Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • It's summer here in the northern hemisphere which means we're seeing a whole lot more sunscreen.

    ここ北半球には、夏がやってきました。つまり、日焼け止めを目にする機会がぐっと増えますね。

  • Every bottle has a big SPF number on it and a lot of us probably assume we know what those numbers mean higher numbers equal more protection, right?

    どの日焼け止めボトルにも、大きな SPF 数値が表示されています。この数が大きいほど保護能力も高いということは、私たちの多くがおそらく分かっていますよね。

  • Well yes, but also no. It's a little more complicated.

    その通り、でもそれだけではありません。少し複雑なのです。

  • The thing is, you probably don't need more than SPF 30 or so.

    結論から言うと、SPF30 以上は必要ないでしょう。

  • And there are bigger things to worry about like whether you're wearing enough sunscreen to really protect your skin.

    それ以上に、肌を本当に保護することができる十分な日焼け止めを塗っているかなど、もっと心に留めるべきことがあるのです。

  • SPF stands for sun protection factor.

    SPF は、サン・プロテクション・ファクターの略です。

  • It's a measure of how much less of the dangerous ultraviolet radiation from the sun hits your skin with sunscreen on than without it.

    日焼け止めを使わない時と比べ、太陽からの有害な紫外線が皮膚に到達するまでに、どれほど遮断できるかを示します。

  • Two types of ultraviolet light can reach Earth's surface called UVA and UVB.

    UVA と UVB という 2 種類の紫外線が、地球表面に到達します。

  • They have different energy levels and affect our bodies in slightly different ways.

    この 2 つはエネルギーレベルが異なり、私たちの体に対する影響も少し違います。

  • UVB is the main cause of sunburns and it's directly linked to the development of skin cancers.

    UVB はサンバーンという赤い皮膚炎の主な原因で、皮膚ガンの発達と直接的に関係します。

  • And UVA leads to tans which happens when your body makes compounds to stop UVA from damaging too many skin cells.

    UVA は、皮膚が褐色になる日焼けにつながります。この日焼けは、UVA による多くの皮膚細胞の損傷を防ぐために、体が合成物を生成した結果です。

  • SPF in the United states is only calculated based on how much UVB gets blocked since we really only knew about UVB's risks when making the standards.

    アメリカにおける SPF 値は、UVB をどれほど防げるかのみに基づいて算出されています。SPF 基準が作られた当時は、UVB のリスクしか知られていなかったからです。

  • So if you wear SPF 30 the general idea is that your skin absorbs about 30 times less UVB than it would without sunscreen.

    つまり、SPF30 の日焼け止めを塗れば、塗らなかった時と比べ、皮膚が吸収する UVB は約 1/30 になるということです。

  • Because chemicals absorb or reflect the radiation to block it from getting into your cells.

    体の細胞に UVB が入り込む前に、化学物質が UVB を吸収したり、反射したりするからです。

  • This roughly translates to SPF 30 blocking 96.7% of UVB.

    SPF30 で、UVB の 96.7% をブロックできるという大体の計算ができます。

  • If you wear SPF 40 your skin absorbs 40 times less because it blocks around 97.5% of UVB.

    SPF40 の日焼け止めなら、UVB の 97.5% をブロックできるので、皮膚が吸収する UVB は 1/40 となります。

  • And even when you get up to SPF 100 that only blocks around to 99% of UVB.

    SPF100 を使ったとしても、ブロックできる UVB は約 99% です。

  • That's not a super huge difference.

    そこまで大きな違いはありませんよね。

  • So most people get no added benefit from wearing anything above SPF 50.

    そのため大半の人は、SPF50 以上を塗ったとしても、特に余分な効果はないということです。

  • And SPF 30 is usually plenty.

    通常の場合、SPF30 で十分です。

  • But that's only true with the right amount of sunscreen.

    でもこれは、適切な量の日焼け止めを塗れば、の話です。

  • And people, well we're not very good at wearing it.

    皆さん、私たちは、日焼け止めを塗るのがあまり上手じゃないんですよ。

  • For one thing if you remember to wear sunscreen in the first place most of us only wear about a third of what we should.

    そもそも、日焼け止めを塗るのを覚えていれば、という所から始まります。そして塗ったとしても、適切な量の1/3ほどしか使っていません。

  • Not to mention we're pretty sweaty.

    それに加え、私たちって汗っかきですよね。

  • Sweat and water makes some sunscreens come off more easily and even the best waterproof stuff still breaks down or rubs off after a couple of hours.

    日焼け止めの中には、汗と水分によって落ちやすくなるものもあります。どんなに高性能のウォータープルーフ製品でも、2時間ほどすれば分解されたり、こすれ落ちたりしてしまうのです。

  • So experts recommend reapplying sunscreen every two hours regardless of its SPF.

    専門家は、SPF 数値に関わらず、2 時間毎に日焼け止めを塗り直すことを推奨しています。

  • But even with the right amount on some of us still don't get all of the protection we need.

    でも適切な量を塗ったとしても、私たちの全員が、紫外線から十分に守られるわけではありません。

  • Since making those initial SPF standards we've learned that both UVA and UVB radiation can damage DNA and kill skin cells and both are strongly linked to skin aging and cancer.

    SPF 基準の制定以降、UVA と UVB の両方が DNA を損傷させ、皮膚細胞を殺し、肌の老化やガンと強く関係していることが分かっています。

  • So to be safe, you should always get a sunscreen with a broad-spectrum SPF which measures both UVA and UVB Blockage.

    念のため、「ブロードスペクトラム」表示がされている日焼け止めを買うようにしましょう。これは、UVA と UVB の両方の遮断効果を測定したものです。

  • Basically SPF is important.

    要するに、SPF は重要なんです。

  • But there's a lot more that goes into wearing sunscreen so you can make sure it's actually doing its job.

    でも日焼け止めを塗ることって、非常に奥が深いんですよ。それでこそ、実際に効果を発揮できているかどうか確認できるんです。

  • We're uploading summer themed videos all week.

    私たちは毎週、夏をテーマにしたビデオをアップロードしています。

  • So make sure to subscribe if you want to learn more weird facts like this.

    今回のように、面白いことを学びたいあなた、忘れずチャンネル登録してくださいね。

  • And if you want to impress your friends with science while you're swimming, check out these awesome new scishow beach towels available at dftba.com/scishow.

    水泳中、科学で友達を感心させたいあなたは、「サイショー」の新しくてクールなビーチタオルを、dftba.com/scishow でチェックしてみてくださいね。

It's summer here in the northern hemisphere which means we're seeing a whole lot more sunscreen.

ここ北半球には、夏がやってきました。つまり、日焼け止めを目にする機会がぐっと増えますね。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます