Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • There's no denying that many of these carb-heavy, calorie-laden, sugar-filled drinks aren't great for you, or your waistline.

    こんな感じの炭水化物いっぱいで高カロリー、砂糖もたっぷり入った飲み物は体に良くないですし太る原因になるのは誰でも知っている事ですよね。

  • But choose wisely, and choose this drink, and you'll find you can pour yourself an adult beverage with actual health benefits.

    でも、ちょっと頭を働かせてこの飲み物を選ぶなら、オトナの飲み物を健康増進に活かすことができるんです。

  • What drink are we talking about, you ask?

    その飲み物とは一体何でしょうか?

  • Hwhisky.

    フゥィスキー。

  • Don't you mean 'whiskey?

    「ウィスキー」のことだろ?

  • Hwhat?

    フォワット?

  • You're saying it weird.

    お前の言い方、おかしいんだけど。

  • Saying hwhat hweird?

    ハニがホカしいって?

  • Red wine gets all the positive press when it comes to an alcoholic drink with health benefits, but scientific research shows that it's actually the bottle of whiskey you should be reaching for, and here's why.

    健康にいいアルコール飲料といえば赤ワインが有名ですが、科学的な見地からだとウィスキーが最適だということで、その理由はこんな感じです。

  • Back in ye olde times, whiskey was once used for medicinal purposes.

    その昔、ウィスキーは薬として使われていました。

  • It was often found being passed around the battlefields in the bloody aftermath, and it was frequently used as an antiseptic.

    戦場では戦いの後に回し飲みされましたし、防腐剤の代わりにもよく使われていたんです。

  • It's a movie cliché, sure, but a study published in the Annals of Microbiology gave complete credence to the practice.

    それってまあ、映画のお決まりのパターンですけど、Annals of Microbiology 上で発表された研究ではこれは完全に効果のある事だと証明されています。

  • The study looked at just how many different types of bacteria could survive in the ice found at a bar or restaurant, and let's just say that it's not great news.

    この研究ではバーやレストランの氷の中にどれだけのバクテリアが棲んでいるかを調査して、ちなみにその結果はなかなか凄まじいものです。

  • There were 31 different species of bacteria found, including the kind that causes staph infections.

    つまり 31 種類のバクテリアが棲んでいる事が分かり、その中にはブドウ球菌感染を引き起こす物も含まれていました。

  • Researchers then measured their resistance to different types of alcohol, including whiskey and vodka, as well as different types of mixers and different environmental conditions.

    研究者グループはそれぞれのバクテリアがどの程度アルコールに耐性があるかを調べたのですが、例えばウィスキーやウォッカ、そしてカクテルなどを異なった環境下で比較してみました。

  • Bacteria continued to thrive and swim and do whatever it is bacteria does in all the samples except one: The whiskey was the only drink to get rid of all different types of bacteria.

    その際にバクテリアは1つのサンプルを除けばいつも通常通りの活動を見せたのですが、その唯一の例外がウィスキーで、全てのバクテリアが除去されたのです。

  • Should you take a flask of whiskey with you whenever you go out?

    では、外出時には水筒にウィスキーを入れて持ち歩くべきでしょうか?

  • Should you only order whiskey from restaurants and bars?

    レストランやバーで飲むのはウィスキーだけにした方がいいでしょうか?

  • We're not here to tell you how to live your life.

    ここではわざわざ皆さんにどんな生き方をしろと言うつもりはありません。

  • But, yeah, maybe pump the brakes on that one a little, pal.

    でも、そうですね、この人はちょっとお酒は控えめにした方がいいんじゃないでしょうかね。

  • "God, she drank so much and so quickly."

    「うわー、こんなにたくさんの量をあっという間に飲んじゃったね」

  • But just because we're not advising you to nurse a handle 24/7, that's not to say that a reasonable drink every now and then can't do wonders.

    それでも、年がら年中飲んでるのはよろしくないと言うからといって、適度に飲むのも悪いと言っているわけではないんです。

  • Case in point: In September 2018, Britain's Grace Jones turned 112 years old.

    この例を見てください:2018 年 9 月、イギリス人のグレイス・ジョーンズさんは 112 歳になりました。

  • NPR spoke to this oldest woman in Britain, known to her friends as Amazing Grace, and asked her just what she attributed to her long life.

    NPR は、親しい人たちからはアメージング・グレイスの愛称で呼ばれているイギリスで最長寿のこの女性に、長寿の秘訣を尋ねました。

  • Her answer?

    さて、彼女の答えは何だったでしょうか?

  • Her decades-long practice of having a glass of single malt whiskey every night before bed.

    長い間、就寝前にシングルモルトのウィスキーをグラス 1 杯飲んできた事だそうです。

  • "She puts her longevity down to the nightly tot of whiskey she still enjoys."

    「長寿の秘訣は、今でも嗜む就寝前の 1 杯のウィスキーだそうです」

  • "A little drop of whiskey.

    「ほんのちょっとのウィスキーですよ

  • I don't drink anything else."

    他のお酒は何も飲まないから」

  • It sounds too good to be true, right?

    そんなことあるんだという感じですよね?

  • It might not be.

    でもあり得る話なんです。

  • A slew of scientific research has found whiskey has some fascinating properties.

    たくさんの科学的研究の結果、ウィスキーには面白い効能があることが分かっています。

  • Take the high concentration of ellagic acid.

    エラグ酸の濃度が高いのですが

  • Those are the antioxidants that help your body destroy rogue cells.

    これは体内の悪い細胞を破壊するのに役立つ抗酸化物質です。

  • In other words, it helps fight a ton of different diseases.

    別の言い方をすれば、たくさんの異なる病気と闘ってくれるんです。

  • It's the same thing that's in wine, but whiskey has tons more of these little warriors.

    ワインの中に入ってるのと同じ成分ですが、ウィスキーにはもっと多く含まれているわけです。

  • And speaking of antioxidants, let's take a look at the age-old belief that a hot toddy is exactly what the doctor ordered when you're suffering from a cold.

    そして抗酸化物質と言えば、昔から暖かいウィスキーは風邪を引いたときに医者も勧める治療法だったという点も見逃せません。

  • The drink, traditionally made with hot water, whiskey, honey, and lemon, is basically medicine, according to Dr. William Schaffner, chair of preventative medicine at Vanderbilt University.

    基本的にはお湯でウィスキーを割ったものにハチミツとレモンを混ぜると、それは薬になるとヴァンダービルト大学の予防医学主任、ウィリアム・シャフナー医師も話します。

  • Okay, so maybe it's not going to cure your cold, but it is going to lessen your symptoms.

    まあ、風邪を治す効果はないにしろ、症状緩和には役立つでしょう。

  • The hot water will help clear congestion, and the honey is going to soothe your sore throat.

    お湯は鼻づまりを開放し、ハチミツはのどの痛みを緩和します。

  • Meanwhile, that magic whiskey is going to dilate blood vessels, relieve that swollen feeling, and encourage your immune system to deal with the infection.

    そして魔法の効果を持つウィスキーは、血管を拡張させてむくみ感を楽にしますし、免疫システムを活性化させて感染に対処します。

  • A hot toddy just before bed might also help you fall asleep faster, and sleep is the real hero here.

    暖かいウィスキーは睡眠効果助長の効果も期待できますし、睡眠を取るのは何よりも大事です。

  • Oddly enough, all this scientific research is just verifying what our ancestors already knew, says the Scotsman.

    おかしな話ですけど、こういった科学の研究の結果は、スコットランドなどでは昔から常識として受け継がれてきたものが正しかったと証明しているだけなんです。

  • This traditional drink of Ireland and Britain was originally given the name Uisge Beatha, which translates to Water of Life, and a 16th century treatise by a historian named Raphael Holinshed shows just how valued whiskey was as a cure-all.

    アイルランドやイギリスにおいて古くから愛されてきたこの飲み物は、Uisge Beatha と呼ばれており、訳すと命の水という意味になります。そして16世紀に歴史研究家のラファエル・ホリンシェッドが発表した論文では、いかにウィスキーに万能薬的効果があるかが示されています。

  • He writes: "Being moderately taken, it slows the age, cuts phlegm, helps digestion, cures the dropsy."

    そこでは、「適量を飲むならば、加齢を遅くして消化を助け、水腫を治す」

  • "It heals the strangulation, keeps and preserves the head from whirling, the tongue from lisping, the stomach from womblying, the guts from rumbling, the hands from shivering, the bones from aching…"

    「窒息を治し、頭のグラグラ感を押さえ、声の発音をしっかりとさせて、胃の調子を整え、腸のはたらきを助け、手の震えをなくして骨も丈夫にする…」

  • "And it truly is a sovereign liquor if it be orderly taken."

    「必要な量だけ摂るのであれば、まさに百薬の長である」と書かれています。

  • You can't get more of a glowing recommendation than that, can you?

    なかなか他には見られない、見事なまでの効能の数々が書かれていますよね?

  • Now that science is starting to back up all the praise whiskey has been garnering over the years and it's becoming clear that there's more to whiskey than meets the eye, you have all the reasons you need to keep a few bottles for more than just special occasions.

    ここにきて科学すらも長年に渡って受け継がれてきたウィスキーの効能に対する言い伝えを証明してきており、思っている以上に効能があるということは明らかになっています。ですから特別な時用だけではなく普段からウィスキーを常備させておくのも悪くはない考えと言えるでしょう。

  • After all, everybody knows that age-old adage: "A shark on whiskey is mighty risky. A shark on beer is a beer engineer."

    古くからの格言にもありますよね:「サメとウィスキーはリスキーで、サメとビールはエンジニア」

  • Orsomething like that

    とか…何かそんなやつでしたかね…

  • Check out one of our newest videos right here!

    ここから最新ビデオをチェックしてみてください!

  • Plus, even more Mashed videos about your favorite stuff are coming soon.

    それから、面白い Mashed のビデオももっとたくさん近々アップしていきます。

  • Subscribe to our YouTube channel, and hit the bell so you don't miss a single one.

    Youtube チャンネルを登録してベルをクリックすれば、逃さずご覧いただけます。

There's no denying that many of these carb-heavy, calorie-laden, sugar-filled drinks aren't great for you, or your waistline.

こんな感じの炭水化物いっぱいで高カロリー、砂糖もたっぷり入った飲み物は体に良くないですし太る原因になるのは誰でも知っている事ですよね。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます