Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - Hi, we're Joel and Lia.

  • - And this video is us guessing some Philadelphia slang.

  • (playful music)

  • - So some of you guys might know we were recently

  • on the Preston & Steve show.

  • - Which is a really popular radio station in Philadelphia.

  • - Yeah.

  • - And they kindly invited us on the show

  • to just talk about all things British, differences,

  • cultural differences, basically what we do on our channel,

  • but on their radio show.

  • - Live on air.

  • - For half an hour.

  • - To however many people tune in, which I've heard is like,

  • hundreds of thousands, like loads of people.

  • - Loads of people.

  • - Also, we were connected by one of our viewers.

  • So one of our viewers emailed our management

  • and Preston & Steve's producer and were like,

  • guys, you're in London, I love Joel and Lia,

  • I love you guys, can you please connect?

  • And that's how it happened.

  • So thank you so much to the kind lady that introduced us.

  • - Yeah, it happened.

  • You made that happen.

  • So thanks for doing that.

  • - So we did film some of our day, I'm not quite sure

  • on how much we did film,

  • so we'll just insert the footage now

  • and then we'll get onto the slang after this.

  • - We are at the W Hotel in Maxwell Square.

  • (live radio show)

  • - I thought it was the boyfriend went over

  • and he got tackled, I didn't know he was chasing you.

  • - (gasp) Marissa.

  • - Wait, what, to get in?

  • - Alright, let me start these again.

  • (laughter)

  • - [Lia] So look at this cool little set up

  • they've got going here, this is so cool.

  • I think it's gonna be live, how can our audience tune in?

  • We should probably tell them.

  • I'm gonna tell you guys online.

  • - [Man] Its just interesting to hear your perspective

  • what you find interesting about The United States

  • and vice versa of what your perceptions

  • are of our perception of you.

  • (laughter)

  • So you do basically three videos a week about--

  • - Three a week?

  • Nearly four.

  • - [Man] And so it's very casual that you have your...

  • And I know you're best friends but has there ever been

  • any romantic spark between you two?

  • - Not at all.

  • - Because we hated each other at first as well.

  • - That first connection wasn't there.

  • - That's probably why it works.

  • - They're both super good looking.

  • - Yeah.

  • - Yeah, I mean just from our point of view

  • it's like in 'Cheers' with Sam and Diane or any

  • sort of thing it's, you know, there's this--

  • - Yeah.

  • - I don't tend to take things home from restaurants

  • like Americans just take it home.

  • - My wife and I, it looks like we're packing for a trip.

  • (laughter)

  • - I have a question about that,

  • you don't take it home because there isn't anything left or?

  • - Is this a dumb thing?

  • - Not really.

  • - If we were somewhere and there's loads

  • of food leftover, I'm like this is lovely.

  • So just finished live on air, how was that?

  • - It was so much fun, it was good!

  • It's our favorite topic, American versus U.K.,

  • it was just really nice.

  • - I know, I said a few silly things.

  • (both laugh)

  • - It was live, you can't edit out.

  • - You can't edit that out.

  • But we hope that a few new people from Philly get

  • to find our channel.

  • - Yeah.

  • - And, yeah!

  • - So if you do, whatever vlog this ends up in,

  • if you did hear the radio show and you've subscribed,

  • hello, welcome.

  • - Well I'll just say, it's been a couple of weeks

  • since we were on the show.

  • - Yeah.

  • - So we did actually guess some slang whilst we were there.

  • - Yeah, we did.

  • - But I can't remember any of it apart from w-i-t.

  • - W-i-t, wit.

  • - Wit.

  • - So I can't even remember wit.

  • I can't even remember this first one which is Jawn

  • or you guys would say "Jahn".

  • That's the first slang, I remember saying it but I can't

  • remember what it is.

  • - Oh, I actually do remember what this one is.

  • - Do you?

  • - It's a person, a place or a thing?

  • Is it -

  • - Oh yeah.

  • - Yeah remember when he's like, it's a noun.

  • - Cause it could literally mean anything.

  • - Yeah.

  • - And we were like, there's that like 'thingymajig',

  • or 'whatsit' and we say 'whatsit' or

  • and it's so you--

  • - It's anything, you could be a jawn.

  • - I'm a jawn.

  • - You could be like that old jawn.

  • - Or this is a jawn.

  • - Where's my thingy-jawn?

  • - Oh, wow.

  • - I think that's what they said it was.

  • Let's check.

  • - Anything, so it's just literally anything.

  • You can just, so you just say--

  • - A person, place, or thing, it's a noun.

  • Yeah.

  • - Hi guys and welcome to jawn and jawn.

  • - Jawn and jawn.

  • This is jawn.

  • - But as I said on the radio show, it gets confused

  • between the name "John", because--

  • - Yeah It sounds like 'John'.

  • - If you guys, in your accent obviously in ours

  • it is 'jawn' and 'john', but in American

  • they say like 'john' and 'john'.

  • - (gasps) Oh yeah.

  • - That must be really confusing if your name's John.

  • - Thumbs up for Joel's american accent.

  • - Thank you.

  • - Let's get this to 1,000.

  • - 1,000 come on guys.

  • - Thousand thumbs up.

  • (laughter)

  • If you're new to this channel, we do lots of this sort of

  • guessing slang as well as loads of other sorts of videos

  • so click the subscribe button and the notification bell.

  • - Yeah.

  • - To be a winner.

  • - A winner.

  • - Heh, you'll be a winner.

  • - We post videos thrice weekly.

  • - Thrice weekly.

  • - So there's lots to choose from.

  • - So the person that sent this to us is a girl called Jenna.

  • She e-mailed us a list of all the slang from Philadelphia,

  • as with all of our slang videos we get comments being like,

  • "That's not just in that place, I say that as well".

  • So, don't blame us, blame Jenna.

  • (laughter)

  • - Youse, youse.

  • - Think it's 'Youse' isn't it?

  • - Youse.

  • (laughter)

  • - Youse.

  • So the word is youse.

  • yaʊs, yows, yaʊs?

  • (laughter)

  • - I do know this one, cause we--

  • - Youse.

  • - We might say that here, like it's the same as like,

  • y'all or like.

  • - Yeah 'youse lot'.

  • - Youse lot, yeah.

  • - Youse.

  • - Youse lot come over here.

  • - It sounds really English so that's why it sounds really

  • like midlands-y.

  • - Yeah.

  • - Like youse lot get yourself over there and do this.

  • - Yeah.

  • - Like it's what you might call like a group of kids, youse.

  • - Youse.

  • - But not youths, just youse.

  • - Yeah.

  • Jimmies, jimmies.

  • - Jimmies, um does that mean, um, like pajamas?

  • - Oh yeah.

  • Cause we'd say jammies.

  • - Get me jimmy jammies on, yeah.

  • I get, oh, get your jimmies on.

  • - Jimmies.

  • - Could it be slang for like, a certain type of food?

  • - Oh, right.

  • - Like jimmies, could jimmies always mean pizza?

  • - That's true.

  • - Like jimmies.

  • - Maybe.

  • I was thinking it was something rude, but I'm not gonna

  • say it on our channel.

  • - Are you sure?

  • - Yeah.

  • - We'll keep it P.G.

  • - Jimmy is another word for sprinkles.

  • - Ah, what like cooking sprinkles?

  • - So we call them hundreds of thousands.

  • - Oh, hundreds and thousands.

  • - Can I get some jimmies on my ice cream, that's cool.

  • - That's good.

  • - That's cool yeah cause in the U.K., you guys, well,

  • maybe everyone in the world calls them sprinkles

  • for some reason brits call them hundreds of thousands.

  • - Hundreds and thousands.

  • - Is it hundreds and thousands or hundreds of thousands?

  • - I say hundreds and thousands.

  • - Hundreds and thous- yeah I don't even--

  • - Do you say hundreds of thousands?

  • - I just say 'mmm'.

  • Hundreds 'mmm' thousands.

  • I don't know what it is.

  • - Hundreds 'mmm' thousands.

  • - Hundreds and thousands, why do we call it that?

  • It's so basic and like.

  • - I don't know, we're just like, 'oh what's that, oh

  • there's hundreds and thousands of them'.

  • - Yeah.

  • - Yeah I don't know.

  • - So funny, but yeah so.

  • - Sprinkles.

  • - Philadelphians obviously call them jimmies.

  • - Jimmies, okay.

  • - I love jimmies.

  • - Me too.

  • Water ice.

  • - Water ice?

  • - Yeah, water, ice.

  • - I know what this is, it's a snow cone.

  • - What's that?

  • - I dunno, it's something Americans do.

  • It's like, well it might not be, but a snow cone is

  • where it's just crushed ice and then they put, like,

  • fruity syrup over it.

  • - Oh, they do that, yeah that's so dumb.

  • I saw that in Starbucks.

  • - That is so dumb.

  • - Just insult an entire nation.

  • Oh yeah that's so dumb.

  • - When we were at the food festival they put their ice all.

  • - Yeah and they shaved the ice, didn't they?

  • - Shaved the ice and put loads of sauce syrup on.

  • - That is so dumb.

  • - That's so dumb.

  • - Oh my gosh, gonna get so much hate.

  • I just don't get it, because here's my reasons.

  • I don't like ice.

  • - Yeah that's true you've got sensitive teeth.

  • - I've got sensitive teeth and I can't handle it.

  • - Yeah she can barely handle ice cream.

  • - Yeah I eat it like this.

  • - Let alone iced water.

  • (laughter)

  • - We actually just had ice cream before filming this.

  • - Yeah.

  • - And Lia took one bite and went

  • "I forgot it was cold".

  • - I forgot (laughter).

  • - It means Italian ice, not sure if you know what that is,

  • pretty much just flavored ice, flavored ice!

  • - Oh so I was right?

  • - You were right!

  • Water ice.

  • - Why's it Italian ice then?

  • - I'm buying water ice would you like some?

  • Was the example.

  • - So it must be snowcone.

  • - Snowcone, yeah.

  • - Well I got it right, tick correct, well done Joel.

  • - Correct, so much for guessing slang, more like just

  • explaining words.

  • - Acing life, explaining words.

  • - Next one is dawlin.

  • - Drawling, is that just like, if you're like bro you're

  • like talking like slow and like monotonous, it's drawlin.

  • - Drawlin, yeah maybe you had too much to drink

  • and you're drawlin.

  • - Yeah, drawlin.

  • - Drawlin.

  • - It is you.

  • - Oh.

  • - You're acting crazy or wild but in a negative way,

  • that's interesting, Amanda broke up with me

  • but she was really drawlin for that.

  • - Drawing? You mean drawlin.

  • - Drawlin for that.

  • - She was really drawlin for that.

  • - This is so confusing, drawlin, so someone's acting crazy

  • so when Lia has a crazy five minutes, I'm like

  • stop your drawlin, get back to work.

  • - That sounds good actually, that can stay.

  • - Stop your drawlin.

  • - You can keep that, stop your drawlin.

  • - Stop yo drawlin!

  • - Young boul.

  • - Young boul.

  • young boul?

  • - Young b-o-u-l.

  • - Young boul, maybe it's like young fool.

  • - Young boul (laughter).

  • oh you young boul.

  • (laughter)

  • - Is it a stupid person?

  • - Newborn baby?

  • My young boul?

  • - My young boul.

  • we're so stupid.

  • - Young boul, someone who's younger than you or just

  • young in general!

  • - I don't wanna date her, she's a young boul.

  • Why boul?

  • - Boul, we're definitely saying it wrong.

  • - Boul.

  • - Young boul.

  • - Yeah wouldn't they say boul, boul

  • but again, it's the same thing in our,

  • yeah it is, buoy.

  • Oh my gosh so many people are like, but that,

  • buoy is just normal, I was like I can't believe you

  • think that's normal, cause I know it is to you guys

  • cause you say it, but it's like to us it just sounds

  • so funny, I love it, buoy.

  • - Oh my gosh.

  • - Buoy!

  • - American words that tickle us, that's a good video.

  • - Yeah, tickle us.

  • This next one is sort of a phrase, ya mean.

  • - Is it, do you know what I mean?

  • - I think so, yeah.

  • - Ya mean.

  • - Ya mean means, do you know what I mean,

  • - Oh I love that.

  • - That kid's really wild, ya mean?

  • - Why do you say.

  • - Yeah but you did that with an odd inflection didn't you

  • you did that like.

  • - That kid's really wild.

  • - Ya mean?

  • - Ya mean?

  • Yeah cause that's how you say 'you know what I mean'?

  • You go, ya mean?

  • - Ya mean, ya mean, do you know what I mean?

  • - Ya mean?

  • It's just like, with Essex people, though, because

  • they don't say do you know what I mean, they say, j'mean.

  • - J'mean, j'mean.

  • - Like, (mumbles) j'mean?

  • - J'mean, yeah, do you know what I mean, je-no-mean.

  • - Do you know what I mean?

  • - Yeah, so yours is 'ya mean'.

  • - Ya mean.

  • - It's very cool.

  • - It's good isn't it?

  • - I might say that.

  • - The next one is 'Wawa', which.

  • - Oh no, but that's a store, isn't it?

  • - Oh, it's not even slang, yeah.

  • - We saw loads of those in America, Wawa.

  • - I was about to be like.

  • (DJ Khaled - Wild Thoughts ft. Rihanna)

  • wa,wa,wa wild thoughts.

  • - She probably invented this.

  • It's probably Rihanna's merch store.

  • - Yeah, maybe Rihanna was in a car, and she

  • was trying to think of lyrics and she kept going

  • past like wawa, she was like 'wa, wa wa wa'

  • 'wa, wa wa wild thoughts, when I'm with you

  • all I get is wild thoughts'.

  • - It's good that she didn't go past like, Trader Joe's.

  • - Joe, Joe Joe Joe.

  • - So good.

  • - The next one is, ever that.

  • - Ever that?

  • - Ever that.

  • - Does it mean like, have you ever experienced that?

  • I'm guessing it's like ya mean, it's like, 'ever that?'.

  • - What, so someone goes, 'drinking Prosecco, ever that?'.

  • - Ever that?

  • (laughter)

  • - Drinking Prosecco, ever that?

  • - Ever that?

  • - It doesn't sound good in our accents.

  • - It sounds so stupid.

  • - Um, no, it means you are, or would do anything but that.

  • So this guy said I was cute but I said, "ever that",

  • Oh meaning like no, I'm not, or like, block.

  • - Block.

  • - I said if you said something like, Joel,

  • I look really ugly today, I'd be like 'ever mean'.

  • No, is that the one, oh it's ever that?

  • - Ever that.

  • Ever that, does it mean like, stop with the negativity.

  • - It means like that.

  • - Oh, ever that.

  • - [Both] Yeah, ever that.

  • - I've no idea.

  • - Ever that, this guy said I was cute,

  • and I said, ever that.

  • - Or does it mean yes?

  • Like I am?

  • - Yeah I am?

  • - I'm forever that.

  • I'm cute, yeah, ever that.

  • Maybe it means that.

  • - Okay I don't, we don't get that one, so if that

  • can be explained in the comments.

  • - Someone help us in the comments.

  • And the final one, Hoagie, I know what this means, so.

  • - Hoagie?

  • - Yeah.

  • - Bogey.

  • - No.

  • - Ew.

  • - Hungry for a bogey.

  • - Oh.

  • - Oh I'm feeling hoagie.

  • - Hoagie for my own bogey.

  • - So gross, unsubscribe.

  • (laughing)

  • - We're so not normally this gross.

  • - No.

  • - Um, well I've just read it haven't I.

  • - Well done.

  • - When you look down to look at the word again

  • and then you accidentally read the description.

  • - Yeah.

  • Like a subway, so you can get like a sub, or a hoagie,

  • or a sammich, they all mean the same thing.

  • - Sammich.

  • - Sammich is my favorite.

  • - Guys I'm really hungry for a sammich.

  • - Gimme a sammich, ya mean?

  • That was good!

  • - That's sick, are you from Philadelphia?

  • - Yeah.

  • - Yeah, can I just say finally

  • one that we learnt on the show, is wit.

  • - Wit, oh yeah.

  • - W-I-T it means--

  • - What was that again, cream cheese?

  • - It's a Philly cheese steak wit, means can I get

  • the cheese steak with onions.

  • - With onions.

  • - So without onions it's just a Philly cheese steak,

  • but Wit is with onions.

  • - Wit, that's so weird it's like when we learned in New York

  • the schmear means cream cheese, can I get a schmear,

  • bagel with schmear or a schmear bagel.

  • It's wit, it's so cool.

  • - Wit.

  • - Well guys If you enjoyed that video, don't forget to

  • give us a like and subscribe, we post videos thrice weekly.

  • - You can smash that subscribe button.

  • - Smash that subscribe button and that notification bell.

  • to be alerted for every time I post a video!

  • (laughter)

  • - It's an in joke, it's cause we're too old for YouTube.

  • - We're too old, there's so many young YouTubers

  • that do this high energy stuff.

  • - We do hand gestures but we don't go like,

  • we go thrice weekly.

  • - Thrice weekly and then like, boom boom boom boom.

  • - Smash that subscribe, notifications on, okay,

  • that's it guys.

  • - Cool.

  • Send us your slang, let us know what other slang

  • in the comments below we love learning from you guys,

  • we're actually getting more and more clever.

  • - Every time.

  • - Yeah!

  • - We do it.

  • - Well you remembered the word Wit,

  • that's more than I did. - Thanks darling.

  • - Well done.

  • - I don't know why it stuck,

  • things don't usually stick with me.

  • - No they don't, that's true.

  • - They take a long time to stick into my funny little head.

  • - Ya mean?

  • - Ya mean?

  • - Ever that!

  • - Ever that!

  • We sound so hillbilly.

  • We sound like The Amanda Show.

  • - Yeah we do, I love that show!

  • (singing)

  • - Also if you want to watch the like, full Preston and Steve

  • interview, we'll link it down below, it was streamed live

  • on their Facebook page, um, yeah, do that.

  • And if any of you know of any other radio shows

  • that would like to interview Joel and Lia, hook us up!

  • - We could do phone interviews.

  • oh wait no, last I was on the phone to America

  • it cost me so much money!

  • We won't do a phone interview!

  • - If they, or if they're in London, whatever just hook us up

  • we love radio now.

  • - Love radio, we've got faces for the radio.

  • - Yeah we have.

  • - Ever that.

  • - Ever that!

  • - Okay, goodbye guys.

  • - Anyway, love you guys, see you soon.

  • - [Both] Bye!

  • - [Lia] Oh well Joel, what's a, uh--

  • - [Joel] What's a dickhead, should we put dickhead in it?

  • - [Lia] Someone stupid!

  • - [Joel] We say dickhead here in the U.K., so--

  • - [Lia] Stop acting like a dickhead, yeah, that's so funny

  • she said that, ard, ard, shat's a-r-d?

  • - [Joel] Oh that's something we learnt on the show,

  • it means you're okay, alright, but Preston and Steve

  • didn't know what It meant.

- Hi, we're Joel and Lia.

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

イギリス人はフィラデルフィア・スラングを当てよう! アメリカ人 vs イギリス人 (British Guess Philadelphia Slang! American vs British)

  • 14 1
    Michael Cheung に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語