字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I believe that this nation should commit itself to landing a man on the moon and returning him safely to the earth. この国が人間を月面に着陸させ、地球に安全に戻すことを約束するべきだと信じています。 After thousands of years gazing up in the heavens and dreaming of this day, a man is about to set foot on the moon. 何千年もの間、男は月に足を踏み入れようと天を見つめ、その日が来ることを夢を見ています。 Across the world, people wait with bated breath. 世界中の人たちが、ハラハラしながら待ち望んでいます。 Ladies and gentleman, this is a live signal. ご列席の皆様、これは生放送です。 There he is! 彼の登場です! The shock across the nation at this event is just indescribable. この出来事が世界中に与えた衝撃は、言葉では言い表せないものでした。 The Soviet cosmonaut has become the first to set foot on the moon. ソビエトの宇宙飛行士は、月に初めて足を踏み入れました。 We thought it was about being first. 私たちは、世界初になることが重要だと思っていました。 Turns out the stakes are much bigger than that. 利害関係は、それよりもはるかに大きいものだということがわかりました。 Get back to work. 仕事に戻ろう。 We're still in this thing! 私たちは、まだやり続けている! Change of plans, gentleman. 諸君、計画の変更だ。 There is water on the moon. 月には水があります。 This race will be ours to fight for...and to win. このレースは我々のために戦い... そして勝ちます。 And we are not stopping there. そして、そこで立ち止まりません。 Moon lab, we need to accelerate the base. 月の実験室。基地を加速させなくてはなりません。 You're going to be an astronaut candidate. あなたは宇宙飛行士の候補者になります。 No, I'm going to be an astronaut. いいえ、私は宇宙飛行士になります。 We're going to Mars, Saturn. 我々は、火星や土星に行きます。 The stars. 星だ。 The galaxy. 宇宙だ。 Drifting right. 右に流されてる。 Watch it! 気をつけて。 Eagle, this is Houston, do you copy? イーグル、こちらヒューストン。応答ください。 This is not the end of the race! これでレースは終わりではありません。 We must keep our eyes to the future. 我々は、未来を見続けていなくてはなりません。 Three... Two... 3... 2...
B1 中級 日本語 米 宇宙 飛行 レース 踏み 土星 月面 【予告編】『宇宙へのフロンティア』(For All Mankind — Official First Look Trailer | Apple TV+) 5357 141 Mackenzie に公開 2019 年 09 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語