Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • People get scared.

    怖くなっちゃうんだよ。

  • They get very frantic and they're like, "Okay, what do I say? What do I say?"

    ワタワタしちゃって。だからそしたら 「えーっと、何て言おう!何て言おう!」とか。

  • "Oh god, oh god, oh god."

    「うわー、どーしよー」みたいになって。

  • And they get worried.

    心配するの。

  • And they like mumble, they mumble a lot.

    それからボソボソ話すよ、いっぱいボソボソ言うようになる。

  • -Mumbling is a sure sign that someone's lying? -Yeah.

    ボソボソ話すと、それは間違いなくその人が嘘をついてるってこと?そう。

  • -Yes. -Look out for those who mumbles.

    はい。ボソボソ言う人には気を付けろと。

  • Mm hmm, yeah.

    うんうん、そう。

  • -I won't mumble with you. -Oh, no, no. -You don't mumble with me.

    ボクはキミにはボソボソ話さないからね。しないよ。キミもボクに対してボソボソ話さないでね。

  • -I won't, no, no, no. -Oh, okay.

    しないよ、ない、ない、ない。そっか、わかった。

  • Would you say that you're an honest person?

    キミは自分の事を正直だって思う?

  • Yes.

    うん。

  • Uh huh.

    うんまあ。

  • Pretty honest.

    結構正直。

  • Yup. Honest.

    うん、正直だよ。

  • I don't think everyone's honest 100%.

    100%正直な人っていないと思う。

  • Most of the time.

    だいたいはね。

  • Sometimes... [laughs]

    時々…

  • -Kind of, yeah.

    何となくね、うん。

  • Actually, no. I do not think I'm an honest person.

    実は、違う、私は正直ではないと思う。

  • Like right now, trust me I'm being honest.

    今この瞬間はさ、正直に言ってるから信じてよ。

  • I hope so, ha, ha, ha!

    だと良いんだけどね、ハハハ!

  • I would hope so!

    正直に話して欲しいな!

  • Whenever I do lie, I come back after literally 3 minutes and say, "I'm sorry I just lied."

    ウソをつく時って必ずホントに3分後に戻ってきて 「ごめんさない、ウソつきました」って言うの。

  • Why is it important to tell the truth?

    何で本当のことを言うのが大切なの?

  • Say you lie to someone, the lie can get bigger and bigger every time you lie.

    誰かにウソをついたとしたら、ウソをつく度にそのウソがどんどん大きくなっていっちゃうから。

  • Are there times when it's okay to lie?

    ウソをついてもいい時ってあるかな?

  • Sometimes.

    時々ある。

  • I probably lie about like if I have a bad day or not.

    私は多分、いやな気分の時にはウソをつくかも。

  • Like, if I'm not having a good day I'll be like, "Oh yeah, I'm fine," and then smile, but I'm really not.

    気持ちが落ち込んでる時とか、そういう時には「うん、元気よ」って言って笑顔になるけど、ホントは笑う気分じゃないみたいな。

  • A lot of people do that.

    それやる人っていっぱいいるよね。

  • Like if some mafia guy has you chained up and says, "Where's the gold?" and you have no gold,

    例えば、もしマフィアの人にチェーンで縛られて、「金塊はどこだ」って聞いてきて、金塊なんか持ってない時は、

  • you could lie and say, "It's in Africa."

    ウソついて、「アフリカにあります」って言うかも。

  • Have you ever been caught in a lie?

    ウソがばれた事ってある?

  • Well, maybe when I drew on the couch.

    うーんと、多分ソファにいたずら書きした時。

  • -Oh my gosh. -But I just blamed it on my brother.

    うわー。でも私は弟のせいにしたの。

  • Oh my gosh!

    うわー!

  • -Caught lying? -Yeah. -Once.

    ウソがばれたこと?あるよ。1回。

  • Like I once stole a cookie and then I told my mom, "Mom I'll buy you cookies."

    前にクッキーを盗み食いして、お母さんには「お母さん、クッキー買ってあげる」って言ったの。

  • Did you buy her cookies?

    クッキー買ってあげたの?

  • Yeah. Well no, she didn't let me.

    うん。いや違った、買わせてくれなかった。

  • Then after my mom figured it out, because she measured our hands on the thing.

    それで後になってお母さんにばれたの、だって、手の大きさを計ったから。

  • Are you telling me that your mom measured your hands on the couch to find out who drew on the couch?

    それって、お母さんがキミの手の大きさを計って誰がソファに落書きしたかを見つけ出したってこと?

  • Well, first she did Simon's and after she was like, "It's too big for Simon."

    えっと、最初はサイモンの手の大きさを計ったんだけど、「サイモンの手にしては大きすぎるわね」って言って、

  • So then she did mine, and she's like, "Soph, it's yours."

    私の手を次に計ったの。そしたら、「ソフィ、これはあなたでしょ」って。

  • Your mom's a detective.

    刑事みたいなお母さんだね。

  • I was pretending to do my teeth and my mom caught me.

    歯磨するふりをして、お母さんにばれたことがある。

  • And you weren't brushing your teeth, but you told your mom you were?

    ホントは歯を磨いてないのに磨いたってお母さんにウソをついたわけ?

  • -Yes. -Ha, ha, ha, ha!

    そう。ハハハハ!

  • I think that almost every child in the history of the universe has been guilty of lying to their parents about brushing their teeth.

    多分ね、全世界の歴史においてほぼ全ての子どもがお父さんやお母さんに対して歯磨きしたって言うウソをついたことがあると思うよ。

  • If you enjoyed the conversation we'd love for you to watch some of our other videos, and subscribe to our channel.

    今回の会話を楽しんでいただいた方は是非とも私たちの他のビデオもご覧ください、そしてチャンネル登録もよろしくお願いします。

  • -Yeah! -Yeah! -Yeah!! -Yeah!!!

    イエー!イェー!イエー‼イェー‼!

  • Is that it?

    これで終わり?

  • That's it.

    そう、おしまい。

  • Do you want a sip of water?

    水でも飲む?

  • Sure.

    うん。

  • Wow, is that like a survival bag?

    うわ、それって何かサバイバル用バッグみたいな?

  • I'm like a true gentleman you know.

    オレってマジで紳士的なわけさ。

  • Right?

    そうでしょ?

People get scared.

怖くなっちゃうんだよ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます