Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • So Jen Aniston, so Courtney, our friend, your friend Courtney Cox, posted this picture.

    ジェニファー・アニストン、コートニー、友人のコートニー・コックスがこの写真を投稿しました。

  • And explain this picture.

    この写真を説明してください。

  • This was a long time ago.

    昔のことです。

  • Oh, yeah.

    そうね。

  • - Oh, aren't we... - So cute?

    とてもかわいらしいわね。

  • That was a trip to Las Vegas before the show aired.

    番組が放送される前のラスベガスへの旅行でした。

  • And it was Jimmy Burrows, our director, decided to....

    私たちのディレクター、ジミー・バローズが決めたのは...

  • He said, "I want to take the cast to Vegas and I want to take them to dinner."

    彼は「出演者をラスベガスに連れて行きたいし、夕食に連れて行きたい」と言ってたわ。

  • And he took us to dinner at Spago's at Caesar's Palace.

    そして、彼は私たちをスパゴのシーザーズ・パレスで夕食に連れて行ってくれたの。

  • We were like, "We're so fancy!"

    とてもおしゃれでしたね。

  • And he gave us all a big speech about how we need to....

    そして、彼は私たち全員に必要なことについてすごいスピーチをしてくれました...

  • The show, he believes, is going to be quite successful.

    彼は、この番組は完全に成功すると確信してましたね。

  • And so this world can be pretty dark, and you guys gotta really stick together and take care of each other.

    この業界はかなり暗い部分もあるから、本当に一緒にいて、お互いの面倒を見なければならないとも言ってたわ。

  • And we took that to heart for sure, obviously.

    もちろん私たちはそれを肝に銘じたわ。

  • And then he handed us each a couple hundred bucks and said, now go into the casino and go gamble, because this is the last time you'll be able to walk into a casino anonymously.

    それから、彼は私たちにそれぞれ数百ドルを渡して、カジノに行ってギャンブルをしなさいって言ったの、これが誰にも気づかれずにカジノに足を踏み入れることができるのはこれが最後だからだ、と言ってたわ。

  • And we had no clue what he was talking about.

    彼が何について話しているのか全く分かりませんでした。

  • We were like, what do you mean?

    私たちは、どういう意味って。

  • And sure enough, that was the last time we were able to....

    そして本当にその時が私たちが誰にも知られずにできた時だったわね…

  • That's amazing he had that much belief in the show.

    彼がそこまで番組を信じていたのがすごいと思うわ。

  • He has a really good gut.

    素晴らしい度胸持ってる人ね。

  • I mean, he's smart, obviously.

    彼はとてもスマートで、当然だけど。

  • He always calls it.

    彼はいつも

  • Yeah, he's done some good shows.

    今までにすばらしい番組も作ってるし。

  • It's amazing.

    素晴らしいわね。

  • I know, isn't it sweet?

  • And you remember that?

    あなた覚えてる?

  • Vividly.

    はっきりとね。

  • That's amazing.

    すごいですね。

  • I was terrified right there, as you know.

    わかるように、この写真では私すごく怖がってるの。

  • - Because you've always been scared of flying. - Yeah.

    私飛行機がずっと苦手で。

  • Yeah.

    なるほど。

  • Let's talk about, number one: Do a Friends reunion, OK?

    ちょっと話したいのが、1つ目、『フレンズ』キャストの同窓会しない?

  • OK.

    いいわよ。

  • Why not?

    もちろん。

  • I know. Why not?

    そうよね。

  • You know what, because listen, I've told you this.

    だって、聞いて、前に言ったけど、

  • I would do it.

    したいわ。

  • We've a lot of... oh....

    私たちはたくさん…あら、

  • Oh I know, the picture shows up.

    なるほど、写真が出たからね。

  • I forget.

    忘れちゃったわ。

  • The girls would do it.

    女性組キャストは同窓会参加するわね。

  • And the boys would do it, I'm sure.

    男性時組もね、くると思うわ。

  • Listen, anything can happen.

    何が起きるかわからないけどね。

  • Even if someone can't do it, you can do it.

    来れない人がいても、あなたやればいいのよ。

  • I can do it by myself.

    私1人でもできるしね。

  • You sure can.

    もちろん。

  • Who needs the otherthose are just, they take me down.

    誰が他のキャストなんかー私の足引っ張ってただけだし(冗談)

  • I move in next door, I'm in the apartment next door.

    隣に引っ越すわ、あの『フレンズ』アパートの隣に。

  • That's a great show.

    それは面白いかも。

  • I like the idea of that.

    そのアイディア気に入ったわ。

  • We're about to go on 25 years.

    もうすぐ25周年なの。

  • Have you heard that?

    聞いたことある?

  • What's that?

    え、なに?

  • 25 years in September since that show aired.

    番組開始から25年たつの。

  • Wow.

    すごい。

  • I know.

    でしょ。

  • That's amazing.

    それはすごい。

  • Isn't that crazy?

    信じられる?

  • That's, I guess, the same as mine, 25.

    私の番組を同じじゃないかな、25年。

  • Really?

    本当に?

  • Yeah, we're just getting old.

    そうね、私たち年取ってきてるね。

  • No, we're not.

    そんなことないわよ。

  • Well, we're 25 years older than that.

    あの頃と25年も年取ったんだよ。

  • Right. But we're on the health horizon. We're going to live until we're about 120.

    そうよ、でも私たち、健康世代だから、120歳までいけるわよ。

  • Ew.

    うわ、

  • So you'll do the show by yourself and it would be called Friend.

    じゃあ、あなた1人で『フレンド(単数形)』してね。

  • Friend?

    『フレンド』?

  • Just Friend.

    1人の『フレンド』

  • And the picture will just be like....

    写真もこんな感じで…

  • Yeah and then I'm the neighbor, like, looking out....

    そう、で私が近所の人で、こう見てるの…

  • Yes, coming out of the thing.

    物陰から出てくるって感じね。

  • - With like a cup of sugar or something like that. - Yeah.

    砂糖とか持ってたりして。

  • Yeah. Yeah, well we'll work out the details.

    いいわね。また細かいところはあとで決めよう。

  • I like it.

    気に入ったわ。

  • OK. And now you're doing this other show with Reese that we just talked about and Steve Carell.

    では最近はリース(ウィザースプーン)と番組やってて、スティーヴ・カレルについて話してたみたいね。

  • Steve Carell.

    スティーヴ・カレル。

  • And it's called....

    名前は…

  • Mark Duplass. It's called The Morning Show.

    マーク・デュプラスもでてて、名前は『The Morning Show』。

  • The Morning Show. It's about?

    内容は?

  • It's the behind the scenes world of the New York media world, like talk shows.

    ニューヨークのメイディア業界の裏側を題材にしたものよ、例えばトークショーみたいな

  • Not talk shows, the morning news shows.

    いや、違うわね、朝のニューズ番組ね。

  • So like your Today Show, your Good Morning America, your this, and your that.

    『トゥデイ』、『グッド・モーニング・アメリカ』とかいろいろあるわよね。

  • And just sort of all that goes on in that world, and it's fascinating,

    業界のそういったメディアについてなの。すごく面白いの。

  • and it basically has been writing itself over there.

    番組自体が脚本を書き上げている感じね。

  • Because when we sold it, it was a completely different pitch.

    最初とは全く違うピッチになってるの。

  • And then, you know, "Me Too" happened.

    そして、ほら、私も出演することになったから、

  • And that was like, well, we've got to rethink this baby.

    じゃあ内容考え直さなきゃってなったの。

  • So it's sort of been this incredible, incredible experience.

    とっても素晴らしい経験をしてるわ。

  • That's fantastic.

    それは最高ですね。

  • And it's on Apple and they're doing some great things.

    アップルTVにも配信されて、かなりうまくいってますね。

  • It will be on Apple in the fall.

    秋にはアップルで配信されるわ。

  • Oh my gosh. It's really exciting to be a part of it.

    なんて言ったらいいかしら制作に関われてとてもエキサイティングね。

  • Yes?

    どうしたの?

  • That's Andy.

    あちらはアンディーです。

  • When you hear something drop, it's Andy.

    物が落ちる音がしたら、大抵アンディです。

  • Andy just lives in a state of humiliation, doesn't he?

    アンディは屈辱の中で生きてるのね。

  • He really does.

    そうなの。

  • It's his own fault though.

    自業自得だけどね。

  • Hi, I'm Andy. Ellen asked me to remind you to subscribe to her channel so you can see more awesome videos,

    こんにちは、僕はアンディです。

  • like videos of me getting scared or saying embarrassing things, like ball peen hammer.

    エレンにチャンネル登録のお願いを頼まれました。登録すると面白い動画がもっと見れます、例えば僕が怖がってたり、ハンマーとか恥ずかしいこと発言してしまったりしてる動画です。

  • And also some videos of Ellen and other celebrities, if you're into that sort of thing.

    そしてエレンや他のセレブの動画もあるので、好きな人はぜひ見てください。

  • Oh! [Bleep]

    うわ!

  • God! [Bleep]

    びっくりした!

So Jen Aniston, so Courtney, our friend, your friend Courtney Cox, posted this picture.

ジェニファー・アニストン、コートニー、友人のコートニー・コックスがこの写真を投稿しました。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます