Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Come on, come on, come on, come on, come on.

    いけ、いけ、いけ、いけ、いけ!

  • Yes!

    よっしゃ!

  • Game over!

    ゲームオーバー!

  • Woo!

    フー!

  • Okay...

    それじゃ...

  • Can we go do something now?

    もう他の事してもいいよね?

  • Oh yeah.

    いいよ。

  • I'mma go get my shoes.

    靴を取ってくる。

  • Okay.

    わかった。

  • What do you wanna do, by the way?

    ところで、何したいんだい?

  • I don't know.

    わからないわ。

  • I'm kinda hungry.

    ちょっとお腹すいたわ。

  • We should go eat.

    ご飯食べに行かなきゃね。

  • Welcome back, Ladies and Gentlemen.

    ようこそお帰りなさい、皆さん。

  • Katherine.

    キャサリン。

  • There's one question between you and a million dollars.

    百万ドルまであと一問です!

  • Where..

    どこで..

  • Do you..

    あなたは..

  • Want..

    ご飯を..

  • To eat?

    食べたいでしょうか?

  • A. Chipotle

    選択肢 A、チポトレ(メキシカン・グリル)

  • B. Let me choose.

    選択肢 B、僕に選ばせる。

  • C. That one restaurant we couldn't get into because it was too busy and probably won't get in again, which is gonna get you mad.

    選択肢 C、いつも混んでいて入れない、二度と入れないかもしれない、そして君はそれにきっと怒るだろうレストラン。

  • And by the time we do find somewhere to eat, you're gonna pretend like you're not hungry.

    そして、やっとご飯が食べれるとなった時に、君はお腹が空いていないふりをする。

  • And by the time the food is out, we'll have already made up and you'll just pick off my plate.

    ご飯がきた時に、私達はすでに仲直りして、君は僕の分まで食べる。

  • Or D, Taco Bell.

    あるいは、選択肢 D のタコベル。

  • Chipotle..

    チポトレ..

  • I mean, it's really good.

    私は結構美味しいと思うわ。

  • But I just had Chipotle yesterday.

    でも昨日食べたばっかりだわ。

  • I can't have Chipotle two days in a row.

    2 日連続でチポトレは食べれないわ。

  • Now remember, we have all lifelines available.

    覚えてる?まだライフラインが使えるよ。

  • You know what, I'm going to phone a friend.

    そうね、決めたわ私は友達に電話するわ。

  • Okay, she's going to phone a friend!

    はい、では彼女は友達に電話をかけます!

  • Who would you like to phone?

    君は誰に電話をかけたい?

  • I'd like to call my grandma.

    おばあちゃんに電話するわ。

  • Let's get Guadalupe on the line!

    おばあちゃんに電話かけましょう!

  • Hello?

    もしもし?

  • Hi Guadalupe.

    こんにちは、おばあちゃん。

  • What?

    どうしたの?

  • Yes, I'm here with your granddaughter.

    はい、私は今あなたの孫娘と一緒にいます。

  • What?

    何ですって?

  • She's going for a million dollars!

    彼女は今百万ドルに挑戦しています。

  • And she needs your help.

    そして、あなたの助けが必要です。

  • Oh my God, you kidnapped my granddaughter and you want a million dollars?

    何てことなの!あなたは私の孫娘を誘拐して百万ドルが欲しいの?

  • No grandma, I'm on a game show and I'm going to win a million dollars.

    違うの、おばあちゃん。私は今ゲームテレビ番組に出演していて、百万ドルに挑戦している所なの。

  • I don't have that kind of money!

    私にはそんな大金ないわ!

  • No, she's not... She's on a game show!

    いや、ち、違うんです。彼女は...彼女はゲームショーに出演しています!

  • What?

    何ですって?

  • Okay grandma.

    わかった、おばあちゃん。

  • Don't scare me like that.

    脅かさないでちょうだい。

  • Where would I like to eat?

    私はどこにご飯食べに行きたい?

  • It's for a million dollars!

    百万ドル獲得の為です!

  • What?

    何ですって?

  • I said where would I like to eat, grandma?

    おばあちゃん聞いてる?私はどこに食べに行きたいか聞いてるの。

  • Are you hungry?

    お腹空いたの?

  • At least four places.

    4 つの選択肢があるの。

  • You want me to cook for you mija?

    おばあちゃんが作ってあげようか?

  • Don't go out, I'll cook.

    食べに行かなくていいのよ。私が作ってあげる。

  • No, grandma, please.

    違うの、おばあちゃん、お願い。

  • I'm tryna eat too.

    僕もお腹空いてるんです。

  • What?

    何ですって?

  • Please hurry up!

    早くして下さい!

  • Who are you talking to?

    誰と話してるんだい?

  • I'm talking to your granddaughter.

    孫娘と電話してるのよ。

  • Where does she wanna go eat?

    彼女がどこに食べに行きたい?

  • Woah, I'm starving.

    ワオ、お腹ペコペコだよ。

  • Where do you wanna eat?

    お前はどこに食べに行きたいんだ?

  • Where do I wanna eat?

    私はどこに食べに行きたいかって?

  • Hmm..

    うーん...

  • We have 10 seconds left, grandma.

    おばあちゃん、残り 10 秒ですよ!

  • I don't know.

    わからないわ。

  • Give me a second.

    ちょっと考えさせて。

  • B: Have my boyfriend choose.

    選択肢 B の「彼氏に選ばせる」にするわ。

  • Where do I want to eat?

    私が何食べたいかって?

  • Just make up your mind.

    早く決めてくれよ。

  • Don't raise your voice at me.

    大きい声出さないでくれる!

  • Where do you wanna eat, woman?

    君は何が食べたいんだい?

  • I said don't raise your voice at me!

    大きな声出さないでって言ってるでしょ!

  • 5 seconds!

    残り 5 秒です。

  • Let me call you back.

    後でかけ直させて。

  • I told you I don't know!

    わからないって言ってるでしょ!

  • No, no.

    待って、待って。

  • Grandma?

    おばあちゃん?

  • And we are out of time, Ladies and Gentlemen.

    皆さん、もう時間がなくなりました。

  • Now, Katherine..

    では、キャサリン...

  • You still have two lifelines left.

    君はまだ 2 回のライフラインの機会がある。

  • I'd like to eliminate two.

    2 択を排除するわ。

  • Fifty-fifty, let's get two off the board!

    フィフティ・フィフティ、では 2 択を排除しましょう。

  • Yes!

    よっしゃ!

  • Uh, okay, so...

    うん、いいわ。それじゃ...

  • What do I want? What do I want?

    私何が食べたいの?何が食べたいの?

  • Once I did let my previous boyfriend choose where to eat and we broke up because of it.

    前に彼氏に何を食べるか選ばせて、それが原因で別れてしまったから。

  • Let's take B off the board.

    B を選択肢から消して!

  • I am going to ask the audience.

    観客に聞いてみるわ。

  • There's one option!

    1 つしか選択肢残ってないよ!

  • Okay, we're gonna ask the audience!

    わかった、観客に聞いてみましょう!

  • Tough one.

    難しいわね。

  • Results are in!

    結果が出ました!

  • 100% go for C.

    100% 選択肢 C を選びました。

  • Okay.

    わかったわ。

  • I didn't think it was gonna be this hard.

    こんなに難しいなんて思わなかったわ。

  • A million dollars...um...

    百万ドル...うーん...

  • There's just one answer left.

    選択肢 1 つしか残ってないよ。

  • I know but still, I don't know.

    わかってるわ、でもやっぱりわからないの。

  • Okay, you know what?

    わかったわ

  • There's just one right there!

    選択肢 1 つしかないじゃないか!

  • Just say C!

    ファイナルアンサー選択肢 C と言えばいいんだよ!

  • Say C, final answer!

    C だと言って!ファイナルアンサー!

  • I'm going to say C..

    ファイナルアンサーは C にするわ。

  • That's my final answer.

    これが私のファイナルアンサー。

  • She's won a million dollars!

    百万ドル勝ち取りました!

  • Yes!

    やったわ!

  • I won!

    勝った!

  • Wait.. Wait.. Wait.. Wait..

    待って... 待って... 待って... 待って...

  • Can I still pick Chipotle?

    やっぱりチポトレを選んでもいい?

  • What!?

    何だって!?

  • Come on!

    頼むよ!

  • Why couldn"t you just say that to begin with?

    何で最初からチポトレを食べたいって言わないんだよ?

  • I'mma go get my shoes, okay?

    靴取ってくる、いい?

  • Oh wait, babe.

    待って!ダーリン。

  • One last question.

    最後に 1 つ問題があるわ。

  • Do I look fat in this dress?

    この服太って見える?

  • Don't...

    やめろ

  • Be honest.

    正直に言って。

  • Wait, wait.

    待て、待て。

  • Um, um..

    ああ、ああ。

  • Wait!

    待って!

  • Thank you, Ladies and Gentlemen.

    皆さん、ありがとうございます。

  • And welcome back to Who Wants To Be A Dead Boyfriend.

    「今日はどの彼氏が死ぬのか」にようこそお戻りくださいました。

  • No, no, no, no, no, no!

    ダメ、ダメ、ダメ、ダメ、ダメ、ダメ。

  • For a million dollar question, how do I look in this dress?

    百万ドルの問題です。私が着てる服は太って見えるでしょうか?

Come on, come on, come on, come on, come on.

いけ、いけ、いけ、いけ、いけ!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます