字幕表 動画を再生する 英語字幕をプリント Hi this is Tutor Nick P and this is Idioms 248. The idiom today is to bring everything, but the kitchen sink. Okay. It basically means that somebody is bringing way too much or an amount that is far beyond what they should be taking. Let's continue here. Yes. So the idiom could be rephrased as everything except the kitchen sink. So you could say somebody's thinking everything but the kitchen sink or everything except the kitchen sink. It emphasizes that you want to take more than a reasonable amount. So somebody's complaining about it or they complaining about how much somebody wants to take. So let's continue. Many people think the origin... you know. where it came from of this idiom may come from an older phrase everything but the kitchen stove Yeah. This, this was heard a lot around the early 1900s. There was even an old ad for luggage in 1915 which stated you can get everything in but the kitchen stove. Yeah. They were trying to sell luggage and they wanted to show how big the luggage was. That it was very spacious. It had a lot of space. So that's what they said in the advertisement. You get everything in but the kitchen stove. Where you have plenty of space for everything or more than enough space for everything. Let's continue. During World War two , the phrase was made more popular. Although by this time it had become everything but the kitchen sink. More popular by saying the US forces were throwing everything but the kitchen sink at the Japanese. Yes. That was during World War two. They said that was reported in the newspapers a lot. That sort of line. All right. So let's just look at a couple of examples of how we use this phrase today. Example number one. Every time we go on vacation, my wife will pack about ten suitcases. She refuses to cut down. She refuses to reduce. She wants to bring everything but the kitchen sink. All right. So that's the way maybe some husband might say it. And the second one. Well this is the way some wife might be complaining about husband. We are in the process of moving and I want my husband to throw a lot away, but he insists on taking everything but the kitchen sink. Okay. So anyway you see how it's got to be. It's usually meant in humor to emphasize that somebody , again is taking much more than the speaker thinks is a reasonable amount. Okay. I hope you got it. I hope it's clear. Thank you for your time. Bye-bye.
A2 初級 米 英語の家庭教師ニックPのイディオム (248) 台所のシンク以外のすべてを持ってくる (English Tutor Nick P Idioms (248) Bring Everything But the Kitchen Sink) 9 0 anitawu12 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語