字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hiroshima Street Food Guide on Miyajima 宮島の食のガイド Created and Produced by John Daub ジョン ドウブ作 ONLY in JAPAN Only in Japan (日本にしか無い) Welcome to Miyajima in Hiroshima prefecture 宮島にようこそ This lovely island is famous for that ー 魅力的なこの島は The Red Torii 赤い鳥居 the shrine 神社 the beautiful island 美しい島 the deer 鹿で有名です but there's a lot more to Miyajima than just those things 宮島は今、紹介したものより、もっと素晴らしいものが沢山あります in fact, this place is a street food paradise! 事実、ここは、まさに食べ物の天国です and we've come here to eat だから、私たちはここへ食べ物を求めてやって来たのです so I hope you're hungry さあ、一杯食べましょう we're going to be eating a lot. 広島は日本で中国地方に位置しています Hiroshima is located in Japan's Chuugoku region 本州の西に位置しています in the very west of Honshu island. 広島は札幌に続く,日本で九番目の大都市です It's Japan's 9th biggest city after Sapporo また、広島は厳島の故郷でもあります and the prefecture is also home to Itsukushima, 厳島は、宮島の名でも知られています also known as Miyajima しかも、ここは沢山の露天店でガンガン食べられる所なのです which is where we will be chowing down on a lot of street food. 殆んど全ての店が、島の北の端にあります Nearly everything on the island is located on the northern end. 周りを取り囲んでいる海は、本当に美しい ]The Inlet Sea surrounding is stunningly beautiful. 大鳥居は全てのフェリー客を歓迎します The Grand Torii Gate greets all ferries arriving 15分おきにやって来ます nearly every 15 minutes during the day. 鹿も奈良の鹿と同じように近づいて来て歓迎してくれます。 And so do the deer, as approachable as the ones on Nara. 鹿とすっかり仲良しになれるかもしれませんよ Who knows ー you may even make a friend or two here. この鹿をこのように躾けようとしています I'm training this deer to go like this うまく出来れば食べ物を与えます and then I give it some food 彼女は頭を振っています She's moving her head! この鹿はとても賢いですね The deer is so smart! 鹿に餌をやることはお勧めできません It's not recommended to feed the deer, その代わり、貴方自身で食べられることをお勧めします but I can highly recommend feeding yourself 中心の商店街に沿って along the central market street. そこは海産物からスイートまで、素晴らしいもので満ち満ちています It's stocked with so many treats from seafood to sweets! これが露店で売られている食べ物です Now this is street food! 有名な広島の牡蠣 HIROSHIMA OYSTERS 牡蠣の貝殻が大きく開いています SHELLS WIDE OPEN 広島は日本で最高の牡蠣の養殖で有名です Hiroshima is famous for having some of the best oysters in Japan. 広島県は日本で生産される牡蠣の60~70%を養殖しています The prefecture produces 60-70% of the countries oysters 牡蠣はここでは大変重要なものです so yeah, it's a big deal here. 露天では、生、焼いたもの、揚げたものなどいろいろな牡蠣を味わえます On the street side, you can find them raw, grilled or deep-fried. 私も買ってみました So I got these oysters 焼牡蠣 Yaki Gaki 手に持っているのは、油で揚げた牡蠣です These are fried oysters つまり、牡蠣フライです Kaki Furai (Fry) 広島のナンバーワンを So we're going to give Hiroshima's best ここ宮島に与えます here on Miyajima a try 一言で表現すると、”でかい” One word. Massive! これまで食べたどの牡蠣よりも、この牡蠣はでかい This one oyster was bigger than any I've ever tried before. いかに大きいか見てください Look how big that things is! 新鮮な牡蠣を少しポン酢を垂らして焼きます Fresh caught, grilled with a little ponzu (soy citrus sauce) 口に入れると、そこは天国です and you're in heaven. 一人で来たことは素晴らしい Great thing about coming alone 独り占め出来るのだから you don't have to share. おー Oh yeah! 今度は褐色がかった金色に揚った牡蠣フライ Now the golden brown kaki furai オー、イェー Oh yeah. 外側はからっと、内部はしっとり Crispy on the outside, soft on the inside 少し油ぽいですが、 A little bit oily but 味は申し分なし The taste is perfect 内部まで完全に火が通っています Perfectly cooked on the inside これは、ほんのウォーミングアップです We're just getting warmed up! 今度は宮島名物の葉の形をした紅葉饅頭です This is Miyajima's MOMIJI, a leaf shaped cake 中には、カスタードか小豆の餡子が入っています filled with either custard or red bean paste. このお菓子も日本中で有名です They're quite famous all over Japan! 広島独自のKitKat味の紅葉饅頭もあります Yeah, they even have their own kitkat flavor! この店のように、もみじ饅頭を一段上のレベルまで持って行った店もあります A few shops including this one have taken the Momiji to whole other level. ここでは、もみじ饅頭を店内で製造しているのです They make the momiji cakes fresh in shop. ガラス窓越しに、もみじ饅頭の製造工程を見ることが出来ます You can watch the process through the shop window. 中身がカスタードの饅頭です These have custard inside. この状態で食べることもできますよ。さあ、どうぞ You could eat it like this but ー come on! 貴方は、しっかり揚げた方が味が良くなることをご存知ですね You know everything tastes better when deep fried. それらは衣を付けられ、フライ鍋の中に放り込まれ、パリッするまで揚げられます They're battered up and tossed in the fryer until crispy. 黄金の池の中に浮かぶ葉っぱの様です Like leaves floating on golden pond. ワーオ Wow! これこそディープフライされた紅葉饅頭です So this is a deep fried momiji 甘そうな匂いがしています It smells really sweet. It's pretty much これはただ、カスタードを葉っぱの形をしたケーキ生地で just custard wrapped around in cake 包み込んだものです made into a leaf shape それに衣をつけ、揚げたものです and then battered and deep fried. どんな味かな? How does it taste? ワーオ Woah! 油濃ーい、しかし美味しい! It's so oily but ー so good! カスタードが Just, the custard 中から滲み出て来て is oozing out of it ケーキの周りに、 the cake around it ー しかし、油をそれほど吸ってはなくて is so … it's not soaked too much in oil 丁度良い量で just the right amount 全体が黄金色になる Total gold for a pallet これをどうしようかな? What do you do with this? 通りを渡った向こう側に、別の揚げ物の売っている店がある Across the street is this place serving up another deep fried street food. これは宮島にぎり天 This is Miyajima NIGIRI TEN このローストした魚の天ぷらは、非常に多くのトッピングがあります These roasted fish cakes have so many toppings! 宮島にぎり天 Miyajima Nigiri-ten それは魚の天ぷらです It's a fish cake しかし、これはアスパラガスを but this one has pieces of asparagus and ベーコンで巻いたものです it's wrapped in bacon 本当にクレージーです which is just crazy and 魚の天ぷらは you can see the fish cake makes 本当に弾力性があるのが分かります it really elastic 宮島はにぎり天が有名です Miyajima is famous for Nigiri-ten, ちくわにも似ていますが、全く違います which is like Chikuwa ー but oh so different. ちくわは最初に焼くか蒸して、それから油で揚げます They're first roasted or steamed then deep-fried like here. そう、これは Mmm! これはしっかり揚げられたものですが、少し油ぽいですが、酷くはありません So this is ... 内部を見ると it's been deep fried and a little oily but not too much ここが天ぷらで And you can see on the inside 本当に弾力があります the fish cake here 貴方が餅が好きなら、これを好きになるでしょう it's really rubbery and 通りを下って行くと、蒸気が上がっている場所があります if you like mochi, you're going to love this! これは蒸し饅頭で、宮島スタイルです Down the street was a place steaming hot. すぐに看板が目を引きました They're steamed buns, Miyajima style. 蒸しマンはいつも貴方を笑顔にします The sign caught my attention right away. それは、アナゴ饅です It always makes you smile. もし、貴方がアナゴを知らないのなら、 This is an ANAGOMAN それは穴子です and if you don't know what anago is 海では小さな蛇の様に見えます it's a conger eel 穴子を蒸し饅の中に入れ it looks like a little snake in the sea 通常、日本では蒸し饅の中は豚肉か牛肉です and they put it into a steamed bun しかし、ここでは穴子を使っており、ユニークです Usually steamed buns in Japan are filled with pork or beef これは本当に美味しい but here, it's anago which makes it unique. 穴子は This is so good. 本当に柔らかくソフトです But the anago 肉と同じような味がしますが、 is so tender, it's so soft 豚肉のような It's got that same kind of meaty taste as しかし、はるかに洗練されています a pork bun but 本当に美味しい it's more sophisticated 広島の宮島で信じられないような食べ歩き ー and it's nice! 広島は、また、お好み焼きでも有名です An incredible day eating on Hiroshima's Miyajima Island 鉄板で焼く日本式パンケーキです Hiroshima is also famous for Okonomiyaki, いろいろなものを沢山いれて Japanese pancake cooked on a tabletop gril 風味のある甘辛醤油を上に塗ります loaded with all sorts of goodies 広島お好み焼ランチの体験談をチェックしてみてください and topped with a savory salty sweet soy sauce. 全ての調理法を Check out the episode Hiroshima Okonomiyaki Lunch Experiment 私があなたように作ってあげますよ for the full recipe! キャンペーン用の場所があります I'll even make one for you! ここから30~40分位歩いた所です There's a camping spot. もし貴方がもっと宮島を見たいのなら It's about a 30-40 minute walk from here 私のライブ放送を見逃さないでください If you're interested in seeing more of Miyajima, Only in Japan GOチャンネルで見られます don't miss my live stream walk through このエピソードを作った時に撮影したものです on the ONLY in JAPAN GO! Channel 我々は海岸から神社を通って filmed when I made this episode. ショッピング通りに下って行きます We'll go from the beach past the shrine Only in Japan GOチャンネルは全てライブ放送です down the shopping street. その場所で、直ちに次のエピソードを体験できるのです The ONLY in JAPAN GO channel is all live streams 目への楽しみがあります on locations so you'll get a taste of the next episode right away. ワーオ There's a feast for the eyes なんて美しいのだろう Wow. 歩きましょう So beautiful ちょっと食べ過ぎたので、運動するのは良いですね Yeah, I'll walk it. そして、ここは運動するには最適ですね I've been eating a lot so I think it's good to get some exercise あっ、”大声を出してはいけない”と言うサインがありますね and this island is perfect for that もちろん、ありますね Wooooo! 素晴らしい日だ Oh, there's a sign that says don't yell. 紅葉饅頭がありますね Of course there is! 通常、紅葉饅頭を作っているのを、 Beautiful day. 大きなガラス窓から見ることが出来ます There's some momiji これは良いですね Ususally you can see them making 素早く通り抜けて the momiji in a big open window それから Oh, this is nice, okay — これは私が入り口にいた場所です One quick walk through さっさと通り抜けて、そしてOnly in Japan GOを消しましょう and then これが、このチャンネルのコンセプトのようなものです this is where I am at the entrance 言ってみれば、歩き回って、面白いものを見つけると言ったものです one quick walk through and then I'm off ここでもみじ饅頭を作っているのを見ることが出来ます ONLY in JAPAN GO. This is like the concept その様子をライブで見られます You know, walk around and just find interesting stuff 貴方のすぐ前で仕事をしているのを You can see they're making the momiji here だから、何故、もみじ饅頭が何時も新鮮なのか理解できます and they do it live 両方のチャンネルに登録してください they do it right in front of you そして、Only in Japanにおける体験を見逃さないでください so that's how you know they're always fresh 次は、驚くべき豚骨ラーメンを求めて福岡に向かいます Subscribe to both channels 川縁の屋台から最も有名な市中のラーメン店まで and never miss an experience that's ONLY in JAPAN! ラーメンと共に至福の楽しみを探しに出かけましょう Next time, we'll head to Fukuoka for some amazing Tonkotsu Ramen. ラーメンの大鉢が今すぐ恋しくなるでしょう From the riverside yatai stands to the city's best ramen shops, もし見たいと思ったら、登録ボタンを押してください we'll go on a ramen binge そして、もう一つのOnly in Japanのショーを見てください that'll make you wish for big bowl right now. インスタグラム:onlyinjapantv If you liked it, hit that subscribe button またね and watch another one of ONLY in JAPAN's shows instagram: onlyinjapantv Mata ne~
B1 中級 日本語 米 饅頭 牡蠣 広島 もみじ 蒸し カスタード 広島ストリートフードガイド(宮島内)ONLY in JAPAN (Hiroshima Street Food Guide (on Miyajima Island) ONLY in JAPAN) 312 23 Adrian に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語