
もう1シーズン... もう1シーズン...
One more season... one more season...
もう1シーズン... もう1シーズン...
I was gonna go to Tosche
トシィの駅で
Station for power converters
変圧器を買おうとしてたんだけど
Now I guess I'm going nowhere
もうどこにもいけない
It just isn't fair...
こんなの不公平だ...
Woooooookiee
ウーーーーーーキーーーーーー
Woooooookiee
ウーーーーーーキーーーーーー
Woooooookiee
ウーーーーーーキーーーーーー
Woooooookiee
ウーーーーーーキーーーーーー
Woooooookiee
ウーーーーーーキーーーーーー
Woooooookiee
ウーーーーーーキーーーーーー
Someone move this walking carpet
誰かチューバッカを動かせ
(Woo-kiee! Woo-kiee!)
(ウーキー! ウーキー!)
Someone move this walking carpet
誰かチューバッカを動かせ
(Woo-kiee! Woo-kiee!)
(ウーキー! ウーキー!)
Kiss your brother, kiss your brother
兄にキスをしろ, 兄にキスをしろ
Princess Leia!
レイア姫!
Well, I guess
女心を全く
You don't know anything
解ってないな
About women
お前の父は誰だ?お前の父は誰だ?
Who's your daddy? Who's your daddy?
お前の父は誰だ?お前の父は誰だ?
Who's your daddy? Who's your daddy?
ルーク、私がお前の父親だ
Luke, I'm your father
(ウソだ!)
(That's not true!)
抵抗に意味など無い
It is useless to resist
(腕が!)
(My hand!)
来い、そして共に
Come with me, my son
世界をこの手に!
We will rule!
(絶対に嫌だ!)
(I'll never join you!)
心の中では思っているはず
Search your feelings, it is true
双子の妹がいるのか
So, you have a twin sister who
オビ・ワンめ、隠していたな
Obi-Wan was wise to hide
(レイアが?)
(Is that Leia?)
お前が落ちないのなら
If you will not turn
妹がくるだろう
Then perhaps she will
怒りに身を任せろ
Give in to your hate,
お前は私のものだ (遠い昔、はるか彼方で・・・)
You are mine (Long, long, long time ago...)
はるか彼方で・・・
Far, far, far, far away
遠い昔,
Long, long, long time ago,
はるか彼方で・・・
Far, far, far away!
ウーキーとキスして (ウーキーとキスして)
Kiss a Wookiee, (kiss a Wookiee)
ドロイドをけりとばせ (ドロイドをけりとばせ)
Kick a droid! (kick a droid!)
ファルコン号で (ファルコン号で)
Fly the Falcon (fly the Falcon)
隕石をかわせ!
Through an asteroid!
お姫様が (お姫様が) イラつくまで!
Till the princess (till the princess) is annoyed!
(イラついたよ!)!)
(She's annoyed!)
宇宙船
This is spaceships,
モンスター
It's monsters,
みんな大好き
It's Star Wars,
スターウォーズ!
We love it, it's true!
エピソード3
Episode III
2005
Coming to you
年公開
2005
さぁ行こう(映画館に行こう)
So let's go (Go, go, go to the movies)
列に並ぼう(ポップコーン買ってよ)
Stand in line (Buy, buy, buy me some popcorn)
だってもう(バター多めで)
Cause it's al- (Please, I'd like extra butter)
もうすぐ時間だから
-most the time!
(ダークサイドへ)
(JOIN THE DARK SIDE)
フォースのご加護を!
May the Force be with you all!
ジョン・ウィリアムズ最高! �
JOHN WILLIAMS IS THE MAN! <3