Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • So when you think about a child, a close friend, or a romantic partner,

    翻訳: Moe Shoji 校正: Masako Kigami

  • the word "love" probably comes to mind,

    子供や近しい友人 恋愛関係にあるパートナーのことを思うと

  • and instantly other emotions rush in:

    「愛情」という言葉が 思い浮かぶことでしょう

  • joy and hope,

    そして すぐに他の様々な感情も 思い浮かぶはずです

  • excitement, trust and security,

    喜びや希望

  • and yes, sometimes sadness and disappointment.

    ワクワクする気持ち 信頼や安心感

  • There might not be a word in the dictionary

    そして 時には悲しみや失望も 含まれるかもしれません

  • that more of us are connected to than love.

    「愛情」という言葉以上に 密接な結びつきを

  • Yet, given its central importance in our lives,

    感じる言葉はないかもしれません

  • isn't it interesting that we're never explicitly taught how to love?

    私たちの生活にとって これほど重要であるのに

  • We build friendships,

    愛し方をはっきりと教わらないのは 興味深いと思いませんか?

  • navigate early romantic relationships,

    友情を育み

  • get married and bring babies home from the hospital

    若いときに恋をして

  • with the expectation that we'll figure it out.

    やがて結婚し 我が子を 病院から連れ帰る中で

  • But the truth is, we often harm and disrespect the ones we love.

    そのうち 分かるだろうと 思うのです

  • It can be subtle things

    でも実際には 愛する者を傷つけ ひどい扱いをすることがあります

  • like guilting a friend into spending time with you

    些細なことかもしれません

  • or sneaking a peak at your partner's texts

    罪悪感を持たせて 友人を自分に付き合わせたり

  • or shaming a child for their lack of effort at school.

    パートナーの携帯を盗み見たり

  • 100 percent of us will be on the receiving end

    学校の成績が悪いと 我が子を責めたりします

  • of unhealthy relationship behaviors

    不健全な愛情から出た行いを

  • and 100 percent of us will do unhealthy things.

    誰もが受けることがありますし

  • It's part of being human.

    私たちの誰もが 不健全なことをするものなのです

  • In its worst form, the harm we inflict on loved ones

    人間らしさゆえでもあります

  • shows up as abuse and violence,

    最悪の場合 愛する者に与える傷は

  • and relationship abuse

    虐待や暴力という形になって表れ

  • is something that one in three women and one in four men

    人間関係における虐待を

  • will experience in their lifetime.

    女性の3人に1人 男性の4人に1人が

  • Now, if you're like most people, when you hear those stats,

    一生のうちに経験します

  • you'll go, "Oh, no, no, no, that would never happen to me."

    ほとんどの人がそうなのですが こうした統計を聞くと

  • It's instinctual to move away from the words "abuse" and "violence,"

    「いやいや 私には関係ないことだ」 と思うでしょう

  • to think that they happen to someone else somewhere else.

    「虐待」や「暴力」という言葉を避けて

  • But the truth is, unhealthy relationships and abuse are all around us.

    どこかの 誰かに起こることだと 考えるのは本能的な反応です

  • We just call them different things and ignore the connection.

    でも実は 不健全な人間関係は すぐそこにあるものなのです

  • Abuse sneaks up on us disguised in unhealthy love.

    ただ そうだとは考えずに 結びつけないだけです

  • I work for an organization called One Love

    虐待は不健全な愛情という姿で 私たちに忍び寄ってきます

  • started by a family whose daughter Yeardley was killed by her ex-boyfriend.

    私が働いている One Loveという団体は

  • This was a tragedy no one saw coming,

    元恋人に娘のヤードリーを 殺された遺族が始めたものです

  • but when they looked back, they realized the warning signs were there

    誰も予期しなかった悲劇でした

  • just no one understood what they were seeing.

    でも 振り返ってみると 危険信号はあったのです

  • Called crazy or drama or too much drinking,

    誰もそうと 理解していなかっただけです

  • his actions weren't understood to be what they really were,

    どうかしてるとか 激情的とか お酒の飲み過ぎだと言って

  • which was clear signs of danger.

    元恋人の行動は 見逃されてしまったのです

  • Her family realized that if anyone had been educated about these signs,

    明らかな危険信号であったというのに

  • her death could have been prevented.

    遺族はこうした危険信号について 誰かが知っていたら

  • So today we're on a mission to make sure

    娘の死を防げたかもと 考えました

  • that others have the information that Yeardley and her friends didn't.

    現在の私たちの使命は ヤードリーや友人が

  • We have three main goals:

    知らなかった情報を 広めることです

  • give all of us a language for talking about a subject

    3つの主たる目標があります

  • that's quite awkward and uncomfortable to discuss;

    話題にしにくく 話しにくい事柄について

  • empower a whole front line, namely friends, to help;

    語り合うための言葉を 皆が身につけること

  • and, in the process, improve all of our ability to love better.

    前線にいる友人たちが 手を差し伸べられるようにすること

  • To do this, it's always important to start by illuminating

    そして よりよく愛する能力を 伸ばすことです

  • the unhealthy signs that we frequently miss,

    このためには 見逃しやすい 不健全な危険信号を

  • and our work really focuses on creating content

    明らかにすることから 始めるのが大事です

  • to start conversations with young people.

    若い人たちと対話をする きっかけになるような

  • As you'd expect, most of our content is pretty serious,

    コンテンツを生み出すことに 焦点を当てています

  • given the subject at hand,

    私たちのコンテンツは 話題が話題だけに

  • but today I'm going to use one of our more light-hearted

    かなり真面目なものが ほとんどです

  • yet still thought-provoking pieces,

    今日お見せするのは 考えさせられる内容ながら

  • "The Couplets,"

    比較的タッチの軽い 「カップルにまつわる対句」です

  • to illuminate five markers of unhealthy love.

    不健全な愛情を示す 5つのサインを教えてくれます

  • The first is intensity.

    1つめは 「熱烈」です

  • (Video) Blue: I haven't seen you in a couple days. I've missed you.

    (ビデオ)ブルー:ここ数日 会えなくて寂しかったよ

  • Orange: I've missed you too. (#thatslove)

    オレンジ:私も会いたかった (#健全)

  • Blue: I haven't seen you in five minutes. It feels like a lifetime.

    ブルー:5分ぶりだよ 長すぎるよ

  • What have you been doing without me for five whole minutes?

    僕のいないところで 5分も何してたの?

  • Orange: It's been three minutes. (#thatsnotlove)

    オレンジ:3分でしょ (#不健全)

  • Katie Hood: Anybody recognize that? I don't know. I do.

    (ケイティ・フッド)分かりますか? 私は分かります

  • Abusive relationships don't start out abusive.

    虐待的な関係は 最初からそうではありません

  • They start out exciting and exhilarating.

    最初はワクワクして 興奮するものです

  • There's an intensity of affection and emotion, a rush.

    熱烈な愛情と感情が 駆け巡り

  • It feels really good.

    素晴らしく思えます

  • You feel so lucky, like you've hit the jackpot.

    宝を探し当てたみたいに 幸運に感じるでしょう

  • But in unhealthy love, these feelings shift over time

    不健全な愛情では この気持ちが徐々に変化します

  • from exciting to overwhelming and maybe a little bit suffocating.

    興奮が 圧倒的な負担になり 息苦しくさえなります

  • You feel it in your gut.

    直感的に分かるものです

  • Maybe it's when your new boyfriend or girlfriend

    自分がそう感じるよりも早く

  • says "I love you" faster than you were ready for

    新しい恋人が「愛してる」と 言ってきたり

  • or starts showing up everywhere, texting and calling a lot.

    どこにでもついてきて メールや電話攻めにされたりします

  • Maybe they're impatient when you're slow to respond,

    その日 他の予定があると 知っていながらも

  • even though they know you had other things going on that day.

    あなたの返事が遅いと 相手が苛立ったりします

  • It's important to remember that it's not how a relationship starts that matters,

    大事なのは 人間関係の始まり方ではなく

  • it's how it evolves.

    どう変化するかです

  • It's important in the early days of a new relationship

    関係が始まってすぐは 自分の気持ちに

  • to pay attention to how you're feeling.

    注意を向けることが大切です

  • Are you comfortable with the pace of intimacy?

    親密になるペースに 無理はないですか?

  • Do you feel like you have space and room to breathe?

    自分が息をつく余裕は ありますか?

  • It's also really important to start practicing using your voice

    それから 自分のしたいことを 自分の言葉で言えるよう

  • to talk about your own needs.

    練習し始めるのも とても大事です

  • Are your requests respected?

    相手はお願いを 尊重してくれますか?

  • A second marker is isolation.

    2つめのサインは「孤立」です

  • (Video) Orange 2: Want to hang out?

    (ビデオ) オレンジ2:後で会おうよ

  • Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday.

    オレンジ1:月曜は 彼氏と過ごす日なの (#健全)

  • Orange 2: Want to hang out?

    オレンジ2:後で会おうよ

  • Orange 1: Me and my boyfriend always have Monday Funday.

    オレンジ1:月曜は 彼氏と過ごす日なの

  • Orange 2: Tomorrow? Orange 1: It's our Tuesday Snooze Day.

    オレンジ2:明日は? オレンジ1:火曜もムリ

  • Orange 2: Wednesday? Orange 1: No Friends Day.

    オレンジ2:水曜は? オレンジ1:ムリ (#不健全)

  • KH: If you ask me, isolation is one of the most frequently missed

    (ケイティ)孤立は 不健全な愛情のサインとして

  • and misunderstood signs of unhealthy love.

    最も見逃されやすく 誤解されているものです

  • Why?

    どうしてかって?

  • Because every new relationship starts out with this intense desire

    新たな関係はいつでも 一緒に過ごしたいという―

  • to spend time together,

    激しい願望を伴うので

  • it's easy to miss when something shifts.

    変化に気づきにくいのです

  • Isolation creeps in when your new boyfriend or girlfriend

    新しい恋人があなたを 友人や家族などの

  • starts pulling you away from your friends and family,

    周囲の支えから 引き離そうとすると

  • your support system,

    孤立が忍び寄ります

  • and tethering you more tightly to them.

    相手を自分に 縛り付けようとするのです

  • They might say things like,

    こう言われるかもしれません

  • "Why do you hang out with them? They're such losers"

    「なんであいつらと付き合うの? くだらないのに」と

  • about your best friends,

    親友をけなされたり

  • or, "They want us to break up. They're totally against us"

    「別れるように仕向けてるよ 私たちに反対なんだ」と

  • about your family.

    家族をけなされたりします

  • Isolation is about sowing seeds of doubt

    付き合う前から 知っている人々全員に対して

  • about everyone from your prerelationship life.

    疑いを向ける種が 孤立によって まかれます

  • Healthy love includes independence,

    健全な愛情には 自立がつきものです

  • two people who love spending time together

    2人で過ごすことを 好みながらも

  • but who stay connected to the people and activities they cared about before.

    前から大切にしている人たちや 活動とも結びつきを保つのです

  • While at first you might spend every waking minute together,

    当初は常に一緒に 過ごすかもしれませんが

  • over time maintaining independence is key.

    時間が経つにつれ 自立が重要になります

  • You do this by making plans with friends and sticking to them

    友人と過ごす予定を立てて キャンセルしないようにし

  • and encouraging your partner to do the same.

    相手にも同じようにするよう 促しましょう

  • A third marker of unhealthy love is extreme jealousy.

    3つめの不健全な愛情のサインは 「極端な嫉妬」です

  • (Video) Blue 2: What are you so happy about?

    (ビデオ) ブルー2:良いことあったの?

  • Blue 1: She just started following me on Instagram!

    ブルー1:インスタで 彼女にフォローされた! (#健全)

  • Blue 2: What are you so nervous about?

    ブルー2:何がそんなに心配なの?

  • Blue 1: She, she just started following me, like, everywhere.

    ブルー1:彼女が どこにでもついてくるんだ

  • (#thatsnotlove)

    (#不健全)

  • KH: As the honeymoon period begins to fade,

    (ケイティ)当初の 幸せな時期を過ぎると

  • extreme jealousy can creep in.

    極端な嫉妬に陥ることもあります

  • Your partner might become more demanding,

    パートナーの束縛が激しくなって

  • needing to know where you are and who you're with all the time,

    常にどこで誰といるかを 知りたがったり

  • or they might start following you everywhere, online and off.

    オンラインでも実生活でも つきまとい始めたりします

  • Extreme jealousy also brings with it possessiveness and mistrust,

    極端な嫉妬には 支配欲と不信がついて回ります

  • frequent accusations of flirting with other people or cheating,

    誰かに言い寄って 浮気していると頻繁に責めたり

  • and refusal to listen to you when you tell them

    「愛しているのはあなただけだから 心配ない」と言っても

  • they have nothing to worry about and that you only love them.

    聞く耳を持たなかったりします

  • Jealousy is a part of any human relationship,

    どんな人間関係にも 嫉妬はつきものですが

  • but extreme jealousy is different.

    極端な嫉妬は 別です

  • There's a threatening, desperate and angry edge to it.

    脅迫的で 必死で 怒りに満ちています

  • Love shouldn't feel like this.

    そんなのは愛情ではありません

  • A fourth marker is belittling.

    4つめは「貶める」ことです

  • (Video) Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study.

    (ビデオ)ブルー:遊ばない? オレンジ:勉強しなきゃ

  • Blue: You'll get an A anyway, A for amazing. (#thatslove)

    ブルー:君ならきっと 良い成績をとれるよ (#健全)

  • Blue: Wanna hang out? Orange: I gotta study.

    ブルー:遊ばない? オレンジ:勉強しなきゃ

  • Blue: You'll get an F anyway,

    ブルー:君なんか どうせ落第だよ

  • F for, F for... stupid. (#thatsnotlove)

    悪い成績しかとれないよ! (#不健全)

  • KH: Yeah, hmm.

    (ケイティ)どうでしょう

  • In unhealthy love, words are used as weapons.

    不健全な愛情では 言葉の暴力が行われます

  • Conversations that used to be fun and lighthearted

    かつては楽しく 明るかった会話が

  • turn mean and embarrassing.

    意地悪で困らせるものになります

  • Maybe your partner makes fun of you in a way that hurts,

    傷付くような言い方で からかわれたり

  • or maybe they tell stories and jokes for laughs at your expense.

    あなたをコケにして 笑い話をされたりします

  • When you try to explain that your feelings have been hurt,

    気持ちが傷付いたと 説明しようとすると

  • they shut you down and accuse you of overreacting.

    そんなの大げさだと はねつけるのです

  • "Why are you so sensitive? What's your problem. Give me a break."

    「神経質だな」 「何だって言うんだ」「やめてくれ」

  • You are silenced by these words.

    こうした言葉で 黙らされます

  • It seems pretty obvious, but your partner should have your back.

    わかりきったことですが パートナーは味方であるはずです

  • Their words should build you up, not break you down.

    支えることはあっても 打ちのめすべきではないのです

  • They should keep your secrets and be loyal.

    秘密を守って 誠実であるべきです

  • They should make you feel more confident,

    自信をつけてくれても 失わせることがあってはなりません

  • not less.

    最後の5つめは 「激しやすさ」です

  • Finally, a fifth marker: volatility.

    (ビデオ)オレンジ1: 別れたら悲しいだろうな

  • (Video) Orange 1: I'd be sad if we broke up.

    オレンジ2:私もそう思う (#健全)

  • Orange 2: I'd be sad too. (#thatslove)

    オレンジ1:別れたら すごく落ち込んじゃう

  • Orange 1: I'd so depressed if we ever broke up.

    階段から身投げしちゃう

  • I'd throw myself off this step.

    本当だよ! 止めても無駄だから!

  • I would! Don't try to stop me!

    (#不健全)

  • (#thatsnotlove)

    (ケイティ)頻繁に別れと復縁を繰り返し 感情の起伏が激しいと

  • KH: Frequent breakups and makeups, high highs and low lows:

    緊張感の高まりと同時に 激しやすさも増します

  • as tension rises, so does volatility.

    涙ながらの口げんかの後で 感情的な仲直りをしたりします

  • Tearful, frustrated fights followed by emotional makeups,

    こんなひどいことを言います

  • hateful and hurtful comments like,

    「あなたなんか最低 一緒にいる理由も分からない!」

  • "You're worthless, I'm not even sure why I'm with you!"

    そのすぐ後で 謝って 二度と言わないと約束するのです

  • followed quickly by apologies and promises it will never happen again.

    関係のジェットコースターに すっかり慣れきっているので

  • By this point, you've been so conditioned to this relationship roller coaster

    2人の関係が いかに不健全で 危険ですらあるかに

  • that you may not realize how unhealthy and maybe even dangerous

    気付けないこともあります

  • your relationship has become.

    不健全な愛情が

  • It can be really hard to see

    虐待に変わるのに気付くのは とても難しいものです

  • when unhealthy love turns towards abuse,

    これらのサインが 多く見つかるならば

  • but it's fair to say that the more of these markers

    あなたのいる関係が

  • your relationship might have,

    不健全で危険かもしれないと 言えるでしょう

  • the more unhealthy and maybe dangerous your relationship could be.

    別れて 離れようと 思うかもしれませんし

  • And if your instinct is to break up and leave,

    不健全な人間関係にある友人には

  • which is advice so many of us give our friends

    そう言ってしまいがちですが

  • when they're in unhealthy relationships,

    それが最善策とは限りません

  • that's not always the best advice.

    別れが暴力の引き金を 引くこともあるのです

  • Time of breakup can be a real trigger for violence.

    虐待を受けそうだったり 実際に受けているならば

  • If you fear you might be headed towards abuse or in abuse,

    専門家に相談して 安全な身の守り方を聞いてください

  • you need to consult with experts to get the advice on how to leave safely.

    これは恋愛関係に 限ったことではなく

  • But it's not just about romantic relationships

    暴力に限った話でも ありません

  • and it's not just about violence.

    不健全な愛情のサインを 理解することで

  • Understanding the signs of unhealthy love

    どんな人間関係も チェックし 理解できるのです

  • can help you audit and understand nearly every relationship in your life.

    友人関係に失望した理由や ある特定の家族と関わる度に

  • For the first time, you might understand why you're disappointed in a friendship

    気落ちして 不安な気持ちになる理由を

  • or why every interaction with a certain family member

    やっと理解することもあるでしょう

  • leaves you discouraged and anxious.

    自分の熱烈と嫉妬のせいで 同僚を困らせていると

  • You might even begin to see how your own intensity and jealousy

    気づき始めることも あるかもしれません

  • is causing problems with colleagues at work.

    理解することが 改善の第一歩になります

  • Understanding is the first step to improving,

    不健全な人間関係をすべて 健全にすることはできません

  • and while you can't make every unhealthy relationship healthy --

    手放さねばならないものも ありますが

  • some you're going to have to leave behind --

    日々改善するよう 努力することはできます

  • you can do your part every day to do relationships better.

    良いニュースをお伝えしましょう

  • And here's the exciting news:

    そこまで難しいことじゃないのです

  • it's actually not rocket science.

    開かれた対話 互いへの尊重

  • Open communication, mutual respect,

    親切心 忍耐強さ

  • kindness, patience --

    毎日実践できることばかりです

  • we can practice these things every day.

    実践を続ければ 絶対に上手くなりますが

  • And while practice will definitely make you better,

    完璧になることもないと 言い切ることができます

  • I have to promise you it's also not going to make you perfect.

    私はこれを仕事にして

  • I do this for a living

    毎日 健全な人間関係について 話していますが

  • and every day I think and talk about healthy relationships,

    それでも不健全なことを してしまいます

  • and still I do unhealthy things.

    つい先日 4人の子供を 玄関から送り出していると

  • Just the other day as I was trying to shuttle my four kids out the door

    口々に言い合ったり 口論したり 朝食の文句を言ったりするので

  • amidst quarreling, squabbling and complaints about breakfast,

    私はキレてしまいました

  • I completely lost it.

    わざと怒った口調で

  • With an intentionally angry edge,

    叫びました

  • I screamed,

    「みんな黙って 言うことを聞いて!

  • "Everybody just shut up and do what I say!

    悪い子ばっかり!

  • You are the worst!

    ゲームもスマホもテレビも デザートも

  • I am going to take away screen time and dessert

    楽しいことは全部 禁止にしちゃうからね!」

  • and anything else you could possibly ever enjoy in life!"

    (笑)

  • (Laughter)

    共感できる人は?

  • Anybody been there?

    (拍手)

  • (Applause)

    「激しやすさ」と「貶め」です

  • Volatility, belittling.

    長男が振り返って 私にこう言いました

  • My oldest son turned around and looked at me, and said,

    「ママ それは愛情じゃないよ」

  • "Mom, that's not love."

    (笑)

  • (Laughter)

    直後は 私を非難する長男を とっちめたくなりました

  • For a minute, I really wanted to kill him for calling me out.

    本当です

  • Trust me.

    でも 気を取り直して

  • But then I gathered myself

    誇らしい気持ちだと 思い直しました

  • and I thought, you know what, I'm actually proud.

    長男に私を立ち止まらせる言葉が あることが誇らしかったのです

  • I'm proud that he has a language to make me pause.

    我が子全員にどんな扱いを 受けるかについての基準を

  • I want all of my kids to understand what the bar should be

    知っていてほしいし

  • for how they're treated

    その基準が満たされなかった時に 単に受け入れるのでなく

  • and to have a language and a voice to use when that bar is not met

    言葉と声で表明してほしいです

  • versus just accepting it.

    長いこと 人間関係は 軽い話題とされてきましたが

  • For too long, we've treated relationships as a soft topic,

    人間関係を扱うスキルは 人生において

  • when relationship skills are one of the most important

    とても重要であり 育むのが難しいものです

  • and hard to build things in life.

    不健全な愛情のサインを 理解することで

  • Not only can understanding unhealthy signs

    不健全な愛情に陥る危険を 避けられるだけでなく

  • help you avoid the rabbit hole that leads to unhealthy love,

    健全であるための技術を 理解し 実践することで

  • but understanding and practicing the art of being healthy

    人生のあらゆる側面が 改善しうるのです

  • can improve nearly every aspect of your life.

    私には確信があります

  • I'm completely convinced

    愛情は本能であり 感情ですが

  • that while love is an instinct and an emotion,

    よりよく愛することのできる能力は 時間をかけて育み

  • the ability to love better is a skill we can all build

    改善できるスキルなのです

  • and improve on over time.

    ありがとうございました

  • Thank you.

    (拍手)

  • (Applause)

So when you think about a child, a close friend, or a romantic partner,

翻訳: Moe Shoji 校正: Masako Kigami

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TED 愛情 オレンジ 関係 ブルー 虐待

TED】健康的な恋と不健康な恋の違い (健康的な恋と不健康な恋の違い|ケイティ・フッド) (【TED】Katie Hood: The difference between healthy and unhealthy love (The difference between healthy and unhealthy love | Katie Hood))

  • 203 18
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語