字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (suspenseful music) (緊張感のあるBGM) (woman screaming) (女性が叫ぶ声) - [Governor] The state of Florida has issued [知事]フロリダ州から a category five hurricane warning. カテゴリー5のハリケーンが警告されています All residents must evacuate immediately. 住民の方は今すぐに非難してください Grab your families, 家族 your loved ones, 大切な人を連れて and get out. 出なさい - [Haley] Dad! [ヘイリー]お父さん! - [Governor] We won't be able to come for you. [知事]私たちはあなたを助けに行くことができません - [Haley] Dad? [ヘイリー]お父さん? (creature groaning) (生き物のうめき声) (suspenseful music) (緊張感のあるBGM) Dad!? お父さん!? Oh, God. うそでしょ What happened? 何があったの? (woman screaming) (女性の叫び声) - Haley, are you hurt? ヘイリー、怪我はしてないか? - I'm fine. 大丈夫よ Hello, can anybody hear me? 誰か、聞こえる? I'm trapped with my father お父さんと in our house in Coral Lake. コーラルレイクにある自宅に閉じ込められているの - Haley! ヘイリー! - Please send help! 助けにきて! - [Wade] Haley? [ウェイド]ヘイリー? - Wade, down here! ウェイド、ここよ! - Pete, do you hear that? ピート、聞いたか? - In less than an hour 一時間もしないうちに we'll be under water. 俺たちは水に浸かるぞ I'm banging on the pipes, 俺がパイプを叩けば it blurs their senses. ワニの感覚がはっきりしなくなる - I can distract them for you. ワニの気をそらしてるんだ You got this! できるぞ! - You need to go, now! 行くんだ、今すぐ! - I'm not leaving you here. お父さんをここに置いていかないわ (suspenseful music) (緊張感のあるBGM) (gun shots) (銃声) - We're in here! ここよ! (breaking glass) (ガラスが割れる音) (water surges) (水が押し寄せる) (gasping) (息切れる) Come on you son of a bitch. こっちにきてみなさいよ (suspenseful music) (緊張感のあるBGM)
B1 中級 日本語 米 ヘイリー 父さん 緊張 ウェイド ワニ 叩け クロール (2019) - 公式予告編 - パラマウント・ピクチャーズ (Crawl (2019) – Official Trailer – Paramount Pictures) 319 3 Sophie に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語