字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント You must use the Force フォースを使うんだ You must use the Force (repeat ad nauseam) フォースを使うんだ You must use the Force フォースを使うんだ Time ago, far, far away 遠い昔、はるか彼方で・・・ Long time ago, far, far away 遠い昔、はるか彼方で・・・ Kiss a Wookiee, kick a droid! ウーキーとキスして、ドロイドをけりとばせ Fly the Falcon through an asteroid! ファルコン号で隕石をかわせ Till the princess is annoyed! お姫様がイラつくまで This is spaceships, 宇宙船 It's monsters, モンスター It's Star Wars, みんな大好き We love it! スターウォーズ Come and help me, 助けて Obi-Wan オビワン X-wing fighter X-ウィング And a blaster gun! ブラスターガン Dance with Ewoks, イウォークと踊ろう Oh, what fun! なんて楽しいんだ! This is spaceships, 宇宙船 It's monsters, モンスター It's Star Wars, みんな大好き We love it! スターウォーズ Get in there you big, furry oaf 早く入れチューバッカ I couldn't care less what you smell! 臭いなんて知ったこっちゃない I take orders from only me 誰もオレに指図するな Maybe you'd like it back in your cell 親愛なる殿下だろうとな Your Highness, your worshipfulness, 殿下様, 殿下様, Your Highness, your worshipfulness! 殿下様, 殿下様! No one cares if you upset a droid ドロイドを怒らせても構わない (Nobody cares if you upset a droid) (ドロイドを怒らせても構わない) That's because droids don't tear your arms out of sockets 誰も腕を引きちぎったりしないから (Nobody cares) (構わない) I suggest a new strategy: 新しい戦略だ: Let the Wookiee win 「ウーキーに降伏しよう」 That's because nobody cares if you upset a droid ドロイドを怒らせても構わないから Now we listen to Luke whining: ルークが泣き言を言ってるのを聞いてみろ: One more season... one more season... もう1シーズン... もう1シーズン... One more season... one more season... もう1シーズン... もう1シーズン... I was gonna go to Tosche トシィの駅で Station for power converters 変圧器を買おうとしてたんだけど Now I guess I'm going nowhere もうどこにもいけない It just isn't fair... こんなの不公平だ... Woooooookiee ウーーーーーーキーーーーーー Woooooookiee ウーーーーーーキーーーーーー Woooooookiee ウーーーーーーキーーーーーー Woooooookiee ウーーーーーーキーーーーーー Woooooookiee ウーーーーーーキーーーーーー Woooooookiee ウーーーーーーキーーーーーー Someone move this walking carpet 誰かチューバッカを動かせ (Woo-kiee! Woo-kiee!) (ウーキー! ウーキー!) Someone move this walking carpet 誰かチューバッカを動かせ (Woo-kiee! Woo-kiee!) (ウーキー! ウーキー!) Kiss your brother, kiss your brother 兄にキスをしろ, 兄にキスをしろ Princess Leia! レイア姫! Well, I guess 女心を全く You don't know anything 解ってないな About women お前の父は誰だ?お前の父は誰だ? Who's your daddy? Who's your daddy? お前の父は誰だ?お前の父は誰だ? Who's your daddy? Who's your daddy? ルーク、私がお前の父親だ Luke, I'm your father (ウソだ!) (That's not true!) 抵抗に意味など無い It is useless to resist (腕が!) (My hand!) 来い、そして共に Come with me, my son 世界をこの手に! We will rule! (絶対に嫌だ!) (I'll never join you!) 心の中では思っているはず Search your feelings, it is true 双子の妹がいるのか So, you have a twin sister who オビ・ワンめ、隠していたな Obi-Wan was wise to hide (レイアが?) (Is that Leia?) お前が落ちないのなら If you will not turn 妹がくるだろう Then perhaps she will 怒りに身を任せろ Give in to your hate, お前は私のものだ (遠い昔、はるか彼方で・・・) You are mine (Long, long, long time ago...) はるか彼方で・・・ Far, far, far, far away 遠い昔, Long, long, long time ago, はるか彼方で・・・ Far, far, far away! ウーキーとキスして (ウーキーとキスして) Kiss a Wookiee, (kiss a Wookiee) ドロイドをけりとばせ (ドロイドをけりとばせ) Kick a droid! (kick a droid!) ファルコン号で (ファルコン号で) Fly the Falcon (fly the Falcon) 隕石をかわせ! Through an asteroid! お姫様が (お姫様が) イラつくまで! Till the princess (till the princess) is annoyed! (イラついたよ!)!) (She's annoyed!) 宇宙船 This is spaceships, モンスター It's monsters, みんな大好き It's Star Wars, スターウォーズ! We love it, it's true! エピソード3 Episode III 2005 Coming to you 年公開 2005 さぁ行こう(映画館に行こう) So let's go (Go, go, go to the movies) 列に並ぼう(ポップコーン買ってよ) Stand in line (Buy, buy, buy me some popcorn) だってもう(バター多めで) Cause it's al- (Please, I'd like extra butter) もうすぐ時間だから -most the time! (ダークサイドへ) (JOIN THE DARK SIDE) フォースのご加護を! May the Force be with you all! ジョン・ウィリアムズ最高! � JOHN WILLIAMS IS THE MAN! <3
B1 中級 日本語 フォース キス 遠い ファルコン シーズン モンスター スター・ウォーズ(ジョン・ウィリアムズ・イズ・ザ・マン)アカペラ・トリビュート・メドレー曲~コリー・ヴィダル&ムースバッター 114 8 黃麗萍 に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語