字幕表 動画を再生する
Last summer, I got a call from a woman named Ellie.
翻訳: Chiyoko Tada 校正: Kazunori Akashi
And she had heard about the family separations at the southern border
去年の夏 エリーという女性から 電話がかかってきました
and wanted to know what she could do to help.
アメリカ南部の国境で起きている 親子引き離し問題のことを聞き
She told me the story of her grandfather and his father.
自分に何かできないかと 思ったのだそうです
When they were kids in Poland,
彼女は私に 自分の祖父と その父の話を教えてくれました
their father,
祖父と兄弟は子供の頃 ポーランドにいたのですが
fearing for his son's safety,
息子達の安全を心配した 祖父の父親が
gave them a little bit of money and told them to walk west,
わずかなお金を持たせて 西に向かうように言ったそうです
to just keep walking west across Europe.
西へ西へと歩いて ヨーロッパを横断しろと—
And they did.
そして兄弟は歩きました
They walked all the way west across Europe,
ヨーロッパを横断して最西端まで歩き
and they got on a boat and they got to America.
船に乗り アメリカに着きました
Ellie said that when she heard the stories of the teens
エリーは メキシコから 南へ南へと歩いて来る
walking up across Mexico,
成人前の若者の話を聞いて
all she could think about was her grandfather and his brother.
祖父やその兄弟のことを 考えずにはいられなかったそうです
She said that for her, the stories were exactly the same.
どちらの話も全く同じだと 彼女は言いました
Those brothers were the Hassenfeld Brothers --
この話の兄弟とは「Hassenfeld Brothers (ハッセンフェルド・ブラザース)」—
the "Has" "bros" --
「Has (ハズ)」「Bros (ブロス)」—
the Hasbro toy company,
現在の玩具メーカー 「Hasbro (ハズブロ)」
which, of course, brought us Mr. Potato Head.
ご存知のように「ミスター・ポテトヘッド」を 世の中に送り出した企業です
But that is not actually why I'm telling you this story.
ただ私がこの話をするのは それを伝えたいからではありません
I'm telling you this story because it made me think
この話を聞いて 考えさせられたからです
about whether I would have the faith,
私が同じ立場だったら それほどの信念と
the courage,
勇気を持って—
to send my teens -- and I have three of them --
私にも成人前の子供が3人いますが 自分の子供達を
on a journey like that.
そんな旅に出せるだろうか
Knowing that they wouldn't be safe where we were,
今いるところが安全でないことが 分かっていたとしても
would I be able to watch them go?
旅立つ子供達を見送れるだろうか?
I started my career decades ago at the southern US border,
私は数十年前にアメリカ南部国境地帯で 弁護士の仕事を始めました
working with Central American asylum seekers.
中央アメリカから逃れてきた 亡命希望者が相手でした
And in the last 16 years, I've been at HIAS,
そしてこの16年間 HIASという
the Jewish organization that fights for refugee rights around the world,
世界各国で難民の人権を 守るために戦うユダヤ系の団体で
as a lawyer and an advocate.
弁護士や代理人を務めてきました
And one thing I've learned is that, sometimes,
これまで学んできたことを 1つあげると
the things that we're told make us safer and stronger
私達に安全と力をもたらすと 言われながら 実はそうではないことが
actually don't.
あるということです
And, in fact, some of these policies have the opposite of the intended results
実際に一部の政策は 意図とは逆の結果を招き
and in the meantime, cause tremendous and unnecessary suffering.
とてつもなく大きな 無用の苦しみをもたらしています
So why are people showing up at our southern border?
では何故 人々は 南部の国境に来るのでしょうか?
Most of the immigrants and refugees that are coming to our southern border
アメリカ南部国境に来る 移民や難民の大半は
are fleeing three countries: Guatemala, Honduras and El Salvador.
グアテマラ、ホンジュラス、エルサルバドルの 3ヶ国から逃れてきます
These countries are consistently ranked
この3ヶ国は一貫して
among the most violent countries in the world.
世界で最も危険な国にあげられます
It's very difficult to be safe in these countries,
これらの国では 安全を確保することや
let alone build a future for yourself and your family.
ましてや 自分や家族が明るい未来を 描くことなど 到底無理です
And violence against women and girls is pervasive.
女子や女性に対する暴力行為は 絶えません
People have been fleeing Central America
何世代にも渡って人々が 中南米の国々から
for generations.
逃れています
Generations of refugees have been coming to our shores,
何世代もの間 難民が 国境に来ているのです
fleeing the civil wars of the 1980s,
アメリカが深く関わった 1980年代の内戦から
in which the United States was deeply involved.
逃れるためです
This is nothing new.
今に始まったことではありません
What's new is that recently, there's been a spike in families,
新しい傾向は 家族が急増していること
children and families, showing up at checkpoints
子供達や家族が 国境の検問所に現れて
and presenting themselves to seek asylum.
亡命を申請していることです
Now, this has been in the news lately,
この事態は最近ニュースでも 取り上げられていますが
so I want you to remember a few things as you see those images.
映像を見る上で いくつか 覚えておいてほしいことがあります
One, this is not a historically high level of interceptions at the southern border,
1つ目は 国境地帯で拘束された人数は 歴史的にみて それほど多い訳ではなく
and, in fact, people are presenting themselves at checkpoints.
実際は自ら検問所に 出頭しているということです
Two, people are showing up with the clothes on their backs;
2つ目は 人々が着のみ着のままで やって来ること
some of them are literally in flip-flops.
ゴムサンダルを履いた人もいます
And three, we're the most powerful country in the world.
そして3つ目に アメリカが 世界で最も強大な国だということ
It's not a time to panic.
パニックを起こす時ではありません
It's easy from the safety of the destination country
安全な受け入れ国にいて
to think in terms of absolutes:
法律上の是非を問うのは簡単です
Is it legal, or is it illegal?
「それは合法か違法か?」と
But the people who are wrestling with these questions
ところが この問題と格闘し
and making these decisions about their families
家族のために決断を 強いられる立場にある人々は
are thinking about very different questions:
全く別のことを考えているのです
How do I keep my daughter safe?
娘の安全をどうやって確保するか?
How do I protect my son?
息子をどうやって守るか?
And if you want absolutes,
もし不変のルールが 知りたいなら こうです
it's absolutely legal to seek asylum.
亡命の申請は完全に合法です
It is a fundamental right in our own laws and in international law.
我が国の法でも 国際法でも 亡命は基本的人権です
And, in fact --
その証拠に—
(Applause)
(拍手)
it stems from the 1951 Refugee Convention,
亡命の根拠は 1951年難民条約にあります
which was the world's response to the Holocaust
これはホロコーストに対して 世界が出した答えであり
and a way for countries to say never again would we return people to countries
条約を締結した国々が 危険に侵され 殺害される恐れのある人たちを
where they would harmed or killed.
決して送り返さないという 意志の表明です
There are several ways refugees come to this country.
難民としてアメリカに入国するには 方法がいくつかあります
One is through the US Refugee Admissions Program.
その1つが「米国難民受入事業」
Through that program, the US identifies and selects refugees abroad
この事業を通じて政府は 海外にいる難民を割り出し 選定し
and brings them to the United States.
アメリカに迎え入れます
Last year, the US resettled fewer refugees
昨年 アメリカに定住した難民数は
than at any time since the program began in 1980.
このプログラムが1980年に 始まって以来 最低になりました
And this year, it'll probably be less.
今年は更にその数は減るでしょう
And this is at a time when we have more refugees in the world
世界中で歴史的にみても かつてないほど難民が増え
than at any other time in recorded history,
第二次世界大戦以降で 最大の規模であるにも関わらずです
even since World War II.
難民がアメリカに入国する 2つ目の方法は 亡命を希望することです
Another way that refugees come to this country is by seeking asylum.
亡命希望者とは 国境で出頭した際に
Asylum seekers are people who present themselves at a border
強制送還されると祖国で迫害を受けると 訴える人のことです
and say that they'll be persecuted if they're sent back home.
亡命希望者とはただ単に 難民として承認される
An asylum seeker is simply somebody who's going through the process
証明する手続きを アメリカ国内でしている人を指すのです
in the United States
亡命申請は かつてなく 難しくなっています
to prove that they meet the refugee definition.
国境にたどり着いた人々に 国境警備隊員は
And it's never been more difficult to seek asylum.
アメリカは もう満員だから 申請さえできないと伝えます
Border guards are telling people when they show up at our borders
これは先例のない 違法な対応です
that our country's full, that they simply can't apply.
最近導入された新制度—
This is unprecedented and illegal.
「移民保護手続き」と オーウェルを思わせるような名称ですが—
Under a new program,
この制度では難民はメキシコで 待機することが命じられ
with the kind of Orwellian title "Migrant Protection Protocols,"
その間アメリカ国内の裁判所で 各々の申請が審査され 決定までには
refugees are told they have to wait in Mexico
何ヶ月も何年もかかることがあります
while their cases make their way through the courts in the United States,
その間 待機する難民に安全の保証はなく
and this can take months or years.
弁護士と話す機会もありません
Meanwhile, they're not safe,
我が国 我が政府はすでに 3千人以上の子供を拘束し
and they have no access to lawyers.
亡命申請を抑止する手段として
Our country, our government, has detained over 3,000 children,
子供達を親の手から引き離しています
separating them from their parents' arms,
子供の多くは幼児で
as a deterrent from seeking asylum.
6歳の盲目の女の子までいました
Many were toddlers,
この状況は今も続いています
and at least one was a six-year-old blind girl.
私たちは何十億ドルもつぎ込んで 刑務所と変わらない施設で
And this is still going on.
犯罪者でもない人々を拘束しています
We spend billions to detain people in what are virtually prisons
我が国の移民政策の特徴になってしまった 親子の引き離しは
who have committed no crime.
「丘の上の輝く街」や「希望の光」など 私達が持つ国民性や価値観の理想像とは
And family separation has become the hallmark of our immigration system.
かけ離れています
That's a far cry from a shining city on a hill or a beacon of hope
移民の流れはこれまでも これからも この国の一部です
or all of the other ways we like to talk about ourselves and our values.
人々が祖国から逃れる原因である 迫害 戦争 暴力—
Migration has always been with us, and it always will be.
気候変動や
The reasons why people flee -- persecution, war, violence,
携帯で他の場所の 暮らしが見られる状況から
climate change
生まれる動機は増す一方です
and the ability now to see on your phone what life is like in other places --
ただ 私たちの価値観に沿った政策を 可能にする方法も存在しますし
those pressures are only growing.
世界が置かれている現実を考えると その方が道理にかなっています
But there are ways that we can have policies that reflect our values
まずやるべきことは あまりにも長く この問題の国民的議論の基盤になっている
and actually make sense, given the reality in the world.
毒のある言い方を避けることです
The first thing we need to do is dial back the toxic rhetoric
(拍手)
that has been the basis of our national debate on this issue for too long.
私自身は移民でも難民でもありませんが
(Applause)
自分が非難されているように感じています 祖父母は移民でしたから
I am not an immigrant or a refugee myself,
祖父の母に当たるローズは 7年も自分の子供に会わずに
but I take these attacks personally, because my grandparents were.
彼らをポーランドからニューヨークへ 連れて来ようと奔走しました
My great-grandmother Rose didn't see her kids for seven years,
ローズは7歳だった 私の祖父を置いて出国し
as she tried to bring them from Poland to New York.
14歳まで再会できなかったのです
She left my grandfather when he was seven
母方はというと
and didn't see him again until he was 14.
祖母のアリーザは1930年代に ポーランドを後にし
On the other side of my family,
当時イギリス委任統治領であった パレスチナへ向かい
my grandmother Aliza left Poland in the 1930s
家族や友人には 2度と会えませんでした
and left for what was then the British Mandate of Palestine,
世界規模の移民と避難民に対処する グローバルな協力体制があれば
and she never saw her family and friends again.
移住は危機ではなく 当たり前のことになり
Global cooperation as a response to global migration and displacement
世界が一丸となって
would go a long way towards making migration something that isn't a crisis
対応する大きな力になるでしょう
but something that just is,
人道支援も不可欠です
and that we deal with as a global community.
難民や移民の出身地である 中央アメリカ諸国に投じている
Humanitarian aid is also critical.
我が国の援助額は
The amount of support we provide to countries in Central America
取り締まりと拘束のために 支出する額に比べると微々たるものです
that are sending refugees and migrants
適切に機能する亡命制度は 必ず作れます
is a tiny fraction of the amount we spend on enforcement and detention.
国境の壁の建設費と比べれば ほんのわずかな費用で
And we can absolutely have an asylum system that works.
裁判官をもっと増やし
For a tiny fraction of the cost of a wall,
亡命希望者に弁護士をつけ
we could hire more judges,
もっと人道的な亡命制度を 実現できるのです
make sure asylum seekers have lawyers
(拍手)
and commit to a humane asylum system.
そうすれば より多くの難民が 定住できるでしょう
(Applause)
難民制度の衰退が分かる 例をあげましょう
And we could resettle more refugees.
3年前 米国は1万5千人の シリア難民を受け入れることで
To give you a sense of the decline in the refugee program:
地球上で最大規模の 難民危機に対応しました
three years ago, the US resettled 15,000 Syrian refugees
その1年後 受け入れた難民は 3千人に減少し
in response to the largest refugee crisis on earth.
そして昨年は62人
A year later, that number was 3,000.
たった62人です
And last year, that number was 62 people.
移民を阻止し 難民を 国内に入れないために
62 people.
厳しい言動をとる人もいますが
Despite the harsh rhetoric and efforts to block immigration,
世論調査によると 米国で難民や移民を支持する動きは
keep refugees out of the country,
かつてないほど高まっています
support for refugees and immigrants in this country, according to polls,
私が所属するHIASのような団体や
has never been higher.
その他の宗教に基盤をおく 人道支援組織は
Organizations like HIAS, where I work,
反対すべき法律や
and other humanitarian and faith-based organizations,
支持すべき法律 監視の必要な政策がある場合
make it easy for you to take a stand
皆さんが自分の意思を 表明する手助けをしてくれます
when there's a law that's worth opposing
電話さえあれば 行動を起こせますし
or a law that's worth supporting or a policy that needs oversight.
さらに手助けしたければ それも可能です
If you have a phone,
もし皆さんが 子供達が収容されている