Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • What if a dramatic surge of climate change melted all the Earth's ice overnight?

    気候変動で劇的に気温が上昇し、地球上の氷が全て一晩で溶けたら、どうなるでしょう?

  • Would you wake up to find yourself drowning under water?

    目が覚めたら、水中で溺れているのでしょうか?

  • Would most of your country be submerged?

    あなたの国の大部分は、沈没してしまうのでしょうか?

  • How would you enjoy slowly choking to death?

    ゆっくりと窒息死していくのは、どんな気分なのでしょうか?

  • This is WHAT IF, and here's what would happen if all the world's ice melted.

    私たちが、地球上の全ての氷が溶けたらどうなるかをお伝えします。

  • Ever watched an ice cube melt in a glass of water that's filled to the brim?

    グラスの縁までいっぱいに入った水の中で、氷が溶けるのを見たことがありますか?

  • How does it change the water level?

    水位はどのように変化するのでしょうか?

  • The truth is, it doesn't.

    実は、変化しないのです。

  • Above or below the water line, a melted ice cube replaces exactly the same volume of water.

    水位線の上下で溶けた氷は、全く同じ体積の水となります。

  • Now let's add salt to the mix.

    では、ここに塩を加えてみましょう。

  • In the case of a 1-cubic-inch ice cube, the water level in the glass will rise by 0.03 cubic inches.

    1 立方インチの氷の場合、グラスの中の水位は、0.03 立方インチ上昇します。

  • That rise is displaced salt water.

    これは、行き場のなくなった塩水が原因です。

  • It's an increase in volume of nearly 3%.

    つまり、氷の体積の約 3 %、水位が上昇するのです。

  • Fairly small amount, isn't it?

    量としてはかなり少ないですよね。

  • But what if you apply this to glaciers and floating sea ice?

    でも、氷河や浮遊海氷の場合はどうなるのでしょうか?

  • 5.8 million square miles of our planet is covered with ice.

    地球上の 580 万平方マイルが、氷で覆われています。

  • If all of it were to melt overnight, the global sea level would rise approximately 230 feet.

    この氷の全てが一晩で溶けたとしたら、世界の海面は約 230 フィート上昇します。

  • That's enough to cover London's Tower Bridge.

    これは、ロンドンのタワーブリッジを覆い尽くしてしまうほどの深さです。

  • All seven continents would be partially underwater.

    7 大陸の全てが、部分的に沈没します。

  • There would be no Miami and no London.

    マイアミもロンドンもなくなるでしょう。

  • The coast of Australia would be washed out, together with 80% of its residents.

    オーストラリアの沿岸は破壊され、そこに住む人の 80% も流されてしまうでしょう。

  • So would Venice and the Netherlands.

    ベネチアやオランダも同じです。

  • Things wouldn't be that bad for Africa.

    アフリカでは、事態はそこまで悪くはならないでしょう。

  • But with the extreme heat waves that followed, most of the continent would be uninhabitable.

    でも、その後に続く極端な熱波により、アフリカ大陸の大半は居住不可能になります。

  • Think floods would wash out humanity entirely?

    洪水によって、全人類が流されてしまうと思いますか?

  • Well, not all of it.

    実は、全人類ではありません。

  • But whoever is left will have plenty of dangers to deal with.

    でも生き残っても、たくさんの危険に立ち向かわなければならないでしょう。

  • All that melted ice would release carbon dioxide into the air.

    氷が全て溶けることにより、二酸化炭素が空気中に放出されます。

  • Ice needs high CO2 concentrations to melt in the first place.

    そもそも氷が溶けるには、二酸化炭素濃度が高くないといけません。

  • Given that oxygen content in the atmosphere would remain the same, you would slowly start to choke from breathing the air.

    空気中の酸素濃度は同じままなので、呼吸することにより、ゆっくりと窒息していくでしょう。

  • You'd have very little time to acclimatize to the new world.

    新しい世界に慣れるには、とても時間が足りません。

  • Ocean currents would change their direction, affecting sea life.

    海流が変わり、海洋生物に影響が及びます。

  • With no time to evolve to such extreme changes, sea creatures and polar animals would face massive extinction.

    このような極端な変化に対応し、進化するような時間はないので、海洋生物や寒帯動物は、大規模な絶滅の危機に瀕するでしょう。

  • The ones still alive would have to leave their homes and find a better place to live.

    生き残ったものは、生活してきた場所を離れ、生きるためによりよい場所を見つけなければなりません。

  • This would result in a decrease of human food supply.

    これにより、人類のための食料供給は減少します。

  • A change in sea current would also mean dramatic weather changes.

    海流の変化により、天候も劇的に変化するでしょう。

  • Heavy rains would hit the desert, and areas with a significant rainfall would dry out.

    砂漠に大雨が降り、降水量の多い地域は乾燥します。

  • This would devastate agriculture and cause a global famine.

    農業は壊滅し、世界的な飢餓が発生します。

  • Wind patterns would change, too.

    風向きも変わるでしょう。

  • With no ice to reflect the sun's rays, the sun would draw more moisture from the oceans, making more clouds in the sky.

    太陽光を反射する氷がないため、太陽は海からより多くの水分を吸収し、雲が増えます。

  • The clouds would gather first near the mountain areas, and eventually rainfall would flood them.

    雲はまず山岳地帯に集中し、雨によって洪水が起こります。

  • Oceanic hurricanes would occur more often, causing even more floods.

    海洋ハリケーンの発生頻度が増え、さらに多くの洪水が起こります。

  • Even the smallest earthquake off the coast could devastate nearby regions with a massive tsunami.

    沖合で発生したほんの小さな地震でも、巨大な津波が発生し、近隣の地域を壊滅させます。

  • All of this would force a global migration that governments would not be able to deal with.

    これら全てにより、人々は世界的に移住を行い、政府はそれに対処できなくなります。

  • The world as we know it would collapse.

    私たちが知るような世界は、崩壊するでしょう。

  • Luckily, all the ice can't melt overnight.

    幸運にも、全ての氷が一晩で溶けることはありません。

  • But it is melting.

    でも、溶け出しています。

  • Even the oldest ice core that has been storing information about Earth's climate for 1.5 million years.

    最古のアイスコアは、過去 150 万年にわたる地球の気候情報を有していますが、それさえもが溶け始めています。

  • If we keep adding fuel to the climate change fire, in 5,000 years, the Earth will be ice-free.

    気候変動という炎に私たちが燃料を加え続ければ、5000 年後には、地球上の氷は全て消えてしまうでしょう。

What if a dramatic surge of climate change melted all the Earth's ice overnight?

気候変動で劇的に気温が上昇し、地球上の氷が全て一晩で溶けたら、どうなるでしょう?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます