Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Huh! Huh?... Woah..."ILLUMINATION"!

    お!え?わあ… 「イルミネーション」!

  • Tail... Ears...

    しっぽ…耳…

  • You look so much like a cat, it's crazy!

    猫みたい!すごいじゃないか!

  • Yeah! Who knew? So easy!

    でしょ!こんなに簡単なんて!

  • Whoa whoa whoa, hold on, now you're gonna learn how to ACT like a CAT.

    ちょっとちょっと、待ちなさいよ。これから、猫みたいな振る舞いを勉強しなきゃ。

  • I'm gonna throw some situations at you, and you're just gonna react like a cat.

    お題を出すから、猫みたいに反応してね。

  • Gotcha!

    了解!

  • Fetch!

    キャッチ!

  • Yeah! Go get it!

    よし!行け!

  • No! Fetching is for dopes!

    違う!キャッチはバカがやることよ!

  • You're above that.

    あなたはそれ以上でしょ。

  • Cats land on their feet.

    猫は足を使って着地するの。

  • Really? How do they...? Aah...!

    そうなの?どうやって…?ああ!

  • Yes! I did it!

    あ!できた!

  • Nice work.

    グッジョブ。

  • You gotta. The fact of life.

    やらなきゃ。現実問題でしょ。

  • Absolutely not. Never gonna happen.

    絶対無理。絶対やらないわ。

  • Guys, I found treats!

    みんな、おやつを見つけたよ!

  • Oww, Mel...

    うわあ、メル…

  • Up!

    アップ!

  • And tail in the face!

    しっぽを顔に!

  • Okay, push your butt to the cup!

    はい、お尻をカップに押しつけて!

  • Walk on keyboard!

    キーボードの上を歩いて!

  • There you go!

    その調子!

  • Coffee on computer and down!

    コンピュータにコーヒーをこぼして、ダウン!

  • Nice.

    良いね。

  • Yes! You got it!

    よし!良いわね!

  • You're as close to a cat, as a dog can get.

    犬なりに、猫に近づけてるわね。

  • Eat Sweet Pea.

    スイートピーを食べなさい。

  • What?

    え?

  • Cats eat birds.

    猫は鳥を食べるの。

  • You seriously gon' make her eat Sweet Pea?

    本当にスイートピーを食べさせるの?

  • Oh, no no no, of course not, I'm just...

    いやいや、もちろん違うわ。ただ…

  • Okay!

    わかったわ!

  • Did you...? No!

    ちょっと―だめ!

  • Blegh! That's a bad dog! Bad cat dog!

    げっ!ダメな犬ね!ダメな猫犬よ!

  • Ough! Sorry.

    痛っ!ごめんね。

  • What you are about to hear, is the most dramatic thing you ever heard in your whole life!

    今からあたしが言うことは、人生で一番の衝撃なんだからね!

  • Excuse me, do any of you know Captain Snowball?

    ちょっと失礼、誰かキャプテンスノーボール知ってる?

  • Y- uh, ye- yes, yes we do!

    あ、えーと、うん、知ってる!

  • And here we go.

    ほら始まった。

  • My name is Daisy and I really gotta talk to him.

    私はデイジー。彼とどうしても話さなきゃいけないの。

  • I don't mean to sound dramatic, but a poor defenseless animal needs saving.

    大げさに言うつもりはないんだけど…かわいそうで無防備な動物たちを救わなきゃいけないのよ。

  • I need Captain Snowball for Top secret rescue.

    キャプテン・スノーボールが必要なのは極秘レスキュー作戦のためなの。

  • All right, I gotta go, but nice meeting you, uh...what was it again?

    そう、じゃ僕はこれで。会えて良かったよ…その、名前なんだっけ?

  • Okay, you don't listen, it's Daisy.

    ちゃんと聞いてよね。デイジーよ。

  • Whatever.

    あ、そう。

  • Okay, I got to get to do to get stuff to do things...

    じゃあ僕は、やることがあるから…

  • Tada!

    そいじゃ!

  • It's Snow-time baby!

    スノー・タイムだぜ、ベイビー!

  • Uhh...is he okay?

    ああ…彼大丈夫なの?

  • Not in any way, no.

    いいえ、全く。

  • Hello, citizens!

    やあ、皆の者!

  • Who is that? Hm-mm-mm!

    あらやだ誰?うーん!

  • I'm Captain Snowball!

    キャプテン・スノーボールさ!

  • Let's free that tiger!

    あの虎を解放しようじゃないか!

  • Or die trying.

    それか、挑戦して死ぬのね。だって、

  • Well I mean, I mean, we might! Umm...

    死ぬかもしれないでしょ!えー…

  • Probably you, huh? You're wearing the bright suit.

    多分あなたがね?派手な衣装着てるし。

  • Everyone's gonna notice you, I'll be fine.

    皆あなたに気づくでしょ。私は大丈夫だけど。

  • Ears up!

    耳上げて!

  • Good morning, New York City!

    おはよう、ニューヨーク!

  • Snowball!

    スノーボール!

  • What are you doing?

    何してんの?

  • What's it look like I'm doing? I'm doing superhero stuff!

    何してると思う?スーパーヒーローのことだよ!

  • I'm calling this meeting of the superhero animal friends to order.

    今日この会議を招集したのは、スーパーヒーローの動物の友たちに、命令を下すためだ!

  • Come on Molly time to go.

    モーリー、行くよ。

  • Oh, I'm gonna be late for school!

    おっと、学校に遅刻しちゃう!

  • Captain Snowball you're in charge while I'm gone!

    キャプテン・スノーボール、僕がいない間は君に任せたぞ!

  • First of all, I want to welcome White Thunder back from the washing machine.

    まず、洗濯から帰ってきたホワイト・サンダーを歓迎しよう。

  • Who was put in there with a red blanket and henceforth will be known as Pink Thunder.

    真っ赤なブランケットと洗濯され、これからはピンク・サンダーと呼ぼうじゃないか。

  • Personally, I like the new look.

    個人的には、今の姿がイカしてると思うけど。

  • Ah! No no no no no no no!

    ああ!ダメダメダメ!

  • No!

    ダメ!

  • Express yourself.

    自己表現さ。

  • Chloe, why is there a lampshade on your head?

    クロエ、なんで頭にランプの傘乗っけてるの?

  • My owner might have given me a little bit of catnip.

    飼い主さんが、少しだけマタタビくれたの。

  • -Oh ok, gotcha, that's great, uh... -Do you hear that?

    ああ、そう。そりゃ良かった…あれ、聞いた?

  • Chloe you're purring.

    クロエ、喉ゴロゴロならしちゃって。

  • Oh, I wonder what other sounds I can make?

    他にどんな音を出せるのかしら?

  • Are you finished?

    もう良い?

  • Hi, I'm home!

    ただいま!

  • Hey Maxy, let's say we go for a walk!

    マックス、散歩に行こうか!

  • Ahhh, I gotta admit, this is nice.

    うーん、こりゃ良いな、うん。

  • I...don't...wanna...go...to the vet!

    獣医さん…なんて…行きたく…ない!

  • The vet? No!

    獣医?ノー!

  • -No, no, no! -Let's go, buddy!

    え、え、ダメ!ほら、行くよ!

  • You tricked me!

    騙したな!

  • First time here? Uh, yeah.

    初めて?ああ。

  • Oh, Dr. Francis is the best veterinarian in the business.

    フランシス先生は最高の獣医だよ。

  • You're gonna love him. He specializes in behavioral disorders!

    きっと気に入るさ。行動障害の専門家なんだから!

  • But I don't have a behavioral disorder. Yeah I'm fine, too.

    僕には行動障害なんて無いんだけど。うん、僕も大丈夫。

  • It's my human that's nuts. I mean, you know, I bring it a dead bird, she throws it out.

    人間の頭がおかしいんだよ。だって、死んだ鳥持ってったら、捨てちゃったんだよ。

  • I bring her a dead mouse, right in the garbage!

    死んだネズミ持ってったら―ゴミ箱に直行!

  • Is nothing I do good enough for you, mother?!

    ママ、僕が何したって、満足してくれないの?!

  • Okay...

    ああ…

  • I run and I run and I run and I run and I get out and I've gone nowhere. Nowhere!

    僕は走って、走って、走って、走ってるのに、外に出たって、どこにも行けてない。どこにも!

  • My owner always says "You're such a good dog!" And I feel like a good dog.

    僕のオーナーは「なんて良い子なの!」っていつも言うから、僕は良い犬のような気がしてるけど

  • But...what if deep down I'm a bad dog?

    本当は悪い犬だったらどうする?

  • What if I'm a bad dog?!

    悪い犬だったら?!

  • We start fires!

    火事を起こすの!

  • That was weird. Oh sister, it's gonna get way weirder.

    変だったわ。あんた、ここからもっと変なことになるわよ。

Huh! Huh?... Woah..."ILLUMINATION"!

お!え?わあ… 「イルミネーション」!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます