Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • With temperatures reaching over 35 degrees Celsius in summer, Tokyo is notorious for being hot.

    東京は、夏には気温が 35℃ を超える暑さになることで知られていますが

  • One popular destination to escape the heat is a town nestled in the mountains, about an hour northwest of Tokyo, called Karuizawa.

    人気の避暑地の 1 つに、東京から北西に 1 時間のところにある山あいの街、軽井沢が挙げられます。

  • Karuizawa offers a number of tourist attractions and makes for an excellent day or weekend trip.

    軽井沢にはたくさんの観光スポットがあり、日帰りでも週末の泊りがけ旅行でも楽しむことができます。

  • And this is where we'll be going today.

    今日はこの軽井沢を訪れてみたいと思います。

  • My name is Raina Ong, staff writer for japan-guide.com and today I'm on a day trip in Karuizawa.

    japan-guide.com の専属ライターのリアナ・オングがお送りする、軽井沢日帰り旅行へようこそ。

  • Here's the plan.

    今日の予定は

  • We arrive in Karuizawa on the Hokuriku Shinkansen and take the bus straight to Shiraito no Taki.

    北陸新幹線で軽井沢入りして、バスに乗ってそのまま白糸の滝まで向かいます。

  • After that, we take the bus back down into Kyu-Karuizawa, where we will walk along the Ginza shopping street and have lunch in the vicinity.

    その後、バスに乗って旧軽井沢まで戻り、銀座買い物通りを散歩してから周辺エリアでランチを食べます。

  • Finally, we take the red-retro bus from the shopping street to the Usui Pass Observation Platform to take in the views from 1,200 meters above sea level and where we will end our day.

    最後に、買い物通りからレトロスタイルの赤いバスに乗って、海抜 1200m のところにある碓氷峠の展望公園から景色を堪能して終わりです。

  • So follow along as I go on a day trip to KaruizawaTokyo's summer escape in the mountains.

    では、東京からの避暑地、山に囲まれた軽井沢に日帰り旅行に出掛けましょう。

  • It takes one hour by shinkansen to get from Tokyo to Karuizawa. The one-way trip costs around 5,500 yen and is covered by the Japan Rail Pass and Tokyo Wide Pass.

    東京から軽井沢までは新幹線で 1 時間。片道 5500 円ですが、Japan レールパスや東京ワイドパスにも対応しています。

  • It takes about 25 minutes to get from Karuizawa Station to Shiraito Waterfall by bus.

    軽井沢駅から白糸の滝までは、バスで約 25 分。

  • So, the green season right now is one of my favorite times to come here.

    緑豊かな今のこの季節にここに来るのが最高です。

  • To breathe in the negative ions and to reset my senses.

    マイナスイオンを体いっぱい吸い込んで、感覚をリセットするんです。

  • It takes 20 minutes by bus to head down to Kyu-Karuizawa.

    旧軽井沢まではバスで 20 分。

  • This is the Kyu-Karuizawa Ginza Shopping Street, one of the main attractions in Karuizawa.

    ここが軽井沢の有名観光スポットの 1 つ、旧軽井沢の銀座買い物通りです。

  • Here you can find souvenirs, local products and pretty much anything you want.

    ここにはお土産や地元の特産物をはじめとして、欲しいものはほぼ何でも揃っています。

  • This is mocha soft serve, one of the specialties along the shopping street.

    これはモカソフトクリームで、買い物通りの名物の 1 つです。

  • For exciting times, make it mocha soft serve time.

    せっかくここまで足を運んだのですから、このモカソフトクリームは外せません。

  • I'm gonna taste some honey that's made in Karuizawa.

    軽井沢で作られたハチミツを味見してみようと思います。

  • Let's go with apple honey.

    リンゴハチミツを試してみましょうか。

  • Tastes like apple and honey!

    確かにリンゴとハチミツが混ざった味がしますね!

  • You can find a wide variety of foods in Karuizawa, but today, I'm in the mood for something cheesy.

    軽井沢には幅広い種類の食べ物がありますが、今日は何となくチーズ系のものを食べたい気分です。

  • I got the cheese calzone for lunch.

    ランチはチーズカルゾーネにしました。

  • I can't wait!

    楽しみ!

  • I could eat like ten of this.

    これなら 10 個くらい食べれそう。

  • We had a good lunch and now we're gonna climb a mountain.

    美味しいランチを食べたので、今度は山登りに行きましょう。

  • We're now going to the Usui Pass Observation Platform, and there are two ways we can get there.

    今から碓氷峠展望公園に向かいますが、行き方は 2 通りあります。

  • One is via the hiking trail at the end of the street and the other, the simpler method, is to take the bus.

    1 つ目は買い物通りの終点から始まるハイキングコースを歩いて上るもので、2 つ目は簡単にバスに乗ってしまうというオプションです。

  • We are now at the Usui Pass Observation Platform, which stands at about 1,200 meters above sea level, and allows you to be in two prefectures at the same time.

    碓氷峠展望台公園に着きました。ここは海抜約 1200m の位置にあって、しかも 2 つの県を同時にまたぐことができるんです。

  • And that concludes our day trip to Karuizawa.

    というわけで、軽井沢日帰り旅行はここでおしまいです。

  • Thanks for joining me.

    お付き合いありがとうございました。

  • I hope this video has been enjoyable and perhaps even inspires some ideas, should you decide to plan a trip to Karuizawa.

    このビデオを観て楽しんでいただいて、軽井沢に足を運ぼうと思う際に何かいいアイデアを得られるきっかけになれれば幸いです。

  • For more information about Karuizawa or to watch another video, click the links on the screen now, or head over to japan-guide.com, your comprehensive, up-to-date travel guide, first-hand from Japan.

    軽井沢に関するさらなる情報や別のビデオをご覧になりたい場合は、スクリーン上のリンクを今クリックするかjapan-guide.comにアクセスして、日本から直接お届けする幅広い分野に渡る最新の旅行ガイドをチェックしてみてください。

  • Thanks for watching and be sure to subscribe for more videos about Japan.

    ご覧いただきありがとうございます。日本のビデオをもっと楽しむためにチャンネル登録よろしくお願いします。

  • Happy travels.

    では良い旅行を。

With temperatures reaching over 35 degrees Celsius in summer, Tokyo is notorious for being hot.

東京は、夏には気温が 35℃ を超える暑さになることで知られていますが

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます