字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント So in my family my two younger brothers are ... so, from my mother's second marriage. うちの家族には二人の弟がいるんだけど。母さんの二回目の婚姻から。 So I'm still the only person in my family that looks like this, so my mom is (an) African woman, black Xhosa woman. だから僕だけがこんな外見をしてるんだ。お母さんはアフリカのコーサ族女性で、 My father is Swiss, from Switzerland, so he's a white man. 僕の父さんはスイス人だから肌が白いんだ。 I look like this and then my mom remarried a black man, so my brothers don't look like me either, right. 僕はこんな外見で、お母さんが再婚したから、弟たちは僕に全然似てないんだ。 I remember what was really beautiful was, my brothers, we always spoke about this stuff. 本当に素晴らしいと思ったのは、弟たちといつも話してたことなんだけど。 So my parents, they were like, yeah, different dads. 親が違う、お父さんが違う。 We get how this works. 仕組みは理解している。 My brother, one day, I pick him up from school, right. ある日弟を迎えに学校に行ったら、 He was like, he was really young at the time, it was like, maybe like something, he was nine, maybe 10 years old, and he gets in the car and he's like, he's just deflated. 彼がとても幼かった頃の話だけど、たぶん、もしかしたら、9 、 10 歳ぐらいだろうか、車に乗り込んできて、しぼんだ様に座ったんだ。 He gets in the passenger seat and fastens his seatbelt, and I'm like, what's going on, Isaac? 助手席に座ってシートベルトを締めたら、僕が「アイザック、どうしたんだい?」 He's like, eh, Trevor. 「ったく、トレバー。」 He's like, oh, kids man. 「ガキだよ。」 I can't do this, kids. 「全くさ...子供は信じられないぜ。」 (audience laughing) (観客の笑い声) So, I go, oh, kids? で、僕が「子供たち?」 Tell me more and then he's like, I just, eh (smacking lips), I just don't know what to do with kids, Trevor. 「詳しく教えてよ」って聞くと、「だってさ... あぁ ...(舌打ち)どうやって相手にすればいいのか分からないんだよ。」 You know, like, today one of my friends said, ooh, are we walking home? 「実はね、今日友達の一人が、おぉ、今日は歩いて帰るのか?」と聞いてきて Then, I said, no, my brother's picking me up. 「いいや、お兄ちゃんが迎えに来る」って答えたんだ。 Then, he said, ah, who's your brother? そしたら「あぁ、お兄ちゃんって誰?」って聞くから Then I said, Trevor. 「トレバーだよ。」って言ったんだ。 Then, now when we're walking, he sees you in the car. そして僕たちが歩いていると彼が君の車を見つけて、 Then, he says, who's that? 彼が「あれって誰?」って聞いたのさ。 Then, I say, it's my brother. だから僕が「お兄ちゃんさ。」って言ったら Then, he says, ah, but how can your brother, how can your brother be white? そしたら彼が「へぇ、でもなんでお兄ちゃんの肌が白いの?」 Then, I said, he's not white. 僕が「白くないさ。」 (audience laughing) (観客の笑い声) He's not white, he's mixed. 「白人じゃなくてミックスなの」 Then, he said, but you're not mixed. 「でも君はミックスじゃないじゃん」 You don't look the same. 「同じに見えないよ。」 How can your brother not look the same? 「お兄ちゃんに似てないってどういうことさ?」 So, now I'm like, oh, man. これを聞いた僕は I'm gonna have to go through this, so then I'm like, so, so what did you say to him? あぁ、またこれかと思い、「彼になんて言ったの?」と聞いたんだ。 He's like, ah, Trevor, 「あぁ、トレバー。」 Like, I had to explain it the way kids understand. 「子供にもわかるように説明しなければならなかったんだよ。」 (audience laughing) (観客の笑い声) He said, I just say to him, I said, Zweli, 「こう言ったのさ:ズウェリ、」 You've got to understand people are like chocolates, okay? 「人間はチョコレートのようだと理解しなければならない。分かった?」 Like, like you can have a white chocolate, and you can have a dark chocolate, and you can have a milk chocolate, but it's all Nestle, okay? 「ホワイトチョコや、ダークチョコもあるし、ミルクチョコもある。でも全部ネスレのチョコでしょう?」 (audience laughing and clapping) (観客の笑い声)
A1 初級 日本語 米 TheDailyShow 兄ちゃん 笑い声 チョコ トレバー 観客 トレバーの10歳の弟が人種について説明する - シーンの間で|デイリーショー (Trevor’s 10-Year-Old Brother Explains Race - Between the Scenes | The Daily Show) 1073 30 yunfeicheng1 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語