Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Imagine feeding your baby a milkshake for every meal.

    想像してみてください。赤ちゃんに、ミルクシェイクを毎食与えたら?

  • Well, for hooded seal pups, that's nothing.

    ズキンアザラシの赤ちゃんにとっては、何てことありません。

  • Their mothers' milk contains 60% fat, the fattiest milk in the world.

    ズキンアザラシのミルクは脂肪分が60%で、世界で最も高脂肪のミルクなのです。

  • For comparison, the richest ice cream clocks in at only 16% fat.

    比較対象として、最も濃厚なアイスクリームの脂肪分はたった16%です。

  • And after just 3 to 5 days guzzling the stuff, seal pups double their body weight.

    ズキンアザラシの赤ちゃんの体重は、そんなミルクを3~5日ガブガブと飲んで倍増します。

  • But seals aren't the only animals with extreme milk.

    でも、このような極端なミルクを持つ動物は、アザラシだけではありません。

  • If hooded seals drink the fattiest milk, then tammar wallabies prefer their milk loaded with sugar.

    ズキンアザラシのミルクは最も脂肪分を含み、タマーワラビーのミルクには糖分が豊富です。

  • It can contain as much as 12% sugar, more than a glass of Coca-Cola, and for good reason.

    タマーワラビーのミルクは、糖分が12%に達することもあります。これはグラス1杯のコーラよりも多くの糖分で、これには妥当な理由があります。

  • Joeys are born prematurely and finish developing outside the womb.

    ワラビーの赤ちゃんは未熟状態で生まれ、子宮の外で発達を完了させます。

  • And since sugars are easier to digest than fat, their milk is easier on their developing digestive systems.

    糖分は脂肪分よりも消化しやすいので、発達過程にある消化器官に優しいのです。

  • Meanwhile, the milk also contains an antibiotic more powerful than penicillin,

    また、ワラビーのミルクにはペニシリンよりも強力な抗生物質が含まれます。出生時には、免疫系が完全に機能していないので、これでワラビーの赤ちゃんは守られます。

  • which protects the young joeys from germs since they're born without a fully functioning immune system.

    ツチブタのミルクには、糖分はあまり含まれていませんが、それを補うように、タンパク質が極端に多く含まれます。

  • Meanwhile, aardvark milk doesn't contain much sugar, but it makes up for it with extreme levels of protein.

    牛乳のタンパク質は3~4%ほどですが、ツチブタのミルクには13%を超えるタンパク質が含まれます。これは地球上でも最もタンパク質の豊富なミルクの1つで、子ブタはたった3ヶ月で、成熟したブタの30%の体重に達する栄養を得られます。

  • While cow's milk has a measly 3 to 4% protein, aardvark milk can contain over 13%, making it among the highest-protein milks on earth, giving calves enough nutrition to reach 30% of their adult weight in just three months.

    ツチブタのミルクはかなり強力ですが、ココノオビアルマジロは、ちょっと特別なものを作り出しているんですよ。

  • But while aardvarks have some pretty potent milk, nine-banded armadillos make some special stuff of their own.

    赤ちゃんが1ヶ月に達する頃には、牛乳の10倍のカルシウムを含有するミルクを飲んでいます。

  • By the time the pups are a month old, they're drinking milk that contains 10 times as much calcium as cow's milk.

    この豊富なカルシウムで、あの有名な甲羅を発達させるのです。あれって、骨でできているんですよ。

  • All this calcium helps the pups develop those famous armor shells, which are actually made of bone.

    次はフラミンゴです。

  • Next up, flamingos.

    そう、フラミンゴ。

  • That's right, flamingos.

    大半の鳥と同様、フラミンゴも、直接口移しで吐き出し、ヒナに食べさせます。でもその食べ物は、その日に狩ったものではありません。

  • Like most birds, they feed their chicks by vomiting directly into their mouths,

    親フラミンゴの素嚢に貯蔵されている、素嚢乳という物質を含んでいるのです。

  • but that food isn't made of the day's catch.

    この物質を作り出せる鳥は、フラミンゴを含めたたった3種しかいません。

  • Instead, it consists of a substance called crop milk, because it's stored in the parents' crop.

    そういった鳥の仲間たちの中でも、フラミンゴのミルクはピンク色で特別です。

  • And flamingos are one of only three birds that can produce this stuff.

    フラミンゴのあの鮮やかな色を生み出す色素が、羽からミルクに滲出するからです。

  • But even among our feathered friends, flamingo crop milk is special because it's pink.

    これらのミルク、次の健康食品ブームみたいに聞こえるかもしれませんね。でも、私たちが牛乳しか飲まないのには、理由があるんです。

  • That's because the pigments that give flamingos their brilliant coloring leach out of their feathers and into the milk.

    搾乳がずっと簡単だからですね。

  • Now, all this milk might sound like the next health-food craze, but there's a good reason we generally stick to plain old cattle.

  • They're much easier to milk.

Imagine feeding your baby a milkshake for every meal.

想像してみてください。赤ちゃんに、ミルクシェイクを毎食与えたら?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます