Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Last episode we had some of my favourite Hong Kong food, but there's lots more to try.

    前回は、僕の大好きな香港の食べ物を、いくつか紹介しました。でもまだ、試してみるべき食べ物はたくさんありますよ。

  • Let's go.

    行ってみましょう。

  • Locals are in love with tofu and whilst they do enjoy it, there are some executions which I'm not entirely sure about.

    香港の人たちは豆腐が大好きです。でも中には、本当においしいのか、僕もよく信じきれないものもあります。

  • One of them is doufuhua, also known as tofu pudding.

    1つは豆腐花。豆腐プリンとしても知られます。

  • So, this place is about soybean everything.

    このお店は、大豆に関してなら何でもあります。

  • You get your tofu dessert, your fried tofu, your soybean, whatever it is, they've got it.

    豆腐のデザートから揚げ豆腐、大豆まで、何だって置いてあります。

  • What they do use is an old soybean mill, so maybe it makes it taste better, I don't know but we'll find out.

    ここでは、古い大豆粕を使っているので、それが味を良くするのかもしれません。よく分かりませんが、試してみましょう。

  • So Hong Kongers love this, but I find it the most average dessert you could ever have.

    香港の人はこの豆腐花が大好きなのですが、僕にとっては、ごく普通のデザートという感じですね。

  • It tastes like tofu just with sugar on top.

    豆腐の上に砂糖が乗ったような味です。

  • Okay, so I'm definitely not a fan of the doufuhua.

    僕は、豆腐花、好きじゃないですね。

  • However, this next dessert is something I can eat 24/7.

    でも次のデザートは、僕も24時間食べていられるようなものなんですよ。

  • Egg waffles.

    エッグワッフルです。

  • The waffles are huge in Hong Kong and they're definitely something you need to have at least once.

    香港ではワッフルが大人気で、最低一度は食べなきゃだめですよ。

  • You can get them in all sorts of flavours and they're great with some green tea ice cream on top.

    色んな味があって、抹茶アイスを上に乗せるとおいしいんです。

  • Egg waffles are my absolute favourite Hong Kong street food.

    エッグワッフルは、香港の屋台の中で、僕が一番大好きな食べ物ですね。

  • You usually get original flavor, it's got like a vanilla waffle flavour, but today I'm gonna try pandan and see how it goes.

    通常はオリジナルフレーバー、つまりバニラワッフルのような味がするものを買うのですが、今日はパンダン味を食べてみます。

  • Just as good.

    オリジナルに劣らずおいしい。

  • The good thing about Hong Kong is that there is literally food everywhere around you.

    香港の良いところは、文字通り、周りに食べ物が溢れている点です。

  • You'll definitely walk past several open kitchen shop fronts that are grilling and frying some familiar and unfamiliar snacks.

    歩いていると、対面式の屋台で、見たことのあるものから初めて見るものまで、色々な軽食を焼いたり炒めたりしている様子を見かけるでしょう。

  • Hello. Hello.

    こんにちは。

  • Which sauce is good for tofu?

    豆腐に合うソースはどれですか?

  • So street food in Hong Kong is actually illegal, so the closest thing you can get to that are these little corner side stalls that are set up all around Kowloon.

    香港では、実は屋台が違法なんです。だから屋台に一番近いスタイルは、九龍全体にたくさん建っている、こういった角の露店です。

  • Couple of staples for that, fish balls, known as 'yudaan' in Cantonese.

    見逃せない食べ物がいくつかありますよ。まずフィッシュボール。広東語では、ユーダンと呼ばれます。

  • The famous stinky tofu which smells a lot worse than it tastes.

    有名な臭豆腐は、味よりも臭いがかなり強烈です。

  • Squid with mystery sauce which I still never figured out what is in it, but it tastes pretty good.

    これは、謎のソースがかかったイカ。何で作られたソースか、未だに分かりませんが、すごくおいしいです。

  • So there you have it, a selection of Hong Kong style foods, that go beyond just wonton and barbeque pork.

    さて、香港スタイルの食べ物を色々紹介しました。ワンタンやバーベキューポークだけじゃないでしょう?

  • When you come to Hong Kong, definitely try all of these, but maybe not the doufuhua.

    香港に来たら、全部食べてみてくださいね。ただ、豆腐花は遠慮しても良いかも。

  • It's so disappointing.

    かなりガッカリしますから。

Last episode we had some of my favourite Hong Kong food, but there's lots more to try.

前回は、僕の大好きな香港の食べ物を、いくつか紹介しました。でもまだ、試してみるべき食べ物はたくさんありますよ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます