Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • So the rainy season has finally finished in Japan and now every day is getting

    梅雨が明けて日本は日に日に暑くなっています。 とくに東京で。

  • hotter and hotter, especially in Tokyo

    今日はなんと30度を超えました。

  • and today it was around 30 degress

    もう焼けるほど熱いですが、ご覧のとおりもう焼けてます。

  • so it's boiling hot here and I'm boiling as you can see right now

    でもこんな熱い夏にぴったりな食べ物があるんですよ。

  • and I know the perfect thing to eat on a summer's hot day

    今日はそこに案内してあげます。レッツゴー!

  • So I'll take you there today lets go

    今日は地元から近い、 西東京の三軒茶屋にやってきました。

  • Today we've come to a local neighbourhood west of Tokyo called Sangenchaya

    渋谷からたったの2駅ですが、 もう全然違うっていう空気が分かるでしょうか?

  • It's only 2 stops away from Shibuya but you can already feel a big difference in the atmosphere

    表通りから離れて裏通りに入ると 昔ながらのかき氷屋さんが見つかります。

  • Off the main road in the back streets we find ourselves an old traditional shaved ice shop

    かき氷屋さんの行列を見ると、 夏が来たな~って思いますよね。

  • When you start seeing lines for shaved ice, you know summer's arrived

    かき氷は夏にはぜひ食べてみるべきです。 日本の夏の味覚を味わうことが出来ますよ。

  • Shaved ice is definitely a must eat in summer and it gives you a taste of what Japanese summer is like

    このお店は40年間地元から愛されています。

  • This shop here has been running for 40 years and is loved by the locals

    流行の味を提供するお店が多い中、

  • While there are many trendy shaved ice out there now

    このお店は伝統的な日本の味にこだわり続けています。

  • this shop keeps the simple and traditional taste of Japanese shaved ice

    石橋さんは氷が溶けるより早く、 綿菓子のように削っていきます。

  • Ishibashi-san cuts the ice just before it starts to melt giving it a soft cotton candy texture

    そしてそれぞれに違う甘い味付けをしていきます。

  • and then she puts different coats of sweeteners on top

    色々な味から、だいたい 500円~1000円で選ぶことが出来ます。

  • There are lots of flavours you can choose from and the price ranges from 500~1000yen

    いろいろありすぎてなかなか決められないけど

  • There were so many flavors to choose from and I couldn't decide however

    800円の抹茶味に決めました。

  • in the end I decided to go with the green tea flavour for 800yen

    んー!仕事の後にはサイコーにおいしいです!

  • and mannnnn did it taste good after a days work :P

    あ、もしあなたが食べる前に写真を撮るのが大好きでも

  • and if you're one of those people who love to take photos of your food before you eat

    今回ばかりは止めておいた方がいいですよ。

  • trust me this is not one of those foods you should do it with

    じゃないと私みたいに、抹茶かき氷が溶けて ただの抹茶を飲むハメになりますからね!

  • because you'll end up like me having to drink it and have green tea instead of shaved ice

    これが今年最初のかき氷でしたけど

  • So this was my first shaved ice for summer 2016

    もっと暑くなったら、もっと食べることになりそうです。

  • and I'm sure with the hotter weather coming up, I will be eating a lot more

    動画を最後まで観てくれてありがとう! これは私の過去動画です。

  • so thank you for watching until the end of the video and here is my previous

    「日本では着ない服装」について。 役に立てたり、愉しんでもらえたらうれしいです。

  • video about what not to wear in Japan so I'm really glad some of you found it

    みなさんの服装に関する いろいろな話が聞けてよかったと思います。

  • really helpful or enjoyed the video and it was nice to hear about some of the things you guys wear

    みんなからのコメントは いつも楽しく読ませてもらってますので

  • I always enjoy reading the comments from you guys

    みなさん自由にコメントをのこして 観てみたいものをリクエストしたりしてください!

  • so feel free to leave me a comment down below or a video request you would like to see me do

    見てくれてありがとう、次回でもお会いしましょう!

  • so thank you for watching and I will see you in my next video

So the rainy season has finally finished in Japan and now every day is getting

梅雨が明けて日本は日に日に暑くなっています。 とくに東京で。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます