字幕表 動画を再生する
-
How do I talk to my kid about gender?
性別について子供にどう教えればいいのでしょうか?
-
Little kids get ideas about what it means to be a girl or boy from the world around them.
子供たちは身の回りから「男女」という性別の概念を学びます。
-
From you and from other people in your family.
あなたや家族のみんなから、
-
From TV, books, and movies.
テレビや本、映画から、
-
And from other kids they know.
そして、他の子供から学びます。
-
It starts from the moment they're born.
生まれた瞬間からそれは始まるのです。
-
Think, gender reveal parties: pink nurseries for girls, blue ones for boys; princesses for girls, and superheroes for boys.
よく考えたら、性別は日常生活に 2 つとはっきり分けられています。例えば、育児室は女の子がピンクで、男の子がブルーです。女の子はプリンセスの人形で遊ぶ一方、男の子はスーパーヒーローのおもちゃで遊びます。
-
There's nothing wrong with blue or pink.
ブルーとピンク自体は何も悪くありませんが、
-
But sometimes the toys, books, and words you choose can send the message that there's a right and wrong way for them to be a boy or girl.
子供に選ぶおもちゃや本、さらに会話表現まで、男や女で何が正しいのかということを仄めかしています。
-
For example, if only little girls play with princess dolls and only little boys play with superheroes;
例を挙げると、もし女の子はプリンセスの人形だけ、男の子はスーパーヒーローのおもちゃだけ遊ばせられたら、
-
It sends the message that girls should focus on looking pretty and finding a prince, while boys should focus on fighting and winning.
女の子は見た目をきれいにして、自分の王子様を待つべきだという一方、男の子は必ずたくましくて勝ち続けなきゃならないというメッセージを伝えます。
-
When you pick a new toy or book, or sign your kid up for a new activity, ask yourself these questions:
なので、子供におもちゃや本、参加させる活動などを選ぶ時に、まず自分に聞いてください:
-
Would I feel comfortable with this if my kid wasn't the gender they are?
もし、子供が違う性別なら、その選択に違和感を感じないか。
-
Why or why not?
理由は何ですか?
-
Does this expand or limit my kid's expectations of who they could grow up to be?
この選択によって、子供の可能性が広げられますか?それとも限られるのか?
-
Does my kid already like things like this, or am I picking it because of their gender?
子供は元々こんなものが好きですか?それとも私が彼らの性別で選んでいるのでしょうか。
-
Making choices that defy gender stereotypes can help your kid grow up feeling like their gender won't limit what they can do with their lives.
性別のステレオタイプを打ち破る選択を子供に提供することで、子供は性別に捉えずに自分らしい人生を生きるように成長できます。
-
And that's a good thing if we want to live in a world where everyone has a shot at achieving their dreams.
人が平等に自分の夢を追いかけられるような世界で生きたいと思うのはいいことです。
-
The idea is to make sure that whether your daughter dreams of being a firefighter, a scientist, or a parent;
肝心なのは、娘の将来の夢は消防士にしろ、科学者にしろ、母親にしろ、
-
And whether your son dreams of being a teacher, a parent, or a professional athlete;
息子の夢は先生にしろ、父親にしろ、運動員にしろ、
-
That they feel loved and supported in following what they're passionate about.
彼らは自分の夢を追いかける際に、親からの愛とサポートを感じられることです。
-
So give them choices, follow their interests, and let their imaginations lead the way.
子供にたくさんの選択肢を提供してください。そして子供の興味や関心を尊重して、彼らの想像力に将来を導かせるのです。
-
Want to learn more?
もっと詳しく知りたい方は
-
Check out plannedparenthood.org/parents.
こちらのサイト plannedparenthood.org/parents. をチェックしてみてください。