字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Boy, this is my kind of place. ここは私の好みの場所だ I think it's a lot of fun when you can have a product, like a See's Candy or Coke or whatever, to really love the product itself. シースキャンディとかコーラとか、本当に商品自体が好きな人にはたまらない商品だと思います。 I just like to eat, and especially candy. 食べるのが好きなだけで、特にお菓子が好きです。 When I was six, we're talking 1936 now, I got a nickel a week allowance. 私が6歳の時、今で言う1936年には週に5セントのお小遣いを貰っていましたが、その時は1週間に5セントのお小遣いを貰っていました。 And we would go off to Ernie's Drugstore. アーニーのドラッグストアに行って There they would have penny candy. そこにはペニーキャンディがあった So, the nickel would entitle me to five choices. だから、5セントで5つの選択肢が与えられる。 And, I could spend an hour making those choices. そして、その選択に1時間もかけることができた。 Peanut brittle's my favorite. ピーナッツ・ブリトルは大好物だ Well, I like the peanut brittle a lot, and there's no way to stop once you start eating peanut brittle. まあ、ピーナッツブリトルは結構好きだし、ピーナッツブリトルを食べ始めたらやめられない。 Oh, Cracker Jacks' prize. ああ、クラッカージャックの賞品だ。 Yeah, they have a prize in every box. ええ、どの箱にも景品が入っています。 Yeah, Cracker Jacks. ああ、クラッカージャックだ。 And that's one of those things where they manage to get the salt and the sugar mix where you just keep eating because it's salty and sugary. 塩分と糖分が混ざっているのは、塩分と糖分が混ざっていて、塩分と糖分が混ざっているからといって、食べ続けてしまうのです。 Yeah, I got addicted to these kind of things, and Whoppers I love. ああ、こういうのにはまってしまってね。ホッパーズは大好きだよ。 I just, I can eat those. 私はただ、それを食べることができます。 And Milk Duds. そして、ミルクダッド。 Milk Duds we used to... ミルクダッドを使っていた... How about dark chocolate? ダークチョコレートはどうですか? What do you think of that? それをどう思いますか? Well, I like almost everything. まあ、ほとんど何でも好きなんですけどね。 Just offer it to me and find out. 差し出して調べればいいんだよ。 This is unbelievable. これは信じられない Oh, these. ああ、これか。 I claim to be pretty good at pinball. 私はピンボールが得意だと主張しています。 I bought a machine for 25 dollars in 1946, and built a small empire out of it. 1946年に25ドルで機械を買い、そこから小さな帝国を築いた。 It was the best business I was ever in my peak. 全盛期には最高の商売でした。 Very early in my business career. 私のビジネスキャリアの非常に早い段階で It's been all downhill ever since. それ以来、ずっと下り坂です。 So, this article is the start of the personal computing industry. ということで、この記事がパーソナルコンピューティング業界の始まりです。 This really cheap kit computer appeared on the cover of this magazine. この本当に安いキットコンピュータが本誌の表紙に登場しました。 And we saw it in December of 74, and then Paul was saying, "Okay, you've gotta drop out." 74年の12月に見たんだけどポールが言ってた "よし、お前は退学しろ "ってね "We've gotta start Microsoft." "マイクロソフトを始めよう" "This is gonna happen without us." "私たちがいなくても、これは起こるだろう" And in fact, this company who made this, they became our first customer. そして、実はこれを作ったこの会社が、最初のお客様になったのです。 That is something. それは何かというと I'd heard the story, but I've never seen the magazine before. 話は聞いていましたが、雑誌を見たことはありませんでした。 Frankly, if I'd read it I wouldn't have known what to do with it. 正直、読んでいたら何をしていいのかわからなかった。 This is a book that first came out in 1949, "The Intelligent Investor" by Ben Graham. 年に初めて出てきた本で、ベン・グラハムの「知的投資家」という本です。 When I read this book, it changed my life. この本を読んで人生が変わりました。 Anytime the market takes a sharp dive and you get tempted to sell or something, just pull out this book and reread it. いつでも市場が急降下し、あなたが販売するか何かを誘惑される、ちょうどこの本を引っ張り出して、それを再読する。 Warren made his first trip to Hawaii when I got married. ウォーレンは私が結婚した時に初めてハワイに行った。 Melinda's gift to me was that she had Willie Nelson come and sing the night before the wedding, so this has got special history for me. メリンダからの贈り物は、結婚式の前夜にウィリー・ネルソンが来て歌ってくれたことだ、だからこれは私にとって特別な歴史がある。 When I was a kid, the big thing to do was listen to "Your Hit Parade", presented by Lucky Strike. 子供の頃は、ラッキーストライクが贈る「ユアヒットパレード」を聴いたのが大きかったですね。 "Be happy, go Lucky", and they would start with number 10 and work their way up to number one. "Be happy, go Lucky "と言って、10番からスタートして、1番に向かって進んでいきます。 And Glen Miller was probably number one. そして、グレン・ミラーが1位だったのではないでしょうか。 There's Glen Miller album. グレン・ミラーのアルバムがあります。 Alright, here we go. よし、行くぞ I can probably hum any one of those songs on there. 私はそこにある曲のどれかを鼻歌で歌うことができます。 I'll take the whole place. 俺が全部持っていく Let's get it all. 全てを手に入れよう
B2 中上級 日本語 米 塩分 糖分 混ざっ セント グレン 小遣い ウォーレン・バフェットとビル・ゲイツとの甘いノスタルジア 7043 270 Lian に公開 2019 年 09 月 03 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語