字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [singing] BRAVEST WARRIORS!! [siren] We've got a Red Honk! ブラベスト・ウォーリアーズ!レッド・ホンクが来た! I am Supreme Chancellor Gayle from the Moon of Glendale! We need help! 私はグレンデールの月から来たゲイル最高議長よ!助けが必要なの! Word up, Gayle! We're on our way! Woah, slow down. Don't eject your core, champ. ワードアップ、ゲイル!We're on our way!うわー、速度を落とす。あなたのコア、チャンプをイジェクトしないでください。 I called to speak with the Courageous Battlers! That was our parents' old team. They all got 勇気あるバトラーズと話したくて電話しました!それは私たちの親の昔のチームでした。みんなで sucked into the See-Through Zone two years ago. 2年前にシースルーゾーンに吸い込まれました。 We haven't seen them since. Any job they can do, we can do, Ma'am. We're それ以来、彼らを見ていません。彼らができる仕事は何でもできますよ、奥様。私たちは the Bravest Warriors! But y'all kinda look like dorks. 勇敢な戦士たち!でもみんなダサいよね Hey! We're the mightiest heroes in the universe, GAYLE! If you don't want our help -- UP YOURS! 俺たちは宇宙最強のヒーローだぞ ゲイル!俺たちの助けがいらないなら・・・お前の番だ! Danny! Don't take out your moop on Gayle! You gotta learn to express your moop in more ダニー!Don't take out your moop on Gayle!あなたはより多くのあなたのmoopを表現することを学ぶことを得た productive ways. Yeah sorry man I'm taking moop management 生産的な方法で。ああ すまない... 俺はムープの管理をしている classes. Warriors! To the HellaFlaptor! クラスです戦士たちよ!ヘラフラプターに! [singing and ukulele] Time Station 1, Moon of Glendale. 歌とウクレレ】タイム・ステーション1 グレンデールの月 I'm Chris. This is Danny, Beth and Wallow. Don't shake Wallow's hand, his glove gets 私はクリスダニーとベスとワローだウォロウの手を握るなよ、彼のグローブは jealous. Oh, and who is this Harlot? We shall settle うらやましい。ああ、それにこのハーロットは誰なんだ?決着をつけよう this with fisticuffs! Pixel, shut down. 殴り合いだ!ピクセル、シャットダウン。 No, but! He's a little needy, Danny's still fine tuning いや、でも!彼は少し困っていて ダニーはまだ微調整中です his Nano Nads. Actually, Wallow and I go way back. 彼のナノ・ナッズだ実はワローと俺は昔からの付き合いなんだ You're still... so boomin, Gayle. About that day on Venus-- 君はまだ...とても元気だよ ゲイル金星でのあの日のことだが... Not necessary. Mm! Uh! Speak not of the past! No! Nooo. 必要ないうむ!うー!過去の話をするな!駄目だ!いやだ。 Come, we must hurry. Professor Fartsparkles will explain, but first I must wake him from 急がないとファーツパークルズ教授が説明してくれるが、まず彼を目覚めさせなければならない。 his Time Nap. Professor, these are the Bravest Warriors. 彼のタイム・ナップ教授、これらは最も勇敢な戦士です。 They... kind of look like dorks. Listen up, Fartsparkles-- 彼らは...ドークにしか見えないいいか ファーツパークルズ... Shhhhhhh! After the great Time Catastrophe, I invented しーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー the Fartsparkles Time Generator to keep the flow of time pumping, but something is very ファーツパークルズ・タイム・ジェネレーターは時間の流れを維持するためにポンピングしていますが、何かが非常に重要です。 wrong. The Generator's Core is an artificial intelligence, and it's getting... moody. 間違っているジェネレーターのコアは人工知能で、それは...不機嫌になっている。 This is what's known as the Fartsparkles Effect. You probably shouldn't let this guy name everything これは「ファーツパークルズ効果」として知られているものです。あなたはおそらく、この男にすべてのものに名前を付けさせるべきではありません。 after himself. [giggles] 自分自身のことを考えて[giggles] Look. Is that... us??? 見ろよこれは...私たち? You cloned us? Gayle, if you wanted my body you could have just--?! クローンを作ったの?ゲイル 私の体が欲しければ... Heavens no! Those people are just as much you as you are. We are all of us trapped in 何てこった!その人たちはあなたと同じように あなたと同じように私たちは、私たち全員が a time loop. They are us from exactly five Glendalien minutes ago. タイムループ正確に5分前のグレンダリアンから来た私たちです Time is overlapping on itself! That means there's another group of us only 時間はそれ自体に重なっている!それは、私たちだけの別のグループがあることを意味します。 five minutes behind that group, and then another. Infinite us's! そのグループから5分遅れて、さらに別のグループになった。無限の私たち! If this keeps up, your planet's gonna have a much undesirable population boom. このままだと、あなたの星では望ましくない人口ブームが起こることになります。 So you do understand. Perhaps you are not dorks after all. Repair the time loop. Save (徳井)分かってるんですねあなたはドークではないのかもしれないタイムループを修復して保存して Glendale! Now put me back in my Time Nap. Pour the slime!!! グレンデール!タイム・ナップに戻してくれスライムを注ぐんだ! [splat] [snoring] Let's get to the Generator! ジェネレーターに行こう! I don't want to know what happens if the next group catches up with us! 次のグループが追いついてきたらどうなるのか知りたくない! To the Fartsparkles Chamber! Professor Fartsparkles will explain, but first ファーツパークルズ会議所へ!ファーツパークルズ教授が説明しますが、まずは I must wake him from his Time Nap. 昼寝から起こさないと [electrical crackling] It's the Bravest Warriors! They're dead! They're ブレイブ・ウォリアーズだ!彼らは死んだ!彼らは ALL DEAD! It's us! 全員死んだ!それは私たちです! Gayle's right. It really is us, and we're hecka dead. ゲイルの言うとおりだ。それは本当に私たちであり、私たちは'hecka死んでいる。 This must be the group that was just ahead of us in the time loop! We caught up to our これがタイムループの先にいたグループに違いない!私たちは、私たちの future selves. But that means... Sometime in the next five Glendalien minutes, 未来の自分しかし、それは...グレンダリアンの5分以内には we're all gonna die in this room! Danny, we have to break the cycle! この部屋で全員死ぬんだ!ダニー、このサイクルを断ち切らないと! We're locked in! And the Time Generator is out of control! 閉じ込められた!タイムジェネレーターは制御不能だ! My sweet! I'm filled with regret! All these years, I've been holding on to so much moop! 私の愛しい人!後悔の念でいっぱいです。この数年、私はたくさんのモップにしがみついていました! Now it's too late! Gayle? I never stopped loving you! 今となっては遅すぎる!ゲイル?私はあなたを愛することをやめたことはありません! [romantic ballad music] Oh lord. [smooching] [ロマンティック・バラード・ミュージック][smooching] You're teaching it the meaning of love! Wallow, smooch harder! SMOOCH HARDER! 愛の意味を教えているのか!ワローは、よりハードにsmooch!SMOOCH HARDER! What is this? What is thiiis? これは何ですか?これは何だ? Pixel! You don't understand. You can't have him! Wallow is mine! Pixel, NO! Shut down! ピクセル!あなたは分かっていない あなたは彼を持っていることができません!ワローは俺のものだ! ピクセル、NO!止めるんだ! Dudes! We're pissing off the big time thing -- mute your glove! Pixel, no! Give me back... my hand!! MINE! みんな!大物を怒らせてるんだぞ!ピクセル ダメだ!返してくれ...私の手を!俺のだ! AAAAAAH! NOOOOOOOO! AAAAAAAAH! NOOOOOOOOOOOOO! Too much emotional pain! Machine can't take it! Beth! 感情的な痛みが強すぎる!マシンはそれを取ることができません!ベス! [ZAP! ZAP! ZAP! ZAP!] [ザップ!ザップ!ザップ!ザップ!ザップ!ザップ!ザップ!ザップ!ザップ!ザップ!] It's the Bravest Warriors! They're dead! They're ALL DEAD! それは勇敢な戦士たちだ!彼らは死んだ!みんな死んだ! Nope. Dude, I ain't goin in there. 駄目だそこには行かないよ Sorry Gayle. You should put some time clams on it, see if it wears itself out. We gotsta 申し訳ありませんが、ゲイル。あなたはそれにいくつかの時間のアサリを置く必要があります、それ自体を摩耗するかどうかを確認してください。私たちは book. I'll call you! No he will not. の本を見てみましょう。電話するよ!いいえ、彼はしません。 [music] [音楽] Hangover! Hello I'm Pendleton Ward and you're watching 二日酔い!こんにちは 私はペンドルトン・ウォードです あなたが見ているのは the show that I created, called Bravest Warriors, on Cartoon Hangover. 私が作った番組は ブレイベスト・ウォリアーズと呼ばれる カートゥーン・ハングオーバーの番組だ
B2 中上級 日本語 ゲイル タイム ダニー 戦士 ピクセル グループ タイムスライム(ブレイベストウォリアーズ - Ep.1シーズン1カートゥーン二日酔いで 1031 54 VoiceTube に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語