Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - [Narrator] In the 1920s and up through the 1950s,

  • Hollywood had a particular way of talking.

  • - Come around about noon tomorrow.

  • - What are up doing up there, impersonating a book cover?

  • - Really?

  • - Really.

  • - [Narrator] It was called the mid-Atlantic

  • or transatlantic accent.

  • But we don't speak like that anymore.

  • So, what happened?

  • To know why it disappeared, we need a little history.

  • The accent is sort of a British American hybrid.

  • Linguistically speaking, it has three main tenants.

  • One, drop the R, like mothah and fathah.

  • Two, emphasize the T, like writah and wintah.

  • And three, soften your vowels, like daance and caah.

  • And this accent was acquired, so there's no line

  • tracing it back through history.

  • Some believe it came out of early radio

  • when base tones were difficult to hear.

  • But many attribute its popularity to writer Edith Skinner.

  • She actually wrote a book called Speak with Distinction,

  • which was the book to help you learn the accent.

  • Either way, it was a language for the American upper class.

  • People like FDR, Katharine Hepburn, Cary Grant,

  • they all used it.

  • But after World War II, the accent dwindled in popularity.

  • With a growing middle class, an aristocratic accent

  • was no longer fashionable.

  • As for Hollywood, acting methods changed,

  • and the accent was just too fake.

  • So, it disappeared.

  • Mostly.

  • If you've ever seen the show Frasier,

  • Niles and Frasier spoke with an updated mid-Atlantic accent.

  • - To let the woman I love die before your eyes.

  • That's right, I said I love her!

  • (audience laughing)

  • - [Narrator] Lovely.

  • (upbeat music)

- [Narrator] In the 1920s and up through the 1950s,

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

古典的な映画の中で、その古い時代のアクセントの起源 (The Origin of That Old-Timey Accent in Classic Movies)

  • 30 1
    許大善 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語