字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント My name is Glenn, グレンです I'm 25, 年齢は25 and I don't know my real last name. それから私は 自分の本当の苗字を知りません It's not uncommon in America. アメリカでは珍しくありません Most black people in this country are walking around アメリカで暮らす黒人の大半は 奴隷の雇い主の苗字と共に歩んでいます with a slave owner's last name. 黒人の歴史は何世紀にも渡って 体系的に抹消され書き替えられてきました Black history has been systemically erased and altered for centuries. 今回お伝えしたいのは As I give this talk, 米国南部連合の記念碑が アメリカ全土に700以上もあることです there are more than 700 Confederate monuments standing nationwide. 奴隷制を維持しようと戦った 南部連合の兵士に These were erected to honor Confederate soldiers 敬意を表するために 建てられたものです who fought to maintain slavery -- 奴隷制の大半は南部に存在しました mostly in the South -- 1890年代から1950年代までのことで from the 1890s to the 1950s, 人種隔離を実施したジム・クロウ法が 効力を発揮していた時代です when Jim Crow laws enforcing racial segregation were in full effect. 今日に至るまで 黒人は公共の場で 奴隷の雇い主の記念碑に To this day, black people are forced to confront monuments of slaveholders 向き合うことを 余儀なくされてきました in our public spaces. それらの記念碑は物理的に その組織での定義を表現しており These memorials are a physical representation of a system それは 誰の命が大切で that is actively working to define whose lives matter 誰の命がそうでないか という点についてです and whose lives do not. 語り継がれたこの物語を 途絶させようとするなら If we are going to disrupt the narrative, 起源に遡らなければなりません we have to start at the origin. 民族の大量虐殺や奴隷制、男性優位社会を アメリカに持ち込んだのは Genocide, slavery and patriarchy started in the Americas クリストファー・コロンブスでした with Christopher Columbus. アメリカ人の大半が 1492年の彼の航海について知っています Most people in the United States know about his voyage of 1492. しかし 彼が到着後2年のうちに 推定25万人の先住民アワラク族を Fewer people know that an estimated 250,000 indigenous Arawaks were wiped out 皆殺ししたことを知っている人は それより少数です within two years of his arrival. さらに彼が支援者に向けた手紙の中で Even fewer people know 9歳から10歳の少女は需要が高く that Columbus admitted in a letter written to Doña Juana de la Torre 年齢に関係なく少女たちは いい値段で売れると書いていたという that "nine and 10-year-old girls were in high demand, その事実を知る人は さらに少ないのです and for girls of all ages a good price must be paid." ニューヨークのコロンバスサークルにある 高さ23メートルの彼の像はそれでもなお Yet New York City's Columbus Circle has had him perched 76 feet high 1892年以来 セントラルパーク横に そびえ立っています next to Central Park since 1892. 私は「Movers and Shakers」を始めました I started Movers and Shakers, 記念碑の撤去を求める 非営利団体です a nonprofit, この団体は 活動家や芸術家 教育者や技術者から成り to get the statue removed. 没入型技術の利用に 力を入れています Movers and Shakers is a group of activists, artists, 迫害に遭った人々の物語に 光を当てるためです educators and engineers focused on using immersive technology コロンブスを玉座から引きずりおろす 私たちの運動では to highlight the narratives of the oppressed. 視覚に訴える形での行動主義を 実践しています In our campaign to knock Columbus off his pedestal, 私たちは コロンブスの 真実の物語に基づいた we engaged in a visually provocative form of activism. 拡張現実装置を作り それを用いて We created an augmented reality installation コロンバスサークルとタイムズスクエアで 教育イベントを行いました on the true story of Christopher Columbus コロンブス像に関する論争のことを 多くの人たちは and used it to host teach-ins in Columbus Circle and Times Square. イタリア系アメリカ人のコミュニティと Many see the controversy around the statue 被差別コミュニティとの間の緊張を 表していると考えています as tension between the Italian-American community しかし実際には この国の大半の黒人がここにいるのは and the indigenous community. コロンブスが始めた 残虐行為の結果によるのです The reality is that most black people are here in this country そこで私たちは 大西洋を越えて行われていた 奴隷貿易の起源を批判するため as a result of the atrocities ユニオンスクエアで奴隷の競売を 開催するに至りました that were kicked off by Christopher Columbus. この問題を世間に広めるため 鎖を身につけ ニューヨークマラソンに参加しました So we ended up holding a slave auction in Union Square ジャイアンツスタジアムでの アメリカンフットボール開幕戦では to tie into the genesis of the transatlantic slave trade. 奴隷制の再現を行って逮捕されました I ran the New York City Marathon in chains to spread awareness to this issue. 私たちは全力を出し切りましたが I was also arrested in Giants Stadium for hosting a slave reenactment 最終的に at their football team's home opener. ニューヨーク市は コロンブス像の維持を決定しました We gave it everything that we had, さらにニューヨーク州は満場一致で 像を州の象徴にすると決めました but in the end, 衝撃的で悲しい知らせでしたが New York City decided to keep the statue, 他の道が開かれました and New York State unanimously voted to make it a landmark. 私たちは気づいたのです The news was devastating, 拡張現実を用いれば 記念碑の設置や声明を発表するために but it opened up another door. 政府からの許可は必要無いのだと We realized that with augmented reality ただ行動を起こせば良いのです you don't need permission from the government 現在ニューヨークには to put up a monument or to make a statement. 奴隷の雇い主として有名な人物の記念碑が 男性のもので150点以上 女性のもので6点 You can just do it. 公共の場に設置されています So New York City right now そこで私たちは 拡張現実で見ることができるー currently has more than 150 statues of men and six of women 女性や有色人種の記念碑を たくさん街中に置くことにしました and currently acknowledges slaveholders in public spaces as well. 一般的に記念碑は So we decided, why not just put up a bunch of AR monuments 故人の偉業を記念して作られますが of women and people of color throughout the city? 拡張現実を用いることで 別の物語を見せることができます Typically, monuments are created 私たちはスポーツ界から着手しました to commemorate the achievements of the deceased, アメリカンフットボール選手 コリン・キャパニックは but with augmented reality, we can reroute the rules. サンフランシスコ・49ersの 先発クォーターバックで We started with sports. 彼は 体系的な人種差別の不当性を 訴える場として Colin Kaepernick. スタジアムを使うことを望んでいました He was the starting quarterback of the San Francisco 49ers, そこで彼は米国陸軍特殊部隊と協議し もっとも敬意ある方法として and he wanted to use his platform 国歌斉唱時に 片膝をつくことを決めました to highlight the injustice of systemic racism. その結果 彼はチームから契約解除され So he consulted a Green Beret on the most respectful way to do this, アメリカンフットボールリーグ界から 追放されました and he decided to take a knee during the national anthem. さらに数百万人の批判を受け He lost his contract with the 49ers, アメリカ大統領からさえ he was blackballed by every NFL owner, 侮辱を受けました he was criticized by millions 彼の勇気が正当に評価されるまで 数十年かかるかもしれません and even the president of the United States そこで私たちは行動を起こそうと決めました decided to insult him. 現在トランプタワー前を通る誰もが コリンが片膝をついている像を It may be decades before Colin Kaepernick is adequately respected for his courage, 拡張現実で見ることができます so our team decided to do this. トランプ政権は手を出せません Now anyone that walks by Trump Tower can see Colin Kaepernick take a knee (笑) in augmented reality, 表現することが大切なのです and there's nothing they can do about it. セリーナ・ウィリアムズは全世界に向け (Laughter) 高級カントリークラブで行われていた スポーツの頂点に Representation matters. 貧困地域出身の黒人少女が 君臨できることを証明しました Serena Williams proved to the world 彼女を称えましょう that a black girl from Compton can dominate a sport ジャッキー・ロビンソンは that's traditionally played at exclusive country clubs. 肌の色の壁を壊しました Let's celebrate her now. そして多くの黒人野球選手に 全米野球リーグでプレーする希望を与えました Jackie Robinson. 私たちは彼の記念碑を エベッツ・フィールドに移設する予定です He broke the color barrier そうすれば ブルックリンの その球場跡地で誰でも and empowered many black athletes to play in Major League Baseball. 彼のフルスイングを 観られるようになります We're going to take this monument of him and put it in Ebbets Field 拡張現実を用いれば so that anyone can see him swing for the fences 語られるべき物語を 公共の場で語り伝える力を手にできます in Ebbets Field in Brooklyn. フリーダ・カーロやオードリー・ロード With augmented reality, トゥーサン・ルーヴェルチュール we have the power to tell stories in public spaces that need to be told. マダム・C.J.ウォーカーなど The achievements of people like Frida Kahlo, Audre Lorde, 彼らの偉業は 私たちの常識になるべきです Toussaint Louverture, 歴史を再現した「ポケモンGo」が 私たちの目標なんです Madam C.J. Walker -- 拡張現実は組織支援にも利用できます this should be common knowledge. 体系的な弾圧と戦う組織の支援です Our vision is a "Pokémon Go" for a contextualized history. 2019年に私たちは スマートフォン用無料アプリをリリースし Augmented reality can also be used as a tool to support organizations 拡張現実で作られた 記念碑や様々なサービスを搭載予定です that are fighting against systemic oppression. スマートフォンを使えば 一銭も払わずに In 2019 we will release our free smartphone app 拡張現実の一端に触れることができます with augmented reality monuments and content. 保釈金による不当な扱いに関する 1シーンです You can take your smartphone and hold it over any one-dollar bill 少し画面を操作するだけで and see a scene in augmented reality 保釈金プロジェクトの 寄付画面を見ることができます that illustrates the injustice of cash bail. 保釈金の支払い能力が無い人への 寄付を募るプロジェクトです You can then click on the screen 拡張現実を使えば and be directed to the donation page of The Bail Project, 私たちは弾圧された物語に 光を当てる力を持てます a fund that raises money for people who cannot afford bail. 組織がそれを退けたとしてもです With augmented reality, この道具を利用して 体系的に抹消された人々の歴史に we the people have the power 光を当てることができるのです to highlight the narratives of the oppressed より具体的に言うと when institutions refuse to do so. 体系的な人種差別に立ち向かう取組を 支援するための1つの方法として We can use this tool to highlight the systemic implications この技術を使うことができるのです of erasing someone's history. 拡張現実を使えば 弾圧よりも正義が優先される世界を And more concretely, 再び描く力を持てるのです we can use this technology as a way to support initiatives ありがとうございました that are fighting against systemic racism. (拍手と歓声) With AR, we have the power to reimagine a world that prioritizes justice over oppression. Thank you. (Applause and cheers)
B2 中上級 日本語 米 TED 拡張 記念 コロンブス 現実 黒人 TED】グレン・カンターヴ。拡張現実はいかにアクティビズムを変えているか (拡張現実はいかにアクティビズムを変えているか|Glenn Cantave) (【TED】Glenn Cantave: How augmented reality is changing activism (How augmented reality is changing activism | Glenn Cantave)) 3097 36 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語