字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント So when you think about a child, a close friend, or a romantic partner, 翻訳: Moe Shoji 校正: Masako Kigami the word "love" probably comes to mind, 子供や近しい友人 恋愛関係にあるパートナーのことを思うと and instantly other emotions rush in: 「愛情」という言葉が 思い浮かぶことでしょう joy and hope, そして すぐに他の様々な感情も 思い浮かぶはずです excitement, trust and security, 喜びや希望 and yes, sometimes sadness and disappointment. ワクワクする気持ち 信頼や安心感 There might not be a word in the dictionary そして 時には悲しみや失望も 含まれるかもしれません that more of us are connected to than love. 「愛情」という言葉以上に 密接な結びつきを Yet, given its central importance in our lives, 感じる言葉はないかもしれません isn't it interesting that we're never explicitly taught how to love? 私たちの生活にとって これほど重要であるのに We build friendships, 愛し方をはっきりと教わらないのは 興味深いと思いませんか? navigate early romantic relationships, 友情を育み get married and bring babies home from the hospital 若いときに恋をして with the expectation that we'll figure it out. やがて結婚し 我が子を 病院から連れ帰る中で But the truth is, we often harm and disrespect the ones we love. そのうち 分かるだろうと 思うのです It can be subtle things でも実際には 愛する者を傷つけ ひどい扱いをすることがあります like guilting a friend into spending time with you 些細なことかもしれません or sneaking a peak at your partner's texts 罪悪感を持たせて 友人を自分に付き合わせたり or shaming a child for their lack of effort at school. パートナーの携帯を盗み見たり 100 percent of us will be on the receiving end 学校の成績が悪いと 我が子を責めたりします of unhealthy relationship behaviors 不健全な愛情から出た行いを and 100 percent of us will do unhealthy things. 誰もが受けることがありますし It's part of being human. 私たちの誰もが 不健全なことをするものなのです In its worst form, the harm we inflict on loved ones 人間らしさゆえでもあります shows up as abuse and violence, 最悪の場合 愛する者に与える傷は and relationship abuse 虐待や暴力という形になって表れ is something that one in three women and one in four men 人間関係における虐待を will experience in their lifetime. 女性の3人に1人 男性の4人に1人が Now, if you're like most people, when you hear those stats, 一生のうちに経験します you'll go, "Oh, no, no, no, that would never happen to me." ほとんどの人がそうなのですが こうした統計を聞くと It's instinctual to move away from the words "abuse" and "violence," 「いやいや 私には関係ないことだ」 と思うでしょう to think that they happen to someone else somewhere else. 「虐待」や「暴力」という言葉を避けて But the truth is, unhealthy relationships and abuse are all around us. どこかの 誰かに起こることだと 考えるのは本能的な反応です We just call them different things and ignore the connection. でも実は 不健全な人間関係は すぐそこにあるものなのです Abuse sneaks up on us disguised in unhealthy love. ただ そうだとは考えずに 結びつけないだけです I work for an organization called One Love 虐待は不健全な愛情という姿で 私たちに忍び寄ってきます started by a family whose daughter Yeardley was killed by her ex-boyfriend. 私が働いている One Loveという団体は This was a tragedy no one saw coming, 元恋人に娘のヤードリーを 殺された遺族が始めたものです but when they looked back, they realized the warning signs were there 誰も予期しなかった悲劇でした just no one understood what they were seeing. でも 振り返ってみると 危険信号はあったのです Called crazy or drama or too much drinking, 誰もそうと 理解していなかっただけです his actions weren't understood to be what they really were, どうかしてるとか 激情的とか お酒の飲み過ぎだと言って which was clear signs of danger. 元恋人の行動は 見逃されてしまったのです Her family realized that if anyone had been educated about these signs, 明らかな危険信号であったというのに her death could have been prevented. 遺族はこうした危険信号について 誰かが知っていたら So today we're on a mission to make sure 娘の死を防げたかもと 考えました that others have the information that Yeardley and her friends didn't. 現在の私たちの使命は ヤードリーや友人が We have three main goals: 知らなかった情報を 広めることです give all of us a language for talking about a subject 3つの主たる目標があります that's quite awkward and uncomfortable to discuss; 話題にしにくく 話しにくい事柄について empower a whole front line, namely friends, to help; 語り合うための言葉を 皆が身につけること and, in the process, improve all of our ability to love better. 前線にいる友人たちが 手を差し伸べられるようにすること To do this, it's always important to start by illuminating そして よりよく愛する能力を 伸ばすことです the unhealthy signs that we frequently miss, このためには 見逃しやすい 不健全な危険信号を and our work really focuses on creating content 明らかにすることから 始めるのが大事です to start conversations with young people. 若い人たちと対話をする きっかけになるような As you'd expect, most of our content is pretty serious, コンテンツを生み出すことに 焦点を当てています given the subject at hand, 私たちのコンテンツは 話題が話題だけに but today I'm going to use one of our more light-hearted かなり真面目なものが ほとんどです yet still thought-provoking pieces, 今日お見せするのは 考えさせられる内容ながら "The Couplets," 比較的タッチの軽い 「カップルにまつわる対句」です to illuminate five markers of unhealthy love. 不健全な愛情を示す 5つのサインを教えてくれます The first is intensity. 1つめは 「熱烈」です (Video) Blue: I haven't seen you in a couple days. I've missed you. (ビデオ)ブルー:ここ数日 会えなくて寂しかったよ Orange: I've missed you too. (#thatslove) オレンジ:私も会いたかった (#健全) Blue: I haven't seen you in five minutes. It feels like a lifetime. ブルー:5分ぶりだよ 長すぎるよ What have you been doing without me for five whole minutes? 僕のいないところで 5分も何してたの? Orange: It's been three minutes. (#thatsnotlove) オレンジ:3分でしょ (#不健全) Katie Hood: Anybody recognize that? I don't know. I do. (ケイティ・フッド)分かりますか? 私は分かります Abusive relationships don't start out abusive. 虐待的な関係は 最初からそうではありません They start out exciting and exhilarating. 最初はワクワクして 興奮するものです There's an intensity of affection and emotion, a rush. 熱烈な愛情と感情が 駆け巡り It feels really good. 素晴らしく思えます You feel so lucky, like you've hit the jackpot. 宝を探し当てたみたいに 幸運に感じるでしょう But in unhealthy love, these feelings shift over time 不健全な愛情では この気持ちが徐々に変化します from exciting to overwhelming and maybe a little bit suffocating. 興奮が 圧倒的な負担になり 息苦しくさえなります You feel it in your gut. 直感的に分かるものです Maybe it's when your new boyfriend or girlfriend 自分がそう感じるよりも早く says "I love you" faster than you were ready for 新しい恋人が「愛してる」と 言ってきたり or starts showing up everywhere, texting and calling a lot. どこにでもついてきて メールや電話攻めにされたりします Maybe they're impatient when you're slow to respond, その日 他の予定があると 知っていながらも even though they know you had other things going on that day. あなたの返事が遅いと 相手が苛立ったりします It's important to remember that it's not how a relationship starts that matters, 大事なのは 人間関係の始まり方ではなく it's how it evolves. どう変化するかです It's important in the early days of a new relationship 関係が始まってすぐは 自分の気持ちに to pay attention to how you're feeling. 注意を向けることが大切です Are you comfortable with the pace of intimacy? 親密になるペースに 無理はないですか? Do you feel like you have space and room to breathe? 自分が息をつく余裕は ありますか? It's also really important to start practicing using your voice それから 自分のしたいことを 自分の言葉で言えるよう to talk about your own needs. 練習し始めるのも とても大事です Are your requests respected? 相手はお願いを 尊重してくれますか? A second marker is isolation. 2つめのサインは「孤立」です (Video) Orange 2: Want to hang out? (ビデオ) オレンジ2:後で会おうよ Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday. オレンジ1:月曜は 彼氏と過ごす日なの (#健全) Orange 2: Want to hang out? オレンジ2:後で会おうよ Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday. オレンジ1:月曜は 彼氏と過ごす日なの Orange 2: Tomorrow? Orange 1: It's our Tuesday Snooze Day. オレンジ2:明日は? オレンジ1:火曜もムリ Orange 2: Wednesday? Orange 1: No Friends Day. オレンジ2:水曜は? オレンジ1:ムリ (#不健全) KH: If you ask me, isolation is one of the most frequently missed (ケイティ)孤立は 不健全な愛情のサインとして and misunderstood signs of unhealthy love. 最も見逃されやすく 誤解されているものです Why? どうしてかって? Because every new relationship starts out with this intense desire 新たな関係はいつでも 一緒に過ごしたいという― to spend time together, 激しい願望を伴うので it's easy to miss when something shifts. 変化に気づきにくいのです Isolation creeps in when your new boyfriend or girlfriend 新しい恋人があなたを 友人や家族などの starts pulling you away from your friends and family, 周囲の支えから 引き離そうとすると your support system, 孤立が忍び寄ります and tethering you more tightly to them. 相手を自分に 縛り付けようとするのです They might say things like, こう言われるかもしれません "Why do you hang out with them? They're such losers" 「なんであいつらと付き合うの? くだらないのに」と about your best friends, 親友をけなされたり or, "They want us to break up. They're totally against us" 「別れるように仕向けてるよ 私たちに反対なんだ」と about your family. 家族をけなされたりします Isolation is about sowing seeds of doubt 付き合う前から 知っている人々全員に対して about everyone from your prerelationship life. 疑いを向ける種が 孤立によって まかれます Healthy love includes independence, 健全な愛情には 自立がつきものです two people who love spending time together 2人で過ごすことを 好みながらも but who stay connected to the people and activities they cared about before. 前から大切にしている人たちや 活動とも結びつきを保つのです While at first you might spend every waking minute together, 当初は常に一緒に 過ごすかもしれませんが over time maintaining independence is key. 時間が経つにつれ 自立が重要になります You do this by making plans with friends and sticking to them 友人と過ごす予定を立てて キャンセルしないようにし and encouraging your partner to do the same. 相手にも同じようにするよう 促しましょう A third marker of unhealthy love is extreme jealousy. 3つめの不健全な愛情のサインは 「極端な嫉妬」です (Video) Blue 2: What are you so happy about? (ビデオ) ブルー2:良いことあったの? Blue 1: She just started following me on Instagram! ブルー1:インスタで 彼女にフォローされた! (#健全) Blue 2: What are you so nervous about? ブルー2:何がそんなに心配なの? Blue 1: She, she just started following me, like, everywhere. ブルー1:彼女が どこにでもついてくるんだ (#thatsnotlove) (#不健全) KH: As the honeymoon period begins to fade, (ケイティ)当初の 幸せな時期を過ぎると extreme jealousy can creep in. 極端な嫉妬に陥ることもあります Your partner might become more demanding, パートナーの束縛が激しくなって needing to know where you are and who you're with all the time, 常にどこで誰といるかを 知りたがったり or they might start following you everywhere, online and off. オンラインでも実生活でも つきまとい始めたりします Extreme jealousy also brings with it possessiveness and mistrust, 極端な嫉妬には 支配欲と不信がついて回ります frequent accusations of flirting with other people or cheating, 誰かに言い寄って 浮気していると頻繁に責めたり and refusal to listen to you when you tell them 「愛しているのはあなただけだから 心配ない」と言っても they have nothing to worry about and that you only love them. 聞く耳を持たなかったりします Jealousy is a part of any human relationship, どんな人間関係にも 嫉妬はつきものですが but extreme jealousy is different. 極端な嫉妬は 別です There's a threatening, desperate and angry edge to it. 脅迫的で 必死で 怒りに満ちています Love shouldn't feel like this. そんなのは愛情ではありません A fourth marker is belittling. 4つめは「貶める」ことです (Video) Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study. (ビデオ)ブルー:遊ばない? オレンジ:勉強しなきゃ Blue: You'll get an A anyway, A for amazing. (#thatslove) ブルー:君ならきっと 良い成績をとれるよ (#健全) Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study. ブルー:遊ばない? オレンジ:勉強しなきゃ Blue: You'll get an F anyway, ブルー:君なんか どうせ落第だよ F for, F for... stupid. (#thatsnotlove) 悪い成績しかとれないよ! (#不健全) KH: Yeah, hmm. (ケイティ)どうでしょう In unhealthy love, words are used as weapons. 不健全な愛情では 言葉の暴力が行われます Conversations that used to be fun and lighthearted かつては楽しく 明るかった会話が turn mean and embarrassing. 意地悪で困らせるものになります Maybe your partner makes fun of you in a way that hurts, 傷付くような言い方で からかわれたり or maybe they tell stories and jokes for laughs at your expense. あなたをコケにして 笑い話をされたりします When you try to explain that your feelings have been hurt, 気持ちが傷付いたと 説明しようとすると they shut you down and accuse you of overreacting. そんなの大げさだと はねつけるのです "Why are you so sensitive? What's your problem. Give me a break." 「神経質だな」 「何だって言うんだ」「やめてくれ」 You are silenced by these words. こうした言葉で 黙らされます It seems pretty obvious, but your partner should have your back. わかりきったことですが パートナーは味方であるはずです Their words should build you up, not break you down. 支えることはあっても 打ちのめすべきではないのです They should keep your secrets and be loyal. 秘密を守って 誠実であるべきです They should make you feel more confident, 自信をつけてくれても 失わせることがあってはなりません not less. 最後の5つめは 「激しやすさ」です Finally, a fifth marker: volatility. (ビデオ)オレンジ1: 別れたら悲しいだろうな (Video) Orange 1: I'd be sad if we broke up. オレンジ2:私もそう思う (#健全) Orange 2: I'd be sad too. (#thatslove) オレンジ1:別れたら すごく落ち込んじゃう Orange 1: I'd so depressed if we ever broke up. 階段から身投げしちゃう I'd throw myself off this step. 本当だよ! 止めても無駄だから! I would! Don't try to stop me! (#不健全) (#thatsnotlove) (ケイティ)頻繁に別れと復縁を繰り返し 感情の起伏が激しいと KH: Frequent breakups and makeups, high highs and low lows: 緊張感の高まりと同時に 激しやすさも増します as tension rises, so does volatility. 涙ながらの口げんかの後で 感情的な仲直りをしたりします Tearful, frustrated fights followed by emotional makeups, こんなひどいことを言います hateful and hurtful comments like, 「あなたなんか最低 一緒にいる理由も分からない!」 "You're worthless, I'm not even sure why I'm with you!" そのすぐ後で 謝って 二度と言わないと約束するのです followed quickly by apologies and promises it will never happen again. 関係のジェットコースターに すっかり慣れきっているので By this point, you've been so conditioned to this relationship roller coaster 2人の関係が いかに不健全で 危険ですらあるかに that you may not realize how unhealthy and maybe even dangerous 気付けないこともあります your relationship has become. 不健全な愛情が It can be really hard to see 虐待に変わるのに気付くのは とても難しいものです when unhealthy love turns towards abuse, これらのサインが 多く見つかるならば but it's fair to say that the more of these markers あなたのいる関係が your relationship might have, 不健全で危険かもしれないと 言えるでしょう the more unhealthy and maybe dangerous your relationship could be. 別れて 離れようと 思うかもしれませんし And if your instinct is to break up and leave, 不健全な人間関係にある友人には which is advice so many of us give our friends そう言ってしまいがちですが when they're in unhealthy relationships, それが最善策とは限りません that's not always the best advice. 別れが暴力の引き金を 引くこともあるのです Time of breakup can be a real trigger for violence. 虐待を受けそうだったり 実際に受けているならば If you fear you might be headed towards abuse or in abuse, 専門家に相談して 安全な身の守り方を聞いてください you need to consult with experts to get the advice on how to leave safely. これは恋愛関係に 限ったことではなく But it's not just about romantic relationships 暴力に限った話でも ありません and it's not just about violence. 不健全な愛情のサインを 理解することで Understanding the signs of unhealthy love どんな人間関係も チェックし 理解できるのです can help you audit and understand nearly every relationship in your life. 友人関係に失望した理由や ある特定の家族と関わる度に For the first time, you might understand why you're disappointed in a friendship 気落ちして 不安な気持ちになる理由を or why every interaction with a certain family member やっと理解することもあるでしょう leaves you discouraged and anxious. 自分の熱烈と嫉妬のせいで 同僚を困らせていると You might even begin to see how your own intensity and jealousy 気づき始めることも あるかもしれません is causing problems with colleagues at work. 理解することが 改善の第一歩になります Understanding is the first step to improving, 不健全な人間関係をすべて 健全にすることはできません and while you can't make every unhealthy relationship healthy -- 手放さねばならないものも ありますが some you're going to have to leave behind -- 日々改善するよう 努力することはできます you can do your part every day to do relationships better. 良いニュースをお伝えしましょう And here's the exciting news: そこまで難しいことじゃないのです it's actually not rocket science. 開かれた対話 互いへの尊重 Open communication, mutual respect, 親切心 忍耐強さ kindness, patience -- 毎日実践できることばかりです we can practice these things every day. 実践を続ければ 絶対に上手くなりますが And while practice will definitely make you better, 完璧になることもないと 言い切ることができます I have to promise you it's also not going to make you perfect. 私はこれを仕事にして I do this for a living 毎日 健全な人間関係について 話していますが and every day I think and talk about healthy relationships, それでも不健全なことを してしまいます and still I do unhealthy things. つい先日 4人の子供を 玄関から送り出していると Just the other day as I was trying to shuttle my four kids out the door 口々に言い合ったり 口論したり 朝食の文句を言ったりするので amidst quarreling, squabbling and complaints about breakfast, 私はキレてしまいました I completely lost it. わざと怒った口調で With an intentionally angry edge, 叫びました I screamed, 「みんな黙って 言うことを聞いて! "Everybody just shut up and do what I say! 悪い子ばっかり! You are the worst! ゲームもスマホもテレビも デザートも I am going to take away screen time and dessert 楽しいことは全部 禁止にしちゃうからね!」 and anything else you could possibly ever enjoy in life!" (笑) (Laughter) 共感できる人は? Anybody been there? (拍手) (Applause) 「激しやすさ」と「貶め」です Volatility, belittling. 長男が振り返って 私にこう言いました My oldest son turned around and looked at me, and said, 「ママ それは愛情じゃないよ」 "Mom, that's not love." (笑) (Laughter) 直後は 私を非難する長男を とっちめたくなりました For a minute, I really wanted to kill him for calling me out. 本当です Trust me. でも 気を取り直して But then I gathered myself 誇らしい気持ちだと 思い直しました and I thought, you know what, I'm actually proud. 長男に私を立ち止まらせる言葉が あることが誇らしかったのです I'm proud that he has a language to make me pause. 我が子全員にどんな扱いを 受けるかについての基準を I want all of my kids to understand what the bar should be 知っていてほしいし for how they're treated その基準が満たされなかった時に 単に受け入れるのでなく and to have a language and a voice to use when that bar is not met 言葉と声で表明してほしいです versus just accepting it. 長いこと 人間関係は 軽い話題とされてきましたが For too long, we've treated relationships as a soft topic, 人間関係を扱うスキルは 人生において when relationship skills are one of the most important とても重要であり 育むのが難しいものです and hard to build things in life. 不健全な愛情のサインを 理解することで Not only can understanding unhealthy signs 不健全な愛情に陥る危険を 避けられるだけでなく help you avoid the rabbit hole that leads to unhealthy love, 健全であるための技術を 理解し 実践することで but understanding and practicing the art of being healthy 人生のあらゆる側面が 改善しうるのです can improve nearly every aspect of your life. 私には確信があります I'm completely convinced 愛情は本能であり 感情ですが that while love is an instinct and an emotion, よりよく愛することのできる能力は 時間をかけて育み the ability to love better is a skill we can all build 改善できるスキルなのです and improve on over time. ありがとうございました Thank you. (拍手) (Applause)
B1 中級 日本語 米 TED 愛情 オレンジ 関係 ブルー 虐待 TED】健康的な恋と不健康な恋の違い (健康的な恋と不健康な恋の違い|ケイティ・フッド) (【TED】Katie Hood: The difference between healthy and unhealthy love (The difference between healthy and unhealthy love | Katie Hood)) 203 18 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語