Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • 25 Years after roaring into theaters, The Lion King is back.

    25年後に劇場に轟音を立てて、ライオンキングは戻ってきました。

  • This time with a more realistic look.

    今回はよりリアルな感じで。

  • But is the remake really more true to nature than the original?

    しかし、リメイク版は本当にオリジナルよりも自然に忠実なのだろうか?

  • To be fair to Disney, they did fix some mistakes from the original version.

    ディズニーに公平に言うと、彼らはオリジナル版からいくつかの間違いを修正しました。

  • Take Rafiki.

    ラフィキを連れて行け

  • In one scene in the 1994 film, he and Simba argue about which one of them is a baboon.

    1994年の映画のワンシーンでは、シンバとどちらがヒヒであるかを言い争う。

  • It means you're a baboon.

    ヒヒだということです。

  • And I'm not.

    そして、私はそうではない。

  • Clearly Simba is not a baboon.

    明らかにシンバはヒヒではありません。

  • But neither is Rafiki.

    しかし、ラフィキもそうではない。

  • He's a different kind of monkey altogether, a mandrill.

    彼は完全に別種の猿で、マンドリルだ。

  • Mandrills have short tails.

    マンドリルは尾が短い。

  • And what's more?

    そして、それ以上に何があるのか?

  • Rafiki has a long tail.

    ラフィキは尻尾が長い。

  • Yet in real life mandrills are nearly tailless.

    しかし、実際の生活では、マンドリルはほとんど無尾に近い。

  • Luckily disney fixes this problem in the remake, so now Rafiki looks like the mandrill he's meant to be.

    幸いにもディズニーはリメイク版でこの問題を修正しているので、今のラフィキは彼が意図されているマンドリルのように見えます。

  • But unfortunately Disney didn't get the mandrills behavior quite right. (Mandrills don't swing through trees.)

    しかし、残念ながらディズニーはマンドリルの行動を正確に把握していませんでした。(マンドリルは木を振り抜くことはありません)

  • See how they're swinging through the trees?

    木の間で揺れているのを見てください。

  • Yeah, mandrills don't really do that.

    そう、マンドリルは本当にそんなことはしない。

  • They spend most of their time on the ground.

    彼らはほとんどの時間を地上で過ごしています。

  • And when they do take to the trees, they walk across the branches on all fours.

    木の上を四つん這いになって 枝を渡ります

  • This swinging behavior is actually more similar to how a Gibbon moves.

    このスイング動作は、実はギボンの動きに近いものがあります。

  • But enough about mandles, what about the Lions of the Lion King?

    でもマンドルについては十分だけど、ライオンキングのライオンはどうなんだろう?

  • Well there are a few problems there too.

    まあ.........そこにもいくつか問題があります。

  • Lions roar. But not like that.

    ライオンは唸る。でも、そんな風にはならない。

  • Take that iconic lion roar.

    あの象徴的なライオンの咆哮を

  • Sounds majestic, right?

    堂々とした響きでしょ?

  • Just like the famous MGM roar.

    有名なMGMの轟音のように

  • Here's the issue.

    これが問題です。

  • A lion's roar doesn't sound like that.

    ライオンの唸り声は、そんな風には聞こえない。

  • This is a roar.

    これは唸り声です。

  • It's not quite as majestic as what you hear in the movie.

    映画の中で聞くような荘厳さはありません。

  • But that sound can still travel up to eight kilometers away.

    しかし、その音はまだ8キロ先まで移動することができます。

  • Lion moms keep their cubs close.

    ライオンのお母さんは、彼らの子を近くに保つ。

  • Some of the liens behavior is also off.

    先取特権の行動も一部外れています。

  • And that's not including talking with ghosts.

    幽霊との会話は含まれていない

  • Watch how Simba scampers off with his dad.

    シンバがお父さんと一緒に飛び出す様子をご覧ください。

  • It's a touching scene, but in real life Surabhi would never let Simba out of her sight.

    感動的なシーンですが、実際の生活ではスラビはシンバから目を離さないでしょう。

  • While lion cubs do play with their fathers, their mothers are extremely protective.

    ライオンの子ライオンは父親と遊んでいますが、母親は非常に保護しています。

  • And you can't blame them, because if a new male comes to town and takes over the pride, he'll try to kill their young cubs.

    彼らを責めることはできない 新しいオスが町に来て プライドを引き継げば 彼は若い子を殺そうとするだろう

  • Sound familiar?

    聞き覚えがある?

  • That's right!

    そうだ!

  • Scar schemed to usurp Mufasa was in line with normal lion behavior.

    スカーはムファサを乗っ取ろうと画策していたが、それは通常のライオンの行動と一致していた。

  • Except his methods were rather unconventional.

    彼のやり方が型破りだったことを除けば。

  • Lions and hyenas don't get along.

    ライオンとハイエナは仲が悪い。

  • Because lions and hyenas don't work together, ever.

    ライオンとハイエナは一緒には働かないからな、絶対に。

  • In fact there are major competitors for food in the wild.

    実際には、野生の食べ物の主要な競争相手がいます。

  • So it's hard to believe that a lion could convince a horde of hyenas to do his dirty work even with a catchy villain Saad.

    だから、ライオンがハイエナの大群を説得して汚い仕事をさせるなんて、キャッチーな悪役サードでも信じられない。

  • [Applause] [Music] [Applause]

    拍手] [音楽] [拍手

25 Years after roaring into theaters, The Lion King is back.

25年後に劇場に轟音を立てて、ライオンキングは戻ってきました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます