Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Jesteros needs a new king or queen.

    ジェスタロスには新たな王か女王が必要だな。

  • And I decide we will play a game-- a Game of Chairs.

    ではゲームをすることとしよう―ゲーム・オブ・チェアーズだ。

  • Huzzah!

    バンザイ!

  • And here to tell you how to play the game is Grover Bluejoy.

    ゲームのルールを説明するのは、こちらグローバー・ブルージョイ。

  • Grover Bluejoy?

    グローバー・ブルージョイ?

  • Where is Grover Bluejoy?

    グローバー・ブルージョイはどこだ?

  • Sorry I'm late, but it was really hard getting over that wall out there.

    遅れてごめんよ、あそこの壁を越えるのがものすごく難しくて。

  • Whoa!

    わあ!

  • Just tell everyone how to play the game.

    皆にゲームのルールを説明するのだ。

  • Aye-t.

    あいよ。

  • The Game of Chairs is played with a deck of cards.

    ゲーム・オブ・チェアーズにはトランプを使います。

  • No, it's not.

    いや、違う。

  • Of course it does not.

    違うに決まっているだろう。

  • Who said that?

    誰がそんなことを言った?

  • The Game of Chairs is played with marbles.

    ゲーム・オブ・チェアーズには、おはじきを使います。

  • No.

    いや。

  • The monster is blue and full of errors.

    このモンスターは青色で、間違いだらけだよ。

  • Is it played with a rubber chicken?

    じゃあゴム製の鳥を使うの?

  • NO!

    違う!

  • The Game of Chairs is played with chairs, these three chairs.

    ゲーム・オブ・チェアーズには、イスを使うんだ。この3脚のイスを。

  • You know, that makes sense.

    まあ、そうだよな。

  • But what do you do with the chairs?

    でもイスで何をするの?

  • Music will play.

    音楽が流れるんだ。

  • And then, these four players who want to be king or queen will march around these three chairs.

    そして、王や女王になりたいと思っている、この4人のプレイヤーが、3つのイスの周りを回るのさ。

  • When the music stops, they will each try and sit in a chair.

    音楽が止まったら、それぞれイスに座る。

  • The lucky players who sit in a chair will--

    イスに座ることのできた幸運な者が―

  • Will have a nice, comfy place to rest their cute and weary bodies.

    疲労困憊の愛らしい体を休める、素敵な心地良い場所を手にするのです。

  • Oh, I love this game.

    ああ、このゲーム大好き。

  • NO!

    違う!

  • They will continue to compete to be the king or queen until there is one chair left.

    残ったイスが1脚になるまで、王や女王の座を競い続けるんだよ。

  • That is the Game of Chairs!

    それがゲーム・オブ・チェアーズ!

  • Huzzah!

    バンザイ!

  • Music!

    音楽!

  • Music!

    音楽!

  • You were supposed to bring the music, Bluejoy.

    ブルージョイ、君が音楽を流すことになっているんだけど。

  • Right, right, right.

    ああ、そう、そう。

  • Be right back.

    すぐ戻ります。

  • Music!

    音楽!

  • Stop the music.

    音楽を止めて。

  • What?

    え?

  • I said, stop the music.

    だから、音楽を止めて。

  • Sorry, I cannot tell you over this music.

    ごめん、音楽で聞こえないや。

  • Stop the MUSIC!

    音楽を止めろ!

  • Oh--

    ああ…

  • Oh, my baby's sad because we lost.

    あら、負けちゃったから、私の赤ちゃんが悲しんでいるわ。

  • Aw, I am sorry little-- whoa.

    ああ、残念だったね…うわあ。

  • A mommy of dragons?

    ドラゴンのママなの?

  • No need to get hot under the diaper.

    怒らなくて良いんだよ~。

  • So how many players are left?

    残ったプレイヤーは何人?

  • Let us count.

    数えよう。

  • We have one, two, three players, and one, two, three chairs.

    1、2、3人。そしてイスは1、2、3脚。

  • Three chairs and three players.

    イスが3脚とプレイヤーが3人。

  • - Got it. - Can we hurry this up?

    ―了解。―急げるかな?

  • I have a wedding to get to.

    結婚式に行かないといけないんだ。

  • Oh.

    ああ。

  • Right.

    はい。

  • Remove one of the chairs.

    イスを1脚取って。

  • Ah, yes.

    ああ、そうそう。

  • Removing one of the chairs.

    イスを1脚取りますよ。

  • Sorry about the floor.

    床、傷つけてごめんよ。

  • Now, there are one, two chairs left, and three players.

    では、1、2脚のイスと、3人のプレイヤーがいる。

  • Let's continue the game.

    ゲームを続けよう。

  • Music!

    音楽!

  • Music!

    音楽!

  • Stop the music.

    音楽を止めて。

  • What?

    え?

  • Stop the music!

    音楽を止めて!

  • Whoa.

    わあ。

  • Am I out?

    僕が負け?

  • Yes, I am sorry.

    そうだね、残念。

  • It looks like you choked, Joffrey.

    ジョフリー、のどに何か詰まったみたいだね。

  • So how many players are left?

    プレイヤーは何人残ってる?

  • Let us count.

    数えよう。

  • There are one, two players.

    1、2人。

  • Two players.

    プレイヤーは2人。

  • And one, two chairs.

    イスは1、2脚。

  • Two chairs.

    2脚のイス。

  • Now, remove one more chair.

    では、イスを1脚取ろう。

  • Ah, removing one more chair.

    はい、イスを1脚取るよ。

  • We really should get some wheels on these things.

    このイス、キャスター付けるべきだよな。

  • That leaves one chair and two players.

    残ったのはプレイヤーが1、2人。

  • The one person to sit in this one chair will be the next king or queen of Jesteros.

    この1脚のイスに座ることのできた人が、ジェステロスにおける次の王か女王になります。

  • Music!

    音楽!

  • Music!

    音楽!

  • And stop the music.

    音楽を止めて。

  • What?

    え?

  • Stop the music!

    音楽を止めて!

  • Ow.

    ああ。

  • Ow.

    ああ。

  • There is one chair, and only one person can be in that chair.

    イスは1脚なんだから、1人しか座れないよ。

  • And that person is--

    そしてその人は―

  • Hello.

    どうも。

  • You?

    あなた?

  • I'm telling my brother.

    兄に言わなくちゃ。

  • You're the new king?

    あなたが新しい王なの?

  • I cannot think of a more horrible ending than this.

    これ以上に最悪な終わり方はないよ。

  • All hail King Grover.

    バンザイ、グローバー王。

  • Nice fit.

    よく似合ってる。

  • No!

    そんなあ!

  • Do not lose your head over this, Neddie, baby.

    ネディ、パニックを起こすんじゃないよ。

  • Now, fetch me a cushion for my royal bottom.

    では、国王のためにクッションを持ってきておくれ。

  • This chair is not comfy at all.

    このイスは座り心地が全く良くないね。

  • Yes, your fuzzy grace.

    かしこまりました、閣下。

  • And bring a sweater.

    セーターもお願いね。

  • I think winter is coming.

    冬が近づいてるみたいだ。

  • He says, "then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down!"

    彼はこう言ったの。「フーッと吐いて、プーッと吐いて、家を吹き飛ばしてやるからな!」

  • A thing of beauty.

    美しきことよ。

Jesteros needs a new king or queen.

ジェスタロスには新たな王か女王が必要だな。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 SesameStreet 音楽 プレイヤー ゲーム グローバー ジョイ

ゲーム・オブ・チェアーズ?セサミストリート (Sesame Street: Game of Chairs (Game of Thrones Parody))

  • 14858 440
    April Lu に公開 2019 年 05 月 12 日
動画の中の単語