字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, I'm Bill Patzert. ビル・パッツァーです。 I spent more than 50 years at NASA's Jet Propulsion Laboratory studying climate change and global warming. 私はNASAのジェット推進研究所で50年以上、気候変動や地球温暖化の研究をしていました。 Much of what the public really knows about climate change and global warming comes from Hollywood. 気候変動や地球温暖化について、一般の人々が実際に知っていることの多くは、ハリウッドから来ています。 Today we're going to dissect a few films and see where Hollywood gets it right and wrong. 今日はいくつかの映画を解剖して、ハリウッドがどこで正しくてどこで間違っているのかを見ていきます。 Day After Tomorrow. デイ・アフター・トゥモロー Global warming has melted the polar ice caps. 温暖化で極地の氷冠が溶けてしまった。 We do not act soon, it is our children and our grandchildren who will have to pay the price. すぐに行動するのではなく、その代償を払わなければならないのは、私たちの子供たちや孫たちです。 But they got the science wrong. でも科学的には間違っていた What we saw in New York City, the oceans rise, it's exceptionally photogenic. ニューヨークで見たものは、海が上昇している、それは例外的にフォトジェニックです。 But the size is totally unrealistic. しかし、サイズは全く非現実的です。 It's too immediate, global warming gets you slowly. 即効性がありすぎて、地球温暖化の影響がゆっくりと出てきます。 This instantaneous switch into a mini Ice Age over a few days, the time scale's all wrong. この瞬間的に数日かけてミニ氷河期に切り替わって時間軸が狂っている We're not cooling. 冷めていません。 We're warming. 暖かくなってきました。 The scientist played by Dennis Quaid dramatically draws a line across the center of the United States. デニス・クエイド演じる科学者は、アメリカの中心を横切る線をドラマチックに描く。 Everyone south of that line. その線の南側のみんな It's not the way it happens. そんなことになってしまうのです。 But there are a lot of things I liked about it. でも、好きなことがたくさんありました。 Couple of ironic things. 皮肉なことがいくつか。 One of them is mass migration out of the United States. その一つがアメリカからの大量移民です。 And they are wading across the river illegally into Mexico. そして、不法に川を渡ってメキシコに入っていく。 There will be mass migrations as we look into the 21st century. 21世紀を見据えると、大量の移動があるだろう。 In particularly in the American southwest. 特にアメリカ南西部では Now one of the things they really got wrong is one of the least likely places in the world to have devastating tornadoes is southern California. 今、彼らが本当に勘違いしていることの一つは、世界で最も荒廃的な竜巻が発生しにくい場所の一つが南カリフォルニアだということです。 Day After Tomorrow, they played for the camera, not for the science. デイ・アフター・トゥモローでは、科学のためではなく、カメラのために演奏していました。 Let's give it a C minus. Cマイナスにしましょう。 Our next film is 2012. 次回作は2012年です。 Massive solar eruption impacts the core of the earth. 大規模な太陽噴火が地球の核に衝撃を与える。 Setting off a geologic catastrophe in the crust, essentially destroying civilization. 地殻に地質学的な大災害を引き起こし、本質的に文明を破壊する。 It's definitely a dud! 確かに不発弾ですね! Global warming has almost no impact on the earth's crust. 地球温暖化は地殻にほとんど影響を与えていません。 It's a surface manifestation. 表面上の顕在化です。 These are two different animals. この2つは違う動物です。 San Andreas fault is shifting. サンアンドレアス断層が移動しています。 Here in California, one of the big forces of nature that hangs over all our heads here is the San Andreas Fault. ここカリフォルニアでは、自然の大きな力の一つとして、サンアンドレアス断層があります。 It's moving, it's powerful, and potentially very destructive. 感動的で、パワフルで、潜在的には非常に破壊的だ。 But it's totally decoupled from climate change. しかし、気候変動とは完全に切り離されている。 On a popcorn scale, we're gonna give it an A plus. ポップコーンの評価ではAプラスだな But on a science scale, it's a D minus. でも、理科的にはDマイナスだよ。 Interstellar really asks the core question. インターステラーは本当に核心を突いた質問をしています。 As population explodes, as we change our climate, as we devastate our ecosystems, what is the future of mankind on planet earth? 人口が爆発的に増え、気候が変わり、生態系が荒廃していく中で、地球上の人類の未来はどうなっていくのでしょうか? And it's interesting how they use the past as a metaphor for the future. そして、過去を未来へのメタファーとして使っているのが面白いですね。 Expanding droughts. 拡大する干ばつ。 You didn't expect this dirt that was giving you this food to turn on you like that and destroy you. 餌を与えていたこの汚れが、あんな風にあなたに牙をむいて、あなたを滅ぼすとは思ってもいなかったでしょう。 Starvation on a mass scale. 大規模な飢餓。 We ran out of food. 食料が尽きてしまった。 The world needs farmers. 世界は農家を必要としている。 Good farmers. 良い農家だ Nelson's torching his whole crop. ネルソンは作物を燃やしてる He's saying it's the last harvest for okra. オクラの最後の収穫だそうです。 Ever. ずっとね The thing that really gets you is not sea level rise, it's the lack of water and the lack of food due to over-population. 本当に困るのは海面上昇ではなく、人口過多による水不足と食料不足です。 Six billion people. 60億人の人たち。 Just try to imagine that. 想像してみてください。 And every last one of them trying to have it all. 一人残らず全てを手に入れようとしている How does the human race deal with that? 人類はどう対処しているのか? And if we don't wanna repeat of the excess and wastefulness of the 20th century, then we need to teach our kids about this planet. 20世紀の過剰と浪費を繰り返さないためにはこの地球のことを子供たちに教える必要があります。 We're not meant to save the world. 世界を救うつもりはない We're meant to leave it. 置いていくことになっています。 There's not a planet in our solar system that could sustain life. 太陽系には生命を維持できる惑星は存在しない Or any nearby solar system. 近くの太陽系でも Big question, great flick, an A plus. 大きな疑問、素晴らしい映画、Aプラス。 Mad Max, although it paints a grim picture of a post-apocalyptic future, there's something very contemporary about it. マッドマックスは、それはポスト黙示録的な未来の厳しい絵を描いていますが、それについては非常に現代的な何かがあります。 I am your redeemer! 私はあなたの贖罪者です! It is by my hand you will rise from the ashes of this world! この世界の灰の中からあなたは私の手によって蘇るのです!あなたは私の手によって蘇るのです!あなたは私の手によって蘇るのです!あなたは私の手によって蘇るのです!あなたは私の手によって蘇るのです!あなたは私の手によって蘇るのです!あなたは私の手によって蘇るのです!あなたは私の手によって蘇るのです!あなたは私の手によって蘇るのです!あなたは私の手によって蘇るのです!あなたは私の手によって蘇るのです!あなたは私の手によって蘇るのです!あなたは私の手によって蘇るのです!あなたは私の手によって蘇るのです!あなたは私の手 The fundamental resource essentially that sustains civilization, which is water, is being controlled by a megalomaniac who's misogynistic. 文明を支える基本的な資源である水を、女嫌いの誇大妄想家が支配している。 Totally lacking empathy for the people that he rules. 彼が支配する人々への共感を全く欠いている。 There is something really prophetic about Mad Max. マッドマックスには何か予言的なものがあります。 We see the rise of dictators across the planet and resources become more and more limited, most of the earth has turned into a desert. 地球全体で独裁者が台頭し、資源がどんどん限られてきて、地球のほとんどが砂漠化しているのを目の当たりにします。 Now we're seeing that on a smaller scale today. 今はもっと小さなスケールで見ています。 You'll not, my friends, become addicted to water. 水中毒にはならないさ We will take hold of you and you will resent its absence. 私たちはあなたの手を握り、あなたはその不在を憤慨するでしょう。 I'm giving this movie an A plus on many levels. 私はこの映画に多くの面でAプラスを与えています。 Myself, I'd go back and look at this many many times. 私自身、何度も何度も見返してしまいます。 I think the message from all these movies: 全ての映画からのメッセージだと思います。 We have to be careful who we vote for. 誰に投票するか気をつけないといけませんね。 We have to wean ourselves off fossil fuels and onto renewable energies. 私たちは化石燃料から離れ、再生可能エネルギーに移行しなければなりません。 This is the home planet. これが故郷の惑星です。 There is no planet B. B惑星はありません。
B1 中級 日本語 米 BuzzFeed 地球 温暖 気候 サンアンドレアス 惑星 気候学者が地球温暖化の映画をレビュー 9244 345 Aniceeee に公開 2019 年 05 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語