Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hey guys!

    おはよう!

  • Today I want to talk to you about how to be attractive.

    今日はより魅力的に見える方法を教えます。

  • And no, we're not talking about the attractiveness between the opposite sex.

    両性間の魅力ではありません。

  • I'm sorry if I gave you the wrong impression.

    もし勘違いさせたら、ごめんなさいね。

  • But I'm talking about, as a person in general, how to present yourself in a way that you stand out.

    僕が言いたいのは、一人の人として、どうやって自分を表現し、自分を目立たせるのか?

  • How to present yourself in a way that people simply enjoy having you around and wanna make friends with you.

    どうやって自分を表現し、人々が単にあなたの周りにいることを楽しんで、あなたと友達になりたいのか?

  • So this is from my personal experience.

    僕は、僕の経験から説明します。

  • A couple years ago I was at a wedding banquet - It was a friend of mine.

    何年前、僕は友達の結婚式に出席しました。

  • In fact, I knew both the bride and groom

    実は、新郎新婦は二人とも僕のいい友達です。

  • They were good friends.

    僕のいい友達。

  • I was seated at this table with a bunch of college friends.

    僕は大学時代の友人たちとテーブルに座りました。

  • To be specific, they were my junior classmates.

    具体的には、彼らは後輩でした。

  • I remember one of them striking up a conversation with me, and to be honest, we didn't know each other that well back in the days (day).

    そのうちの 1 人が私と会話を始め、正直に言うと... 以前、僕たちはそんなに親しくなかったですよ。

  • At least that's what I thought.

    まあ…少なくとも僕はそう思っていました。

  • In fact, I don't recall me and him talking that much back in school.

    実は、僕と彼が学校でそんなに話していたこともなさそうです。

  • But in a friendly tone, he told me something that was really touching.

    しかし、彼はフレンドリーな口調で、僕に話しました。僕はそれを聞いて非常に感動しました。

  • He said..."Joe, thank you so much for always wearing that sunny smile on your face. It always gave me a warm feeling."

    「ジョー、いつもその太陽のような笑顔をしてくれてありがとう。いつも暖かい気持ちにしてくれるよ。」と彼は言いました。

  • And I was like, "Wow, I'm flattered. Thank you very much for letting me know."

    そして僕は、「うわー、ほめられて嬉しい。教えてくれてありがとう!」と言いました。

  • We might not have known each other that well, but after so many years, he remembered that smile.

    お互いのことはあまり知らなかったかもしれませんが、何年も経ってから、彼はその笑顔を思い出しました。

  • Hmm.

    ふむ。

  • I was more than happy to hear that.

    それを聞いて本当に嬉しかったです。

  • In fact, I was thankful to him for letting me know.

    彼にそう言ってもらってとてもありがたかったです。

  • Cuz like I was totally unaware of how such a subtle thing could bring such good impact to other people.

    なぜかというと、その小さいことがどのように他の人に良い影響を与えるか全く気づきませんでした。

  • I'm not bragging, in fact, let's admit, every one of us... like me, I put on my poker faces every now and then.

    僕は自慢するじゃありません。ただ、認めましょう!皆さん、たとえば僕のように、無表情の時も常にあるでしょう?

  • It's not like I'm smiley faces every day.

    毎日笑顔をしているわけではありません。

  • But just saying, the slightest, the most subtle act could be making a big difference in other peoples' lives.

    しかし、僕が言いたいのは、ほんのわずかな、最も小さい行為は、他の人々の生活に大きな変化を与える可能性があることです。

  • We could be making other people's day(s).

    僕たちは誰かの一日を素晴らしいものにするかもしれません。

  • You don't have to put on makeup.

    化粧しなくてもいい、

  • You don't have to wear fancy clothes.

    派手な服を着る必要もなく、

  • You don't have to get in shape.

    体型を保つ必要もありません。

  • Well, it would be good to get in shape for health's sake.

    でも…健康のために体型を保つ必要があります。

  • Having good looks is always a plus.

    もし外見がいいなら、それでもプラスですが、

  • Let's be clear about that

    詳しく説明しますね。

  • But the fact is the majority of us are not Tom Cruise or Scarlett Johansson.

    大部の僕たちはトム・クルーズやスカーレット・ヨハンソンのようではありません。

  • And that's fine.

    それは大丈夫です。

  • Cuz there is one thing that is natural in you and me.

    なぜなら、誰でも「あるもの」を持っています。

  • No matter what skin color you are.

    どんな肌色であっても、

  • No matter what language you speak.

    どんな言語を話しても、

  • No matter what cultural background you come from.

    どんな文化も持っても、

  • That thing is your smile.

    必ず「笑顔」を持っているでしょう。

  • It's a universal language shared among all seven billion people around the world.

    それは世界中の 70 億人の共通言語です。

  • It's the best gift you could ever give someone you meet.

    それは、出会った人に贈る最高の贈り物です。

  • Except for a million dollars.

    100 万ドルだったらまた別の話ですけど。

  • I'm just kidding.

    冗談です。

  • So, if I were to give you one tip on how to be attractive.

    もし魅力的に見える方法を一つ教えるとすれば、

  • That would be, put on your smile.

    それはきっと「笑顔」だろう。

  • Cuz it makes you look good.

    「笑顔」はあなたがよく見えるようになるからです。

  • Remember this and keep it in mind.

    これを覚えておいてください...

  • "Water runs from high ground to low, and people run to where love overflows."

    「水は高地から低地に流れるように、人は愛が溢れるところへ行く」

  • Be kind, be nice, be loving, and people will run to you.

    人に親切に、優しく、愛情を込めて、そうすれば自然と人が寄ってくるはずです。

  • Peace.

    ピース。

Hey guys!

おはよう!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます