Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Let's talk about "Hobbs & Shaw."

    『ホブスとショウ』について話しましょう。

  • This is "Fast & Furious," a spin-off.

    これは『ワイルド・スピード(第1作目)』のスピンオフですね。

  • - Yes. - First spin-off.

    -ええ。-初のスピンオフですね。

  • First spin-off, yes. So, the pressure's on.

    初のスピンオフです、プレッシャーがかかっていますよ。

  • - Yeah. - And I wanted to make a movie that if you're a fan of the "Fast & Furious" movies...

    -ええ。-『ワイルド・スピード』のファンなら、映画を作りたかった…

  • - Whoo! - You're gonna... Whoo!

    -わあ!-そして...わお!

  • You're gonna love "Hobbs & Shaw."

    『ホブスとショウ』が大好きになりますよ。

  • And if you've never seen a "Fast & Furious" movie, then, fingers crossed, you're gonna love "Hobbs & Shaw."

    そして『ワイルド・スピード』を見たことがなくても、きっと『ホブスとショウ』が気に入りますよ。

  • You're gonna get into this. Yeah.

    夢中になりますよね。ええ。

  • - Yes, yes. - And who is in it? Now, it's you and...

    -ええ、そうです。-そして、誰がいますか?あなたと…

  • It's myself, Jason Statham.

    ジェイソン・ステイサム、私自身ですね。

  • The second sexiest man alive, Idris Elba.

    生きている中で2番目にセクシーな男、イドリス・エルバ氏です。

  • The second. Yeah.

    2番目。ええ。

  • Hello, I'm the first. Yeah.

    やあ、わたしが1番です。ええ。

  • Vanessa Kirby is in it.

    ヴァネッサ・カービー氏もいます。

  • - Oh, Vanessa Kirby is great. - Vanessa Kirby's great.

    -おお、ヴァネッサ・カービー氏はいいね。-ヴァネッサ・カービー氏はすごい。

  • But there's like... It's over-the-top action.

    でも...アクションがすごく派手ですね。

  • Over-the-top action.

    アクションはすごすぎるよ。

  • It is bombastic. It is a big, big summer movie.

    とにかくすごいね。とても、とても話題がある夏の映画です。

  • And, also, what I wanted to do was.

    そして、これもやりたかったことです。

  • Of course, pay attention and pay homage to the "Fast & Furious" universe - the anchors, like, fast cars, cool cars, big action, family element.

    もちろん「ワイルド・スピード」の世界に注意を払って、敬意を払ってるよ。例えば、速い車、かっこいい車、大きなアクション、家族の要素などのテーマです。

  • But I also want to have our own identity.

    でも、私は自分のアイデンティティも持ちたい。

  • - You know? - Yeah.

    -わかる?-ええ。

  • With that then came all the great comedy.

    そして、その後、すばらしいコメディがやってくるんだ。

  • - Dude, it's really funny. - And we went out.

    -ええ、本当におもしろいです。-注力したんだ。

  • We got a few surprises littered.

    いくつかのサプライズを用意した。

  • I think people are gonna go crazy.

    みんなが熱狂すると思います。

  • There's a couple good cameos in there.

    特別ゲストがそこに2組いますね。

  • Couple good cameos. Setting up the future team.

    最高の特別ゲスト。将来のチームを設定しているんだ。

  • - You can't say who...? - I can't say who it is.

    誰だか教えてもらえますか...?-言えません。

  • No, no, no.

    だめですね。

  • If I went down the list of possible cameos...

    もし、可能性のある特別ゲストを挙げたら...

  • And then maybe just judging by your reaction maybe.

    あなたの反応から判断するかもしれませんよ。

  • Just by my reaction.

    私の反応だけ。

  • Yeah, I mean, you don't have to say anything.

    ええ、何も言う必要はありません。

  • - I won't say words, then. - Beyoncé.

    -私は何も言いません。-ビヨンセ。

  • Oprah.

    オプラ。

  • Kevin Hart.

    ケヴィン・ハート。

  • He just makes you smile, huh?

    彼はただあなたを笑わせるだけですね?

  • Cardi B.

    カーディ・B。

  • Ryan Reynolds?

    ライアン・レイノルズ?

  • Dude, it's... I'm gonna say in the movie, the trash talking between you and Statham...

    ええと、それは映画で言うつもりです、あなたとステイサム氏との間で話しているくだらないことは...

  • - Statham is... - Jason Statham is...

    -ステイサムは...-ジェイソン・ステイサムは...

  • - Dude, you guys rip each other. - We do. We do.

    -お互いに引き裂きますね。-そうです。そうです。

  • - It's great! - And, you know, what's great about that.

    -すごい!-すごいところは。

  • Like, we discovered we had this chemistry in "Fast 8."

    同じように、この化学反応は『ワイルド・スピードシリーズの第8作目』で見つけたよ。

  • So then that was the launching pad for this movie.

    それがこの映画の出発点でした。

  • And what's great about Jason is, you know, he is so by-the-book.

    そしてジェイソンのすごいところは、ほら、とても型通りなんですよ。

  • And he likes to read what... he likes to act what is on the page.

    そして、彼は読むことが好きです...、ページに載っていることをするのが好きです。

  • - And I do, too. - Yeah.

    -そして、私もです。-ええ。

  • But, you know, like you, we like to play.

    でも、あなたみたいに、私たちは遊ぶことが好きなんです。

  • Let's stretch the scene out a little bit.

    シーンを少し広げましょう。

  • - Let's have fun, yeah. - Let's have fun.

    -楽しみましょう、ええ。-楽しもう。

  • So I get to set, and I'm like, "Okay, listen.

    準備ができて「よし、聞いて。

  • I'm gonna say something to you.

    あなたに言いたいことがあるんだ。

  • I'm not gonna tell you what it is.

    それが何なのか言うつもりはないよ。

  • Just go with it."

    とにかくやってみて」

  • And he's like, "I don't know, mate."

    そして彼は「わからないよ、相棒」のように。

  • I'm like, "That's okay."

    私は「大丈夫」

  • That's, yeah. That's how he talks.

    そうです。これが彼の話し方です。

  • - "I don't know, mate." - "I don't know, mate."

    -「わからないよ、相棒」-「わからないよ、相棒」

  • - Yeah, "it's okay, it's okay." - "I don't think I like it."

    -ええ「わかってる、わかってる」-「好きだとは思わない」

  • Yeah.

    ええ。

  • "I don't know."

    「わからない」

  • And then I say something to the effect of, "Listen, here's the thing.

    それから私はこう言います、「いいか、これが問題だ。

  • If I hit you, then...

    そのとき、もし殴ったら...

  • If I hit you, and my fist connects, you'll die."

    もしあなたを殴って、私の拳がつながったら、死ぬでしょう」

  • If I miss, the wind behind the punch will give you pneumonia and your ass will die anyway.

    もし失敗すると、パンチの後ろの風で肺炎になって、肛門が死んでしまうよ。

  • So, it's up to you."

    だから、あなた次第だ」

  • - That's hilarious. - "So it's up to you."

    -笑えるよ。-「あなた次第だ」

  • But you also wrote some burns for yourself?

    しかし、自分でも焼き付くことを書いたのですか?

  • Oh, and that's what I do, too.

    ああ、私もしたよ。

  • So that's the balance with Jason Statham or with anybody.

    これがジェイソン・スタサムや他の人とのバランスです。

  • So, if I'm gonna talk trash in these scenes, and that's...

    だから、これらのシーンでくだらないことを言うとしたら、それは...

  • This is all "Hobbs & Shaw" is, by the way...

    すべて『ホブスとショウ』、とにかく...

  • Yeah.

    ええ。

  • Hmm... of just this great banter back and forth, then I offer up, "And here's what you could say about me."

    うーん...この素晴らしい冗談の前後に、私は「そして、ここであなたが私について言えることは、これだ」と言いました。

  • So, for example, I said this on day one.

    たとえば、ある日こう言いました。

  • This was our first day of shooting.

    これは、私たちの撮影の最初の日でした。

  • I said, "Listen." And it's day one.

    「聞いて」と言った。初日です。

  • - "I know, here's the script." - Yep.

    -「ええと、これが台本だ」-はい。

  • "And we're gonna say what's here.

    「そして、ここにあることを言うつもりだ。

  • - But, you know, let's..." - Yeah.

    -でも、こうして…」-ええ。

  • "Let's play a little bit, right?"

    「少し遊んでほしいんだ?」

  • - Yeah. - So then I, then I say...

    -ええ。-それでこう言った…

  • Now I'm nervous.

    今緊張した。

  • Then I say, and this made the movie.

    そして、こう言って、この映画を作った。

  • I say, "You know what it is?

    「それが何か知ってる?

  • Here's exactly why I don't like you."

    私があなたを嫌いな理由がまさにここにある」

  • And I'm talking to Jason Statham.

    そして、ジェイソン・ステイサムと話している。

  • And I say, "Cause your voice," There you go.

    「声を出して」そのとおり。

  • "Cause your voice, you sound like a prepubescent, nasally Harry Potter."

    「声を出して、思春期前の鼻声のハリー・ポッターのように聞こえる」

  • And then, so, in order to get that through, I said, "But here's what you could say about me.

    そして、それを実現するために、私はこう言った「でも、ここであなたに言うことができます

  • You could say, "Oh, yeah, it's your face.

    「ああ、あなたの顔だ」

  • It's your stupid, big face.

    愚かな、大きい顔だ。

  • As if God projectile-vomited right in my eyes."

    まるで神様が私の目の中に吐いたかのように」

  • See?

    わかる?

  • - Perfect. - And he did that?

    -完璧だ。-そして彼はどうした?

  • And he did it, and it made the movie, and crowd goes crazy.

    彼がこうして、映画を作り、観客は熱狂した。

  • Oh, I love it.

    ああ、大好きだ。

  • It's so much fun.

    とてもおもしろい。

  • It's gonna be the biggest movie of the summer.

    この夏最大の映画になるでしょう。

  • It is so fun to watch. Go see it in the theater.

    見るのがとても楽しみだ。劇場に行って見てきてね。

  • - Go see it in IMAX if you can. - Yeah. Yeah.

    -できればアイマックスシアターでみてくださいね。-そう。そうだね。

  • It's great. I want to show everyone a clip.

    すばらしいよ。みんなにクリップを見せたいよ。

  • Here's Dwayne Johnson in "Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw."

    ドゥエイン・ジョンソンの「ワイルド・スピード・プレゼンツ:ホブスとショウ」です。

  • Take a look.

    見てね。

  • - Now or never. - I'm more of a now type of guy.

    -今しかない。-今行くべきだね。

  • - On my three. - Sure.

    -3つ数える。-わかった。

  • One, two, three!

    1、2、3!

  • Unh!

    えっ!

  • No one tells me what to do.

    誰も何をすべきか教えてくれないな。

  • Whoa!

    わあ!

  • Dwayne Johnson, everybody!

    ドゥエイン・ジョンソンです、みなさん!

Let's talk about "Hobbs & Shaw."

『ホブスとショウ』について話しましょう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheTonightShow ワイルド ジェイソン スピード 映画 ヴァネッサ

ドゥエイン・ジョンソンのまゆ毛と『ホブスとショウ』出演の特別ゲストの噂 (Dwayne Johnson's Eyebrows Confirm Hobbs & Shaw Cameo Rumors)

  • 8342 256
    Nina に公開 2019 年 09 月 28 日
動画の中の単語