Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • So, I received this box--it looks like an iPhone, you take a glance around here, iPhone 6s, the back looks the same.

    この箱を受け取りましたが、iPhone のように見えますね、このあたりを見てください、iPhone 6s、背面は同じように見えます。

  • I mean it looks like an iPhone. But it ain't an iPhone.

    iPhone のように見えるけど、iPhone ではありません。

  • This my friends is a high quality, high caliber Chinese iPhone knock off.

    これは私の友人のもので、高品質で優れた中国製の iPhone の模造品です。

  • Lets go ahead and find out what the differences are!

    さあ、違いが何なのかを調べましょう!

  • Maybe there are none, maybe they'll fool me, completely.

    違いはないかもしれないし、私は完璧に騙されるかもしれない。

  • Maybe we should all be using it now, I highly doubt it.

    今、みんな使うべきなのかもしれないね、強く疑問に思うけど。

  • So, the first thing, being a guy who has unboxed a number of iPhones.

    まず最初に、何台もの iPhone を箱から出した男の経験では、

  • The first thing that'll tip you off that you got a fake is this little bag here.

    偽物だと最初に教えてくれるのはこの小さなバッグだ。

  • This tray, they have something similar to that. Lets look at the-- Oooh!

    このトレイに似たものがありますね-- おお!

  • The device actually-- wow that's a pretty good fake.

    このデバイスは実際-- かなりよくできた偽物だ。

  • Here's a real one, and here's a fake one.

    こちらが本物で、こちらが偽物です。

  • Whoaa!

    わあ!

  • Okay, another thing I notice is where the front facing camera is.

    さあ、もう 1 つ気づいたことは、正面のカメラがある場所ですね。

  • It's a little bit more pronounced on the knock off, and also, oh the writing here.

    模造品のほうがすこしはっきり表示されているね。

  • There's few more FCC, do not dispose type logos there.

    FCC は少しあるけど、型式のロゴの配置が違うね。

  • But otherwise, MAN, Okay, You can-- that's another spot.

    でも、そうでない場合は、別の場所を見てみよう。

  • So on the real iPhone you have got this type of cut out. On this one, you have a line almost drawn into the aluminum.

    本物の iPhone ではこのようなカットが施されていてアルミニウムに線が引かれているように見えます。

  • Also, is it a little bit lighter?

    あと、少し軽いですよ?

  • That area there is pretty much identical.

    ここはほとんど同じですね。

  • And this area here is pretty much...

    そして、この場所もほとんど...

  • That is-

    これは-

  • That's amazing.

    すばらしい。

  • There's a ridge here.

    ここに突起がある。

  • You can kinda feel it with your finger.

    指で触ればなんとなくわかるよ。

  • That doesn't exist, it's much more smooth on the real deal.

    これはわからないし、実際に扱ってみてもずっとスムーズだ。

  • I don't know man.

    わからないよ。

  • To... to the untrained individual, that baby might pass!

    赤ん坊のように訓練されていない人には、騙されるかもしれない!

  • Wow!

    わあ!

  • Chinese writing there, a bit of a giveaway.

    ここにちょうど中国語が書かれているね。

  • Lightning cable TWO!

    ライトニングケーブルが 2 つ!

  • A European plug and then some ear pods.

    ヨーロッパ製のアダプタに ear pods。

  • Oh my.

    おっと。

  • A little bit slower.

    少しゆっくりだ。

  • The display is a bit of a giveaway as well.

    ディスプレイも偽物だね。

  • Much more dim but look at this now this thing is obviously running some kind of android right but, it's skinned with this iOS look alike.

    もっと細かい話だけど、これを見てみると、明らかにアンドロイド製品を動かしていて、iOS に似た外観に似せられている。

  • There's the settings menu, the font is a little bit off when I use the ringer on this one, that's what it looks like.

    設定メニューがあって、こちらの着信音を扱うと、フォントが少しずれてしまうね。

  • On this one, slightly different.

    これについては、少し異なるね。

  • Something tells me the camera image quality is not going to be as good.

    カメラの画質が良くないような気がします。

  • Okay there's one off the fake iPhone, real iPhone. Yeah, that's another giveaway; image quality on the camera.

    偽物の iPhone 、本物の iPhone がある。そう、それはまた別の違う点だ。カメラの画質。

  • I mean what happens if you go to the iTunes Store here?

    ここで「iTunes Store」にアクセスするとどうなるだろう?

  • *Laughing*

    ハハハ

  • The iTunes Store takes you to Spotify!

    「iTunes Store」から「Spotify」にいったよ!

  • Ok that's a bit of another giveaway, but let's be honest man if someone's trying to swindle somebody on Craigslist or something and they don't go in and check everything.

    これもちょっとした余談だけど、正直言って、もし誰かが「Craigslist」などで誰かをだまそうとしているのに、すべてをチェックしなかったら(騙されるよね)。

  • What about FaceTime? Does that bring me to Skype or something?

    「フェイスタイム」はどうだろう?「スカイプ」かなにかにつながるだろうか?

  • Oh, just the dialer.

    ああ、ダイヤル画面に変わるだけだ。

  • There's a little vibration as well that's prominent on the fake unit.

    偽物の製品で目立つ小さな振動もありますね。

  • Ok let's do a little video/speaker test here.

    じゃあ、ここでビデオ・スピーカーのテストをしてみよう。

  • Okay.

    いいね。

  • *Laughing*

    ハハハ

  • Knockoff sounds like a knockoff!

    偽物は偽物の音だね!

  • It's true, it's true.

    本当だよ、本当だ。

  • Regular iPhone selfie time versus -- definitely not of the same caliber.

    通常の iPhone のセルフィーと -- 明らかに同じレベルではないね。

  • Here are my rules, real vs. fake.

    ここで、本物に対する偽物の違う点を言うよ。

  • The screen should be bright and vibrant, this one's a little bit washed out.

    スクリーンは明るくて鮮やかで、こっちは少し色あせています。

  • Check the camera; the quality should be obvious.

    カメラに注目してみると、画質が明らかに違います。

  • Check the app store, the fake one will take you to Google Play and of course the iTunes Store, which takes you to Spotify.

    「Apple Store」に注目すると、偽の「Apple Store」が「Google Play」に、そしてもちろん『iTunes Store』が『Spotify』につながります。

  • Don't be fooled by that either. But otherwise, they might have you fooled.

    これらにだまされてはいけないし、注意しないとだまされてしまうかもしれないよ。

  • Don't send your grandma to buy an iPhone off of Craigslist.

    おばあちゃんに「Craigslist」からiPhone を買うように頼まないように。

  • She might come back with a fake one.

    偽物を買ってくるかもしれない。

So, I received this box--it looks like an iPhone, you take a glance around here, iPhone 6s, the back looks the same.

この箱を受け取りましたが、iPhone のように見えますね、このあたりを見てください、iPhone 6s、背面は同じように見えます。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます