Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Wait, why is there a car coming?

    待って!なんで車が来てんの?

  • Oh God, we're on the wrong side of the road!

    あららら、私たち逆走してる!

  • Oh my God.

    やばい!

  • Oh my God, oh my God, oh my God.

    やばい!あ~!うそ~!

  • 8 Struggles of being a Brit in America

    アメリカでイギリス人が困る 8 つの問題

  • Hey, what can I get you guys?

    いらっしゃいませ。何になさいますか?

  • Can we get a glass of water?

    お水(ウォーター)をください。

  • Water? - Water.

    ウォルター?‐ ウォルター?

  • Hey Steve, do we know a Walter?

    ちょっとスティーブ、うちにウォルターっている?

  • Water?

    お水です!

  • Oh water. Yeah, sure.

    あぁ、水ですね。承知いたしました。

  • You're expected to know all Brits

    イギリス人全員を知っていると思われている

  • My friend Sarah lives in England.

    サラという友人がイギリスに住んでいるんです。

  • Do you know her?

    ご存知ですか?

  • Well, England's--

    えぇと、イギリスには...

  • Sarah Patterson.

    サラ・パターソンです。

  • Well there's 50 million people in England.

    あの、イギリスには5,000万人も人がいますから。

  • Ooh, do you know the Queen?

    あぁ、女王は知っていますか?

  • The geography confuses people

    地理も良く分かってもらえていない

  • What part of London are you from?

    ロンドンのどこ出身ですか?

  • Oh we're not from London.

    あら、私たちはロンドン生まれじゃないです。

  • But, you just said you're from England.

    でも、さっきイギリスから来たって言ってたでしょ。

  • Is all of England like Harry Potter?

    イギリスって全部ハリーポッターみたいな感じですか?

  • Hogwarts.

    ホグワーツ!

  • You're a wizard, Harry!

    お前は魔法使いなんだ、ハリー!

  • Expelliarmus! Expelliarmus!

    武器よ去れ!エクスペリアームス!

  • Expelliarmus, Steve!

    エクスペリアームス、スティーブ!

  • Everyone assumes you love tea

    みんな紅茶好きと思っている

  • I figured you would enjoy tea.

    紅茶がよろしいかと思いまして。

  • You're welcome.

    いいんですよ。

  • Accent confusion

    アクセントで混乱

  • Oh, let me give you some room.

    あ、どかしますね。

  • Oh wow, I love your accent.

    わぁ、素敵な英語。

  • Oh, thank you.

    あら、ありがとう。

  • Where in Australia are you from?

    オーストラリアのどこから来たの?

  • Oh I'm from England.

    あの、私イギリス出身なの。

  • Food assumptions

    食の決めつけ

  • Can I get--

    注文を...

  • Let me guess, fish and chips, right?

    当てて見せましょう。フィッシュアンドチップスですよね?

  • No, can I--

    いえ、それじゃなくて...

  • Well we don't have like mash, or pudding, what else do you guys eat?

    えぇ、当店ではマッシュポテトもブリティッシュ・プディングもございません。他に何を召し上がりますか?

  • But then you remember...

    でも覚えておいて…

  • You can be just as bad!

    これはあなたにも起こるかもしれませんよ!

  • I miss home.

    イギリスが恋しいわ。

  • I'm just fed up with these stereotypes.

    みんなの偏見が強くて嫌になっちゃった。

  • I miss home, too.

    僕も故郷に帰りたいよ。

  • Oh, where are you from, like the East coast or something?

    あれ、どこから来たの?イーストコーストとかその辺ですか?

  • No, I'm from Canada.

    いや、僕はカナダから来たんだよ。

  • What?

    えぇ~?

  • Oh my God, Canada, eh?

    うそ~、カナダですか?

  • Is it just so cold there?

    やっぱりすごく寒いんですか?

  • Do you play ice hockey all day?

    一日中アイスホッケーやったりするの?

  • Do you put maple syrup on everything?

    なんにでもメープルシロップかけちゃったり?

  • Have you got a pet moose?

    ペットはヘラジカ?

  • Expelliarmus! Expelliarmus!

    エクスペリアームス!

Wait, why is there a car coming?

待って!なんで車が来てんの?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます