Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • In the city that seems eternally on time.

    永遠に時間通りに動くかのように思える街。

  • Where tradition meets technology.

    伝統とテクノロジーが共存する。

  • They're as good as ready for the biggest ever Olympics.

    過去最大規模のオリンピックの準備は整いました。

  • Welcome to Tokyo.

    東京へようこそ。

  • We should say, welcome back.

    むしろ、お帰りなさいと言うべきでしょうか。

  • Tokyo held the games in 1964.

    東京では 1964 年にもオリンピックが開催されています。

  • The first in Asia.

    アジア初のことでした。

  • Now, that Olympic stadium has been demolished and rebuilt for this second of three Asian Olympic games in a row.

    今では、当時のオリンピックスタジアムが壊されて、アジアで3回連続で開催されるオリンピック2回目に向けて再建築されています。

  • History will be made again next year.

    来年、再び歴史が作られるのです。

  • A record 339 medal events 33 sports

    過去最大の、33のスポーツにおける 339 種類のメダル対象競技が行われ

  • include five new events, including three that target a younger, more extreme audience.

    その中には 5 つの新競技が含まれ、中でも 3 つはより若い世代の激しいスポーツを好む観客へ向けたものです。

  • Surfing, Olympic rock climbing, and skateboarding will make their debut in Tokyo.

    オリンピック・ロッククライミング、そしてスケートボードが東京で初お目見えします。

  • The Olympics is a year away.

    オリンピックまであと 1 年だけど

  • Will you win gold?

    キミは金メダル取れるかな?

  • Yes.

    ハイ。

  • Of course, swimming and gymnastics will once again take center stage, with Americans leading the way.

    もちろん、水泳や体操が中心的競技になり、アメリカが全体を引っ張っていく形になります。

  • This has been her destiny.

    これが彼女の運命だったのです。

  • This is a giant stadium.

    これは大きなスタジアムですね。

  • This isn't San Francisco.

    ここはサンフランシスコではないんですよ。

  • America's national pastime is this country's favorite sport.

    アメリカの国民的余暇がこの国では最も人気のスポーツです。

  • If Olympic baseball is anything like this, you guys are in for a treat.

    オリンピックの野球もこんな感じだったら、ものすごく盛り上がるでしょうね。

  • This will be the boxing venue.

    ここはボクシングの会場です。

  • Renewal, recycling, combining old and new.

    リニューアル、リサイクリング、古きと新しきが混ざり合った。

  • This arena neatly symbolizes the hopes of 2020.

    この会場は、2020 年における希望のシンボル的存在です。

  • It is the Tokyo, home of Japan's historic national sport.

    ここは東京ですし、日本の伝統的国民スポーツのメッカなのです。

  • That's right.

    そうです。

  • Sumo wrestling.

    相撲のことです。

  • Watch out for the premiere of Olympic karate, too.

    初お目見えするオリンピックでの空手も見逃せません。

  • At Tokyo's clubs, they're predicting a gold medal.

    ここ東京の各道場では、日本の金メダルが期待されています。

  • Medals which will be made from old electronics, including recycled phones and laptops.

    メダルは古い電子機器やリサイクルされた携帯電話やラップトップから作られますし、

  • And Tokyo's newest technology will be on show.

    東京が誇る最新テクノロジーもお披露目されます。

  • This cyborg style frame, helping officials lift heavy Olympic weights.

    このサイボーグスタイルのフレームは、関係者が重たい重量上げのおもりを持ちあげるのを助けます。

  • "Got anything you need lifting, Kyle? OK, so, some camera gear."

    カメラ用機材ですね。

  • "Here we go!"

    行きますよ。

  • "Oh, yeah!"

    ほらねー。

  • This time of year, Tokyo gets hot.

    1 年のこの時期、東京の気温は高くなります。

  • It's going to be like holding an Olympics in New Orleans.

    ニューオーリンズオリンピックをやるようなものになると思いますよ。

  • I have never been to New Orleans so...

    私はニューオーリンズに行ったことが無いものですから…

  • In the summer, it's hot and humid.

    夏は、暑くて湿気も高いんですよ。

  • This time next summer, the games of the 32nd Olympiad will be getting under way, as the Olympic spotlight once again turns to Tokyo.

    来年の夏、32 回目のオリンピックの熱戦の火ぶたが切って落とされ、東京にスポットライトがもう一度当たります。

In the city that seems eternally on time.

永遠に時間通りに動くかのように思える街。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます