字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Making Kimchi traditionally requires a lot of time to ferment, but I've figured out an easier way to make it in just 3 days! 伝統的な方法でキムチを作ると、発酵に多くの時間がかかります。でも、たった 3 日でキムチを作る、より簡単な方法を見つけました! It's a Korean side dish that will amplify almost any dish. キムチは韓国の副菜で、料理ならほぼ何でも、その幅を広げることができます。 Before we start be sure to follow me on Instagram at Honeysucklecatering and on snapchat at HoneysuckleBee to follow my latest cooking and eating adventures! 始める前に、インスタグラムなら Honeysucklecatering 、スナップチャットなら HoneysuckleBee をフォローして、私がお届けする、最新の料理と食の冒険をチェックしてくださいね。 Here, I have a head of Napa cabbage weighing in at about 3 lbs. こちらに、 3 ポンドほどの重さがある白菜があります。 I'll cut it into quarters and give the bottom layers another cut so we don't have any large pieces. 1/4 にカットしてから、大きな切れ端が残らないよう、根元にはさらに切ります。 I'll wash and drain my chopped cabbage, then little by little add some into a large bowl, and then sprinkling a generous amount of kosher salt with each layer. カットした白菜を洗って水を切り、少しずつ大きなボウルに移していきます。白菜を入れる度に、コーシャーソルトをたっぷり振りかけましょう。 I'm using about 1/2 cup of kosher salt for the whole process. 私はこのプロセス全体で、大体 1/2 カップのコーシャーソルトを使います。 Once I'm done salting the cabbage, I'll mix it up one more time, then let it sit for about an hour. 白菜に塩をかけ終わったら、もう一度混ぜ合わせて、 1 時間ほどそのまま寝かせます。 The salt will draw all the moisture from the cabbage, leaving you with a lifeless and limp looking cabbage like this. 塩が白菜から水分を抜き取ります。このように、くたくたに萎れた白菜が残ります。 I'll rinse and wash the salt out 3 more times, and finally let it drain before moving on with the next step. もう 3 回ほど白菜を洗って塩を流し、次のステップに移る前に、水切りをします。 Now for the kimchi paste. さて、キムチペーストです。 I'm going to start with 5-6 cloves of garlic, which I'll peel by shaking between these two metal bowls. ニンニク 5~6 かけを、この 2 つの金属ボウルの中で振って、皮をむきます。 This is a cool trick to peel your garlic easily without having any stinky hands. これは、手を臭くせずにニンニクの皮をむく、役立つ裏技ですよ。 One medium sized onion that I'll peel, quarter, and add to a blender, half of a Korean or Asian pear that I'll peel and core. M サイズのタマネギの皮をむき、 1/4 に切ってミキサーに入れます。それから梨を半分、皮をむいて芯を除きます。 This Asian pear will give it a natural, subtle hint of sweetness. 梨を加えることで、自然にかすかな甘みをつけることができます。 If you can't find this you can sub for Kiwi, Pineapples, or even Apples. 梨がなければ、キウイやパイナップル、リンゴでも代用できます。 A piece of ginger about 2 inches long, 2 tsps of sugar, a quarter cup of fish sauce, half a cup gochugaru which is korean chili pepper flakes. 2 インチほどの長さのショウガを1かけ、砂糖小さじ 2 杯、魚醤 1/4 カップ、韓国の唐辛子粉であるコチュカルを 1/2 カップ、用意します。 I don't recommend subbing it for red chili pepper flakes you find at the supermarket cause it's totally different. スーパーで見かけるような一般の唐辛子粉は、全く違うものなので、それで代用するのはおすすめしません。 You can find this at any Asian market. コチュカルは、アジア系スーパーに行けば見つかりますよ。 A quarter cup of water, a quarter cup of cooked white rice and then give everything a whirl. 水 1/4 カップ、炊いた米 1/4 カップも加え、ミキサーのスイッチを入れましょう。 I'm looking for a thick paste that will spread easily over the Kimchi. キムチに簡単に広げられる、とろみのあるペーストを作りますよ。 And last but not least, I'll add a tbsp of salted shrimp to give it that unique salty flavor. 最後になりましたが、重要な手順。塩漬けエビを大さじ 1 杯入れれば、独特の塩味をつけることができます。 This is totally optional if you don't want it in there. これはオプションなので、入れたくなければ問題ありません。 I'll give it one more blend and then it's ready to mix. もう一度ミキサーのスイッチを入れてから、混ぜましょう。 But before we start mixing everything together, I'm peeling and shredding 1 carrot with my mandolin, and slicing 2 stalks of green onions. でも全てを混ぜ合わせる前に、ニンジン 1 本の皮をむき、スライサーで千切りにします。そしてネギ 2 本を切りましょう。 I'll add those into the bowl with my wilted cabbage then I'll pour my pepper paste all over the vegetables, then mix it really well by hand. これらを、水分の抜けた白菜の入ったボウルに加え、唐辛子のペーストを野菜の上にかけて、手でしっかりと混ぜます。 I'm wearing these cute pink gloves so I don't stain or burn my hands with the hot pepper sauce. このかわいいピンクの手袋を付けて、唐辛子のソースで手にシミを付けたり、傷めたりしないようにしています。 Finally the most important step is letting the kimchi ferment. 最後に一番大事なステップが、キムチの発酵です。 I'll add it into this air tight container, and let it sit for 3 days to 1 week. キムチを気密容器に入れて、 3 日~ 1 週間寝かせます。 It's really best after a week but you can start eating it after 3 days when the flavors develop. 1 週間寝かせるのがベストですが、 3 日すれば風味が出るので、食べることができますよ。 I like to enjoy this with japchae or bulgogi, but it's really delicious over plain rice too. 私は、これをチャプチェやプルコギと食べるのが好きなのですが、白米と一緒に食べるのもすごくおいしいですね。 Or you can go crazy and add it to my Soba Stir Fry recipe! それか、ちょっと冒険して、私のソバ炒めのレシピに加えても良いでしょう! Have you ever made kimchi before? What has your experience been like? キムチを作ったことはありますか?作ってみてどうでしたか? Comment below and don't forget to subscribe for more healthy and delicious recipes. 下のコメント欄で教えてくださいね。それから、ヘルシーでおいしいレシピをもっと紹介しているので、登録をお忘れなく。 Thanks for watching and I'll see u next time. Bye! ご覧いただき、ありがとうございました。ではまた次回。さようなら!
B2 中上級 日本語 米 キムチ カップ 唐辛子 むき ミキサー ペースト 超簡単!たった3日でできるキムチの作り方(Easy Kimchi Recipe | HONEYSUCKLE) 957 41 Courtney Shih に公開 2019 年 08 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語