字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Let's talk about "Hobbs & Shaw." 『ホブスとショウ』について話しましょう。 This is "Fast & Furious," a spin-off. これは『ワイルド・スピード(第1作目)』のスピンオフですね。 - Yes. - First spin-off. -ええ。-初のスピンオフですね。 First spin-off, yes. So, the pressure's on. 初のスピンオフです、プレッシャーがかかっていますよ。 - Yeah. - And I wanted to make a movie that if you're a fan of the "Fast & Furious" movies... -ええ。-『ワイルド・スピード』のファンなら、映画を作りたかった… - Whoo! - You're gonna... Whoo! -わあ!-そして...わお! You're gonna love "Hobbs & Shaw." 『ホブスとショウ』が大好きになりますよ。 And if you've never seen a "Fast & Furious" movie, then, fingers crossed, you're gonna love "Hobbs & Shaw." そして『ワイルド・スピード』を見たことがなくても、きっと『ホブスとショウ』が気に入りますよ。 You're gonna get into this. Yeah. 夢中になりますよね。ええ。 - Yes, yes. - And who is in it? Now, it's you and... -ええ、そうです。-そして、誰がいますか?あなたと… It's myself, Jason Statham. ジェイソン・ステイサム、私自身ですね。 The second sexiest man alive, Idris Elba. 生きている中で2番目にセクシーな男、イドリス・エルバ氏です。 The second. Yeah. 2番目。ええ。 Hello, I'm the first. Yeah. やあ、わたしが1番です。ええ。 Vanessa Kirby is in it. ヴァネッサ・カービー氏もいます。 - Oh, Vanessa Kirby is great. - Vanessa Kirby's great. -おお、ヴァネッサ・カービー氏はいいね。-ヴァネッサ・カービー氏はすごい。 But there's like... It's over-the-top action. でも...アクションがすごく派手ですね。 Over-the-top action. アクションはすごすぎるよ。 It is bombastic. It is a big, big summer movie. とにかくすごいね。とても、とても話題がある夏の映画です。 And, also, what I wanted to do was. そして、これもやりたかったことです。 Of course, pay attention and pay homage to the "Fast & Furious" universe - the anchors, like, fast cars, cool cars, big action, family element. もちろん「ワイルド・スピード」の世界に注意を払って、敬意を払ってるよ。例えば、速い車、かっこいい車、大きなアクション、家族の要素などのテーマです。 But I also want to have our own identity. でも、私は自分のアイデンティティも持ちたい。 - You know? - Yeah. -わかる?-ええ。 With that then came all the great comedy. そして、その後、すばらしいコメディがやってくるんだ。 - Dude, it's really funny. - And we went out. -ええ、本当におもしろいです。-注力したんだ。 We got a few surprises littered. いくつかのサプライズを用意した。 I think people are gonna go crazy. みんなが熱狂すると思います。 There's a couple good cameos in there. 特別ゲストがそこに2組いますね。 Couple good cameos. Setting up the future team. 最高の特別ゲスト。将来のチームを設定しているんだ。 - You can't say who...? - I can't say who it is. 誰だか教えてもらえますか...?-言えません。 No, no, no. だめですね。 If I went down the list of possible cameos... もし、可能性のある特別ゲストを挙げたら... And then maybe just judging by your reaction maybe. あなたの反応から判断するかもしれませんよ。 Just by my reaction. 私の反応だけ。 Yeah, I mean, you don't have to say anything. ええ、何も言う必要はありません。 - I won't say words, then. - Beyoncé. -私は何も言いません。-ビヨンセ。 Oprah. オプラ。 Kevin Hart. ケヴィン・ハート。 He just makes you smile, huh? 彼はただあなたを笑わせるだけですね? Cardi B. カーディ・B。 Ryan Reynolds? ライアン・レイノルズ? Dude, it's... I'm gonna say in the movie, the trash talking between you and Statham... ええと、それは映画で言うつもりです、あなたとステイサム氏との間で話しているくだらないことは... - Statham is... - Jason Statham is... -ステイサムは...-ジェイソン・ステイサムは... - Dude, you guys rip each other. - We do. We do. -お互いに引き裂きますね。-そうです。そうです。 - It's great! - And, you know, what's great about that. -すごい!-すごいところは。 Like, we discovered we had this chemistry in "Fast 8." 同じように、この化学反応は『ワイルド・スピードシリーズの第8作目』で見つけたよ。 So then that was the launching pad for this movie. それがこの映画の出発点でした。 And what's great about Jason is, you know, he is so by-the-book. そしてジェイソンのすごいところは、ほら、とても型通りなんですよ。 And he likes to read what... he likes to act what is on the page. そして、彼は読むことが好きです...、ページに載っていることをするのが好きです。 - And I do, too. - Yeah. -そして、私もです。-ええ。 But, you know, like you, we like to play. でも、あなたみたいに、私たちは遊ぶことが好きなんです。 Let's stretch the scene out a little bit. シーンを少し広げましょう。 - Let's have fun, yeah. - Let's have fun. -楽しみましょう、ええ。-楽しもう。 So I get to set, and I'm like, "Okay, listen. 準備ができて「よし、聞いて。 I'm gonna say something to you. あなたに言いたいことがあるんだ。 I'm not gonna tell you what it is. それが何なのか言うつもりはないよ。 Just go with it." とにかくやってみて」 And he's like, "I don't know, mate." そして彼は「わからないよ、相棒」のように。 I'm like, "That's okay." 私は「大丈夫」 That's, yeah. That's how he talks. そうです。これが彼の話し方です。 - "I don't know, mate." - "I don't know, mate." -「わからないよ、相棒」-「わからないよ、相棒」 - Yeah, "it's okay, it's okay." - "I don't think I like it." -ええ「わかってる、わかってる」-「好きだとは思わない」 Yeah. ええ。 "I don't know." 「わからない」 And then I say something to the effect of, "Listen, here's the thing. それから私はこう言います、「いいか、これが問題だ。 If I hit you, then... そのとき、もし殴ったら... If I hit you, and my fist connects, you'll die." もしあなたを殴って、私の拳がつながったら、死ぬでしょう」 If I miss, the wind behind the punch will give you pneumonia and your ass will die anyway. もし失敗すると、パンチの後ろの風で肺炎になって、肛門が死んでしまうよ。 So, it's up to you." だから、あなた次第だ」 - That's hilarious. - "So it's up to you." -笑えるよ。-「あなた次第だ」 But you also wrote some burns for yourself? しかし、自分でも焼き付くことを書いたのですか? Oh, and that's what I do, too. ああ、私もしたよ。 So that's the balance with Jason Statham or with anybody. これがジェイソン・スタサムや他の人とのバランスです。 So, if I'm gonna talk trash in these scenes, and that's... だから、これらのシーンでくだらないことを言うとしたら、それは... This is all "Hobbs & Shaw" is, by the way... すべて『ホブスとショウ』、とにかく... Yeah. ええ。 Hmm... of just this great banter back and forth, then I offer up, "And here's what you could say about me." うーん...この素晴らしい冗談の前後に、私は「そして、ここであなたが私について言えることは、これだ」と言いました。 So, for example, I said this on day one. たとえば、ある日こう言いました。 This was our first day of shooting. これは、私たちの撮影の最初の日でした。 I said, "Listen." And it's day one. 「聞いて」と言った。初日です。 - "I know, here's the script." - Yep. -「ええと、これが台本だ」-はい。 "And we're gonna say what's here. 「そして、ここにあることを言うつもりだ。 - But, you know, let's..." - Yeah. -でも、こうして…」-ええ。 "Let's play a little bit, right?" 「少し遊んでほしいんだ?」 - Yeah. - So then I, then I say... -ええ。-それでこう言った… Now I'm nervous. 今緊張した。 Then I say, and this made the movie. そして、こう言って、この映画を作った。 I say, "You know what it is? 「それが何か知ってる? Here's exactly why I don't like you." 私があなたを嫌いな理由がまさにここにある」 And I'm talking to Jason Statham. そして、ジェイソン・ステイサムと話している。 And I say, "Cause your voice," There you go. 「声を出して」そのとおり。 "Cause your voice, you sound like a prepubescent, nasally Harry Potter." 「声を出して、思春期前の鼻声のハリー・ポッターのように聞こえる」 And then, so, in order to get that through, I said, "But here's what you could say about me. そして、それを実現するために、私はこう言った「でも、ここであなたに言うことができます You could say, "Oh, yeah, it's your face. 「ああ、あなたの顔だ」 It's your stupid, big face. 愚かな、大きい顔だ。 As if God projectile-vomited right in my eyes." まるで神様が私の目の中に吐いたかのように」 See? わかる? - Perfect. - And he did that? -完璧だ。-そして彼はどうした? And he did it, and it made the movie, and crowd goes crazy. 彼がこうして、映画を作り、観客は熱狂した。 Oh, I love it. ああ、大好きだ。 It's so much fun. とてもおもしろい。 It's gonna be the biggest movie of the summer. この夏最大の映画になるでしょう。 It is so fun to watch. Go see it in the theater. 見るのがとても楽しみだ。劇場に行って見てきてね。 - Go see it in IMAX if you can. - Yeah. Yeah. -できればアイマックスシアターでみてくださいね。-そう。そうだね。 It's great. I want to show everyone a clip. すばらしいよ。みんなにクリップを見せたいよ。 Here's Dwayne Johnson in "Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw." ドゥエイン・ジョンソンの「ワイルド・スピード・プレゼンツ:ホブスとショウ」です。 Take a look. 見てね。 - Now or never. - I'm more of a now type of guy. -今しかない。-今行くべきだね。 - On my three. - Sure. -3つ数える。-わかった。 One, two, three! 1、2、3! Unh! えっ! No one tells me what to do. 誰も何をすべきか教えてくれないな。 Whoa! わあ! Dwayne Johnson, everybody! ドゥエイン・ジョンソンです、みなさん!
A2 初級 日本語 米 TheTonightShow ワイルド ジェイソン スピード 映画 スピン ドゥエイン・ジョンソンのまゆ毛と『ホブスとショウ』出演の特別ゲストの噂 (Dwayne Johnson's Eyebrows Confirm Hobbs & Shaw Cameo Rumors) 17896 402 Nina に公開 2019 年 09 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語