Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You know the moon, rightthe big space rock humans landed on for the first time 50 years ago?

    50年前に人類が初めて上陸した大きな宇宙の岩、月を知っていますよね?

  • Well, astronauts left a lot of stuff behind there.

    まあ、宇宙飛行士はそこにたくさんのものを残してきたんだけどね。

  • Stuff like used scientific equipment, clothing, food wrappers and, welltheir poop.

    使用済みの科学機器、衣類、食品の包み紙、それに...うんこ。

  • Across all 6 moon landings, Apollo astronauts left 96 bags of human waste on the moon.

    6回の月面着陸の間に、アポロの宇宙飛行士は96個の人間の排泄物の袋を月面に残しました。

  • We're talking poop.

    ウンコの話をしています。

  • Pee.

    おしっこ

  • Vomit.

    吐くんだ

  • It was left behind to save weight for the return trip.

    帰りの軽量化のために残っていました。

  • Stuffed in big trash baggies, like this one, dropped from Apollo 11.

    大きなゴミ袋に詰められた、このようなものは、アポロ11号から落とされた。

  • Inside those bags is a big, unanswered question — a scientific mystery that I want answered: Is there anything alive in that moon poop?

    その袋の中には未解決の大きな疑問があります - 私が答えを求めている科学的な謎です。月のウンチの中には何か生きているものがあるのでしょうか?

  • I know, I know, this sounds ridiculous.

    わかってます、わかってます、馬鹿げてますよね。

  • But the answer might help us understand how life started on Earth.

    しかし、その答えは、人生が地球でどのように始まったのかを理解するのに役立つかもしれません。

  • And it can help us understand our potential to contaminate other worldslike Marswith our literal s***.

    そして、火星のような他の世界を文字通りの糞で汚染する可能性を理解するのに役立ちます。

  • And the answer, it's not too far away.

    そして、答えは、そう遠くない。

  • It's lying in wait, nearly 240,000 miles away, on the moon.

    約24万マイル離れた月面で待機しています

  • Right here. Thosethis really isn't to scale.

    ここだこれは...縮尺が足りないな

  • What I'm saying is we gotta go back for that s***.

    俺が言いたいのは、あの糞のために戻らないといけないってことだ。

  • Human feces can be disgusting, sure. This is notthis is Play Doh.

    人間の糞は確かに気持ち悪いがこれは違う - これはプレイ・ドーだ

  • But it's also teaming with life.

    しかし、それはまた、生命に満ち溢れています。

  • Around half of its mass is made up of bacteria, representing some of the 1,000-plus species of microbes that live in our guts.

    質量の約半分は細菌で構成されており、私たちの腸内に生息する1,000種以上の微生物の一部を表しています。

  • With the moon landings, we took microbial life on Earth to the most extreme environment it has ever been in.

    月面着陸で、地球上の微生物の生命を、これまでにない極限の環境に連れて行きました。

  • And we don't know if it can survive there.

    そこで生き残れるかどうかもわからない。

  • In all the ways Earth is so hospitable to life, the moon is not.

    地球はあらゆる意味で生命を慈しみますが、月はそうではありません。

  • It does not have a protective magnetic field to deflect the most powerful and damaging cosmic radiation.

    最も強力で有害な宇宙線を偏向させるための保護磁場を持っていません。

  • It doesn't have an ozone layer to absorb the sun's ultraviolet rays.

    太陽の紫外線を吸収するオゾン層を持っていません。

  • It doesn't have an atmosphere.

    雰囲気がありません。

  • And the moon is subjected to wild temperature swings over day and night.

    そして、月は昼夜を問わず野生の温度差にさらされています。

  • A lot would have to go right for the microbes to still be alive thereor at least revivable from a dormant state.

    微生物がまだ生きているためには、多くのことが正しく行われなければならないでしょう - 少なくとも休眠状態からの蘇生は可能です。

  • But there are some scientists who want to go back and check, because there are two really fascinating things that we can learn from this poop.

    しかし、このウンチクから学べる本当に魅力的なことが2つあるので、戻って確認したいという科学者もいます。

  • The first has to do with a planet millions of miles away from the moon: Mars.

    1つ目は月から何百万マイルも離れた惑星に関係しています。火星です

  • For decades, scientists have wondered if there's life on Marsand they're getting closer to figuring it out.

    何十年もの間、科学者たちは火星に生命が存在するかどうかを疑問に思ってきました。

  • Mars has a thin atmosphere, evidence of flowing water, and a more hospitable environment than the moon.

    火星は大気が薄く、水が流れている証拠があり、月よりも住みやすい環境になっています。

  • If microbes can survive on the moon, they're even more likely to survive on Mars.

    (月で)微生物が生き残れるなら、火星でも生き残れる可能性が高い。

  • So what happens if humans go to Mars and leave their poop there and the microbes in it start to spread?

    では、もし人類が火星に行って、そこにウンコを放置しておいて、その中の微生物が拡散し始めたらどうなるのでしょうか?

  • It will be hard to tell what life we find there is Martian and what life we brought with us if we accidentally contaminate the planet with our poop.

    火星人がどんな生命を持ってきたのか、私たちのウンチで誤って惑星を汚染してしまったら、そこにどんな生命がいるのか、見分けるのは難しいでしょう。

  • There's also a bigger question.

    しかし、もっと大きな疑問もあります。

  • There's a hypothesis about how life started on Earth, that (it) didn't actually start on Earth at all.

    地球上で生命が始まった経緯については、「地球上では全く始まっていない」という仮説があります。

  • That some asteroid or comet, containing some microbes, crashed-landed here and seeded life on the planet.

    微生物を含む小惑星や彗星がここに不時着して地球上に生命の種を蒔いたのだ

  • Finding living things in the moon poop could support that hypothesis, because if microbial life can survive on the moon, it can survive on an asteroid, too.

    月のウンチから生物が見つかったことは、その仮説の裏付けになるかもしれません。なぜなら、月で微生物が生き残れるなら、小惑星でも生き残れるからです。

  • And if the hypothesis is true, it can mean life travels across the universe, jumping from planet-to-planet, from asteroid collisions.

    仮説が本当ならば、生命は宇宙を横断し、惑星から惑星へ、小惑星の衝突からジャンプして移動していることになります。

  • Here's a wilder thought: Let's say an asteroid comes hurteling by, slams into the moon, and projects the Apollo mission moon poop into the deep reaches of space.

    ここにもっとワイルドな考えがあります。小惑星が急行して来て、月にぶつかり、アポロ計画の月のウンコを宇宙の深部に投影するとしましょう。

  • Could that seed life in the broader universe?

    広大な宇宙の中で生命の種になり得るのか?

  • Maybe.

    そうかもしれません。

  • So how do we figure out the answer to these great mysteries?

    では、どうやってこれらの大きな謎の答えを見つけ出すのか?

  • Easy.

    簡単だ

  • We go back.

    戻ろう

  • That's gonna take a lot of work and research and diving into internet clickholes.

    それはそれで大変な労力と調査とネットのクリックホールへの飛び込みが必要になりますね。

  • Bad security for anything you're doing, including a project to go back to the moon, can ruin everything.

    月に戻る計画を含め、何をしていてもセキュリティが悪いと全てが台無しになります。

  • Enter: Dashlane. Dashlane is the one tool you need to stay safe online.

    入りなさいダッシュレーンダッシュレーンはオンラインで安全に過ごすために必要なツールです。

  • It helps keep you safe online and protects your most sensitive information, and will even let you know that you've been the victim of a hack.

    それは、オンラインでの安全を保ち、あなたの最も重要な情報を保護するのに役立ち、あなたがハッキングの犠牲になったことを知らせることもできます。

  • Dashlane can autogenerate and autofill super strong passwords on all websites where you have accounts.

    Dashlaneは、アカウントを持っているすべてのウェブサイトで、超強力なパスワードを自動生成し、自動入力することができます。

  • It works on any browser and any device and it syncs your data instantly between all of them.

    それは、任意のブラウザと任意のデバイス上で動作し、それはそれらのすべての前にあなたのデータを瞬時に同期します。

  • And it even includes a multi-country VPN, so you can stay safe and browse privately on any device.

    さらに、複数国間VPNも含まれているので、どのデバイスでも安全に個人的に閲覧することができます。

  • So go to dashlane.com/vox to get a 30-day free trial of Dashlane Premium and use the promo code "VOX" to get 10% off Dashlane Premium.

    ということで、dashlane.com/voxにアクセスしてDashlane Premiumの30日間無料トライアルを受け、プロモコード「vox」を使用するとDashlane Premiumが10%オフになります。

  • Dashlane doesn't directly impact our editorial, but their support makes videos like this possible.

    ダッシュレーンは私たちの編集に直接影響を与えませんが、彼らの支援によってこのような動画が可能になりました。

  • So click the link in the description to check them out.

    なので、説明文のリンクをクリックしてチェックしてみてください。

You know the moon, rightthe big space rock humans landed on for the first time 50 years ago?

50年前に人類が初めて上陸した大きな宇宙の岩、月を知っていますよね?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます