字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Alright, it looks like we got multiple stab wounds to the left chest. さて、左胸に複数の刺し傷あり、と…。 And hey! それからさ! Someone get a sample of whatever fluid that is! 何だかよく分からないけどその液体のサンプルを誰か取ってくれ! Thank you. ありがとう。 Alright, we got the murder weapon, people. おっと、凶器が見つかったって感じかな。 Let's get this to forensics-- 早速鑑定にかけて… Oh! It's monogrammed! あー! モノグラム付きだ! Alright, someone go arrest Tony. ハイハイ、じゃあ誰かトニーを捕まえて。 He's murderin' again. あいつ、また「殺っちゃってる」みたいだな。 Alright, Jordy. よっしゃ、ジョーディー I'll see y'all later. また後で。 What's your problem, man? 何だよ、おい? You're on my jacket, Man. オレのジャケットに乗っかってんだよ、おい。 Look, man. よく見ろよ。 It's got my monogram right here on the front! オレの名前のモノグラムが正面に付いてんだよ! Jacob. Sebastian. Lane. ジェイコブ、セバスチャン、レーン。 Oh, sorry. あ、ごめん。 That's a beautiful name. 良い名前だな。 Well that is so sweet of you to say...Thank you. おー、そんなこと言ってくれるなんて…ありがとな。 I really like the lime on the brown leather. 茶色の革にライムが良い感じだよね。 Well, actually, it's chartreuse, but thanks man. あー、これ本当はシャルトリューズなんだけど、まあいいや、ありがと。 - I appreciate it. - Take care. - You too. -どうもね。 -それじゃ。 -またな。 I love green bean casserole. グリーンビーン・キャセロール、大好きなのよね。 Is that bacon?? これってベーコン? No! Put that spoon down! ダメ! スプーンを下ろして! Why? 何で? Look right here... ここ見てみなさいよ… It's Janet's. ジャネットのなの。 She puts raisins in everything. あの人、何にでもレーズンを入れたがるのよ。 Raisins?! レーズン!? What kind of monster...?! そんなこと普通しないでしょ…!? It's ok...Let me just put it out of its misery... まあまあ…私が何とかしてあげるから… Hey... どうもー… So, you ready for the weekend? 週末が待ちきれないって感じ? It's a Tuesday. まだ火曜日なんだけど。 Let me see your ID. 身分証明見せて。 Yeah, yeah of course! ハイハイ、もちろん! Chadwick Miller Channing? チャドウィック・ミラー・チャニング? Mmhmm. See? うん。ホラね? Wait a second... ちょっと待てよ… Oh man! マジかよ! Yeah get out of here, Chad! さ、とっとと出てけ、チャド! If that is your real name! それが本当の名前かどうかは分かんないけどな! He has brown hair, and brown eyes, and blue glasses-- あの子は髪が茶色で、目の色も茶色、青の眼鏡をかけてて… Calm down, we'll find your child. 落ち着いてください、お子さんは見つけてみせますから。 What is his name? 名前は? Dustin Thomas Dixon. ダスティン・トーマス・ディクソンです。 Attention shoppers: we have a missing child. お客様にお知らせします:迷子のお知らせです。 His name is Dustin Thomas-- 名前はダスティン・トーマス… Found him. 見つけたよ。 Dusty! ダスティ! Where have you been?! どこ行ってたの!? Heaven. 天国。 This episode was brought to you by United Monograms. このエピソードは、モノグラムのオンラインショップナンバー 1、 The #1 online shop for monograms. United Monograms の提供でお送りしました。
B1 中級 日本語 米 ダスティン 名前 レーズン ハイハイ トーマス 知らせ 【最後までお見逃しなく!】モノグラムが社会に必要な理由(Why Everything Should be Monogrammed) 9179 215 Yukiko に公開 2019 年 05 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語