字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi. どうも I'm Michael Kosta. マイケル・コスタです。 And before I started covering the news on cable TV, I was a successful professional athlete. ケーブル TV でニュースを読むようになる前は、私はプロスポーツ選手として成功していたんです。 What sport? Tennis. Duh. 何のスポーツかって?テニスですよ、まったく。 I was ranked 864 in the world, so I was a natural to investigate the newest sport sweeping the nation. ランキングは世界 864 位、そんな私ですから最近巷で人気沸騰中のスポーツについて調べてみようと思ったわけです。 Video games? ビデオゲームなんですけど… Competitive video gaming, known as esports, is booming. ビデオゲームを真剣に競技する、通称 E スポーツは人気が急上昇中です。 There's even a training center with five training rooms and six locker rooms. トレーニングセンターにはトレーニングルームが 5 部屋あり、ロッカールームも 6 室備えられています。 The Olympics are considering adding esports. またオリンピックに E スポーツを加えることも考慮されているのです。 I went to California to a so-called training center in someone's garage to talk with these Ethletes about why video games isn't a sport. 私はカリフォルニアに足を運んで、ガレージに作ったようないわゆるトレーニングセンターと呼ばれる場所を訪れ、通称イースリートたちにビデオゲームは本当にスポーツなのか問いただしてきました。 What the hell is this? 何だここは? This was the Alienware Training Facility for eSports' Team Liquid. ここは E スポーツ「チーム・リキッド」のエイリアンウェア・トレーニング施設です。 Complete with scrimmage stations, a war room, PR department, a team coach, and even an in-house chef. ここにはスクリメージ・ステーションから戦闘ルーム、PR 部門、コーチ、さらには専門のシェフまでもが常駐しています。 The team's star, whose name is Taco, was acquired from Brazil's top team. このチームのスター選手、タコはブラジルのトップチームから引き抜かれてきました。 This is a real sport. これは本物のスポーツですよ。 You call yourself an athlete? じゃあ、自分の事をアスリートだと思ってる? Yes, of course. そりゃ、もちろん。 We compete, we go to tournaments, we travel a lot, we got some money. 競技をして、トーナメントに出場して、遠征して、お金をもらっているわけだから。 What does an eSport athlete, Mr. Taco, do every day? E スポーツのアスリートとして、タコさんは毎日どんな生活をしているの? - Just practice. - Yeah. -ひたすら練習。 -うん、まあ。 I'm a former professional tennis player. 私は元プロテニス選手で That-That's what I would call, like, a-a real sport. そ、そういうのが私的にはあの、本当のスポーツなわけで。 There is an opponent, and you would relish the opportunity to defeat them with your racket. 対戦相手がいて、ラケットを使って相手をやっつけるチャンスを存分に楽しむっていう。 What do you actually have to show for what you're doing? あなたがやってることには、そんなに人に見せられるような技術とかはないでしょう? Yeah, but, come on. うん、まあそうだけど。 I-I have a-a really strong finger. それでもぼくはすごく強い指を持ってるから。 - A finger? - Yes. ー指? -そう。 This finger have already killed at least one million people. この指で少なくとも 100 万人をやっつけてきたんで。 - That finger's killed one million people? - Yes. ーその指で 100 万人をやっつけてきた? -そう。 At least. 少なくとも。 Taco is referring to his kills in Counter-Strike, a game where guys shoot other guys before a bomb goes off, apparently. ここでタコが言っているのは Counter-Strike というゲームのことで、爆弾が爆発する前に他のプレーヤーを銃撃するのが目的なんだそうです。 How is this a sport? これのどこがスポーツと言えるんでしょうか? I won the Ann Arbor Junior Open at 11 years old. 私は 11 歳の時に Ann Arbor ジュニアオープンで優勝した男ですから How hard could it be to pound on these dorks? こんなバカどもをぶちのめすのなんて簡単なことです。 What are you staring at, huh? 何見てんだよ、お前? I'll whup your ass next. 次はお前をぶっ潰してやっからな。 - TACO: To the left, to the left. -To the left? ータコ:左、左。 -左? You think-- Oh, Jesus Christ! 左に行った方が…うわー、マジかよ! I shot him four times; he shoots me once and I die? オレは 4 回撃って向こうは 1 回。それで死ぬのは俺の方? These games were clearly rigged against more muscular athletes. 間違いなくこの手のゲームは筋肉隆々の本物のアスリートをハメるように仕組まれています。 Aw, Jesus. うおー、またかよ。 How do I keep dying, Taco? タコ、なんでオレいつも死んじゃうの? But who's paying for these cucks to sit around all day and mash buttons? でも、1 日中椅子に座ってボタンを押しまくるだけのこんな奴らにお金を出す人なんているんでしょうか? Apparently, guys like three-time NBA champion Rick Fox, owner of eSports franchise Echo Fox. ところが、NBA を 3 度制したリック・フォックスなどは、自分の E スポーツチーム「エコ・フォックス」を立ち上げているんです。 What are you doing with these nerds, man? こんなオタクどもと組んで何やってんの? You're a real athlete. あなたみたいな本物のアスリートが。 And so are they. 奴らだってそうだよ。 What the shit are you talking about? 何をアホなこと言ってんの? Me and you, we played real sports, you know? オレたちなんかはさ、本物のスポーツをしてきたわけじゃない? You can see our balls in our pants when we play. やるときゃやる、って感じの真剣勝負だったでしょ。 Were you an athlete? 君、アスリートだったの? Oh, yeah, yeah. うん、あ、まあ。 I played professional tennis. プロテニス選手として I was ranked 864 in the world. 世界ランク 864 位。 Oh, okay...You win-- you win a couple of tournaments? あー、そうなんだ。じゃあ、その…大会で優勝したりとか? No, I didn't win the tournaments, but... (stammers) いや、大会では優勝したことないんだけど、でもその…(どもる) How much money did you make in your career? 通算で賞金はどれくらい稼いだの? I made $11,000, about. 11,000 ドル、くらい。 But there's-there's a whole system, and I-I was, you know, right in there, playing as a pro athlete. でもその、システムができていて、そして、まあオレはその中に入って、プロのアスリートとしてやっていけたわけ。 Oh, okay... In our era, I think there was no shame around pursuing a career in professional sports. そうなんだ。うちらの時代ってのは、まあ、プロのアスリートとしてのキャリアを目指すことに対して恥ずかしさみたいなのは無かったと思うんだよね。 Because you could get a scholarship to college, which, by the way, you can get as an eSport player now. だって奨学金がもらえて大学に行けるわけだから。ちなみに、E スポーツの世界でもそれは一緒だからね。 Uh, there's a number of colleges that are building eSports arenas on their campuses. その、大学の中にはキャンパスの中に E スポーツの競技場を建設してるところもあるし。 -This is all great. -Yeah. ーまあ、それはそれでいいとして、 -はい。 But let's get down to brass tacks here. そろそろ核心に迫ってみたいわけですが。 How much do these ethletes make? イースリートたちってどれくらい稼いでいるんです? Probably the best, top player in the world in one of our games, he makes probably $800,000. 多分、世界で有数のトッププレーヤーになると、80 万ドルは行くんじゃないかな。 What? は? And while players like Taco made over $800K last year, other top gamers earned upwards of $4 million. タコみたいなプレーヤーは去年 80 万ドル以上を稼いだ一方で、その他のトップゲーマーは 400 万ドルを超える額を稼いでいます。 And thanks to advertising and sponsorships, revenues will top $1.4 billion this year! そして広告・スポンサーなどが絡んで、今年は賞金総額は 14 億ドルにまで上ることが見込まれています! $1.4 billion!? 14 億ドルって!? Are you kidding me?! マジで!? But what really makes it legit is Vegas sportsbooks take bets on it. でも、ラスベガスのスポーツ系ブックメーカーが賭けの対象として取り扱っているわけですから、スポーツとしての本物度が証明されるわけです。 So I did what anyone would do, sold my dog for 3,000 bucks and put it all on Team Liquid at the Barclays Center. ですから、私も他の皆がやっているように、ペットの犬を 3000 ドルで売り払い、バークレイズ・センターでプレーするチーム・リキッドに 1 点買い勝負したのです。 I'll buy him back after I win. これに勝って犬も買い戻してやる。 Amsterdam. London. Cologne. Montreal. アムステルダム、ロンドン、ケルン、モントリオール。 I don't give a shit! それがどうした! You're in Brooklyn now, baby! お前らは今ブルックリンにいるんだぜ! This is the Barclays Center. ここはバークレイズ・センター。 This is where champions play. チャンピオンがプレーする場所だ。 And the Brooklyn Nets. ブルックリン・ネッツも。 We're gonna heal as a team or we're gonna die as individuals. お前らはチームとして癒され、個人として死ぬ。 Did I make myself clear? 分かったか? -Yeah. -Yeah. -Yeah. -Yeah. (全員)はーい。 Come on! 行くぞ! All right, ignore all that, and we just follow the game plan. じゃあ、今のは無かったことにして、作戦通りいくぞ。 Let's go, guys. ーさあ、行くぞ。 It was time for Team Liquid to win in the semifinals and make me some money. -今日は準決勝。チーム・リキッドが勝利してオレはお金を得るというシナリオ。 Team Liquid! アナウンサー:チーム・リキッドの登場です! Let's go, baby, let's go! 頑張れよ、行けー、頑張れ! It definitely felt like a real sport. 確かに本物のスポーツを観ているように感じました。 These gaming gladiators were ready for battle. 彼らはゲームのグラディエーター、戦闘準備は完了。 Ladies and gentlemen, the moment you've all been waiting for, Team Liquid versus Gambit! アナウンサー:お待たせしました皆さん、いよいよチーム・リキッド対ガンビットの一戦が始まります! Click your mouse! マウスをクリックしてやれ! They flexed their fingers. 指の筋肉を伸ばして They clicked their buttons. ボタンをクリックする。 They adjusted their headsets. ヘッドセットの位置も調節しながら。 Come on! 行けー! -Liquid! -Taco! -Liquid! -Taco! ーリキッド!タコ!リキッド!タコ! Hey, let's start the wave, starting over here! よっしゃ、ウェーブ行ってみようか、そっから始めて! Watch the stairs...watch the-- 階段気を付けろ。階段を… -Oh! -Oh! ーうわー!-あー! They fought to outmaneuver, evade, and shoot their opponents' heads off. 彼らは素早い動きと絶妙の駆け引きで闘い、相手を倒していきました。 And just when it looked like Team Liquid was on the ropes, they rallied. そしてチーム・リキッドは絶体絶命のピンチを迎えたかと思われた時、彼らは反撃を開始したのです。 Yeah! Yeah! Yeah! ーよっしゃあ!やったー!イエーッ! The next round finalist is Team Liquid! アナウンサー:次の決勝に残ったのはチーム・リキッド! That's what I'm talking about! よっしゃあ、やったぜ! That's what I'm talking about, baby! この瞬間を待ってたんだぜ! Number one! ナンバーワン! Team Liquid! チーム・リキッド! Are video games a sport? ビデオゲームはスポーツでしょうか? Who cares? そんな事はどうでもいい。 I'm rich. オレにお金が入ったんだから。 Time to try to buy my dog back. さあ、犬を買い戻しに行こう。
B1 中級 日本語 米 TheDailyShow スポーツ リキッド タコ チーム アスリート この熱狂は本物か!?世界を席巻中のバーチャルスポーツ(The Newest Virtual Sport Sweeping the Nation | The Daily Show) 13350 395 Hiro に公開 2019 年 05 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語