字幕表 動画を再生する
Hi! Saskia for BBC Learning English here,
こんにちは、「BBC Learning English」の Saskia です。
and today I'm going to tell you about
今日皆さんにお教えするのは
how we use verbs of perception in English.
英語の動詞の認識の仕方についてです。
There are a number of these verbs
動詞はかなり多くあります。
but I'm just going to look at two with you now:
でも、私は 2 つを見て行きたいと思います。
see and hear.
see と hear です。
When we use these verbs, this is the form:
これらの動詞を使うとき、
First, the verb of perception.
まず、この動詞の認識からします。
Then, the object of the sentence.
文章にこの動詞があるとき、
Then we have either
そして、
the infinitive without to or the -ing form.
不定詞の後ろにくるものが、to がないか、 -ing があるかのどちらかのときです。
Here's an example:
例えば、
I heard him go down the stairs.
私は彼が階段を下りるのを聞いた。
Or:
あるいは、
I heard him going down the stairs.
私は彼が階段を下りているのを聞いた。
There's a slight difference between these two forms:
この2つの形式には少し違いがあります。
When we use the infinitive,
不定詞(動詞の原形)を使うとき、
it suggests that we hear or see
hear か see の場合、それを意味するのは、
the whole action or event.
行動や出来事の初めから終わり全てです。
Using the –ing form suggests that
–ing を使うとき、
we hear or see something in progress.
ある行動や出来事の途中過程を hear、see する、となります。
'I saw her cross the street'
「私は彼女が道を横切るのを見ました。」
means I saw her cross from one side to the other.
私は 1 つの場所から違う場所に移動する彼女を見ました。という意味です。
'I saw her crossing the street'
「私は彼女が道を横切っているのを見ました。」は
means I saw her in the middle – on the way across.
道を横切っている途中の彼女を見ました。という意味です。