Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I'm a brain scientist, and as a brain scientist,

    翻訳: hiroko fujikawa 校正:

  • I'm actually interested in how the brain learns,

    私は脳科学者です そして脳科学者として

  • and I'm especially interested in a possibility of

    実際にどのように脳が学習するのか

  • making our brains smarter, better and faster.

    脳がより賢く より良く より早く働く可能性に

  • This is in this context I'm going to tell you

    特に興味があります

  • about video games. When we say video games,

    この観点から ゲームについてお話しします

  • most of you think about children.

    ビデオゲームというと

  • It's true. Ninety percent of children do play video games.

    ほとんどの人が子供達を思い浮かべます

  • But let's be frank.

    実際に90%の子供がビデオゲームで遊びます

  • When the kids are in bed, who is in front of the PlayStation?

    でも 正直言って

  • Most of you. The average age of a gamer is 33 years old,

    子供達が寝た後 プレイステーションの前に座っているのは誰でしょう?

  • not eight years old, and in fact, if we look

    皆様のほとんどです プレイヤーの平均年齢は

  • at the projected demographics of video game play,

    8歳ではなく 33歳なのです

  • the video game players of tomorrow are

    さらにプレイヤー層から考えれば

  • older adults. (Laughter)

    未来のプレイヤーは

  • So video [gaming] is pervasive throughout our society.

    高齢者なのです (笑)

  • It is clearly here to stay. It has an amazing impact

    ビデオゲームは社会にすっかり普及しました

  • on our everyday life. Consider these statistics

    ゲームは確かに社会に定着し

  • released by Activision. After one month of release

    我々の日常に強烈なインパクトを与えています

  • of the game "Call Of Duty: Black Ops," it had been played

    アクティビジョン社による この統計を見てください

  • for 68,000 years

    「コール オブ デューティー:ブラックオプス」 の発売後1ヵ月間の

  • worldwide, right?

    世界中あわせての合計プレイ時間は

  • Would any of you complain if this was the case

    6万8千年に及びます

  • about doing linear algebra?

    これが 線形代数の勉強に 使った時間なら

  • So what we are asking in the lab is, how can we leverage that power?

    文句を言う人もいないでしょう

  • Now I want to step back a bit.

    そこで我々はこのパワーの 活用法を研究しています

  • I know most of you have had the experience of coming back

    少し話を戻しましょう

  • home and finding your kids playing these kinds of games.

    家に帰ったら お子さんが ゲームで遊んでいた

  • (Shooting noises) The name of the game is to get

    という経験が皆さんにもおありでしょう

  • after your enemy zombie bad guys

    悪者のゾンビを撃って

  • before they get to you, right?

    やっつけるゲームです

  • And I'm almost sure most of you have thought,

    わかりますね?

  • "Oh, come on, can't you do something more intelligent

    皆さんはこう考えるでしょう

  • than shooting at zombies?"

    「ああ何だってゾンビをやっつけるより

  • I'd like you to put this kind of knee-jerk reaction

    もう少しましなことができないの?」

  • in the context of what you would have thought

    さて一方で

  • if you had found your girl playing sudoku

    もし お嬢さんが数独をしていたり

  • or your boy reading Shakespeare. Right?

    息子さんがシェークスピアを読んでいたら

  • Most parents would find that great.

    どんなふうに反応しますか?

  • Well, I'm not going to tell you that playing video games

    ほとんどの方は素晴らしいと思うでしょう

  • days in and days out is actually good for your health.

    なにも毎日ビデオゲームに明け暮れるのが

  • It's not, and binging is never good.

    健康に良いとは言っていません

  • But I'm going to argue that in reasonable doses,

    何事もやりすぎは禁物です

  • actually the very game I showed you at the beginning,

    しかし適度であれば

  • those action-packed shooter games

    最初にお見せしたような

  • have quite powerful effects and positive effects

    アクション射撃ゲームも

  • on many different aspects of our behavior.

    いろいろな場面で

  • There's not one week that goes without some major

    ちょっとした役に立つのです

  • headlines in the media about whether video games are

    ビデオゲームの影響の良し悪しが

  • good or bad for you, right? You're all bombarded with that.

    毎週のように 主要メディアに

  • I'd like to put this kind of Friday night bar discussion aside

    とりあげられています 休みなしにです

  • and get you to actually step into the lab.

    このような とりとめのない 討論はさておき

  • What we do in the lab is actually measure directly,

    実際に研究室をのぞいてみましょう

  • in a quantitative fashion, what is the impact

    我々が研究室でしていることは

  • of video games on the brain.

    ビデオゲームがどう脳に影響するか

  • And so I'm going to take a few examples from our work.

    定量的に計測することです

  • One first saying that I'm sure you all have heard

    いくつかの例をお見せします

  • is the fact that too much screen time

    まず最初に

  • makes your eyesight worse.

    ゲームの画面を長時間見ていると 視力が落ちる

  • That's a statement about vision.

    と聞いたことがあると思います

  • There may be vision scientists among you.

    視覚の問題です

  • We actually know how to test that statement.

    皆さんの中にも視覚の専門家がいるでしょう

  • We can step into the lab and measure how good your vision is.

    真偽を確かめるのは簡単です

  • Well, guess what? People that don't play a lot

    視力を測ればいいだけです

  • of action games, that don't actually spend a lot of time

    さて結果はどうでしょう?

  • in front of screens, have normal, or what we call

    アクションゲームをプレイしない人

  • corrective-to-normal vision. That's okay.

    つまり画面をあまり見ない人は

  • The issue is what happens with these guys that actually

    視力が通常でした 当然です

  • indulge into playing video games like five hours per week,

    さてビデオゲームに漬かっている人

  • 10 hours per week, 15 hours per week.

    1週間に何時間も プレイしている人はどうでしょう

  • By that statement, their vision should be really bad, right?

    1週間に何時間も プレイしている人はどうでしょう

  • Guess what? Their vision is really, really good.

    彼らの視力はかなり悪いはずです

  • It's better than those that don't play.

    ところが 彼らの視力は とても良かったのです

  • And it's better in two different ways.

    ゲームをしない人より良かったんです

  • The first way is that they're actually able to resolve

    優れていた点は2点です

  • small detail in the context of clutter, and though that means

    ひとつは雑多なものの中でも

  • being able to read the fine print on a prescription

    細部を見分ける力

  • rather than using magnifier glasses, you can actually do it

    つまり 細かい文字を読むとき

  • with just your eyesight.

    虫眼鏡を使わなくても 裸眼で読めるということです

  • The other way that they are better is actually being able

    虫眼鏡を使わなくても 裸眼で読めるということです

  • to resolve different levels of gray.

    もうひとつの優れた点は

  • Imagine you're driving in a fog. That makes a difference

    灰色の濃淡を見分けられることです

  • between seeing the car in front of you

    霧の中で車を運転しているとしましょう

  • and avoiding the accident, or getting into an accident.

    前の車が見分けられるかどうかで

  • So we're actually leveraging that work to develop games

    事故にあう確率が変わります

  • for patients with low vision, and to have an impact

    この実験を基に 私たちはゲームを開発しています

  • on retraining their brain to see better.

    視覚に問題のある人が 頭脳を再訓練して

  • Clearly, when it comes to action video games,

    視覚を改善するためのゲームです

  • screen time doesn't make your eyesight worse.

    アクションゲームに関して言えば

  • Another saying that I'm sure you have all heard around:

    画面を長時間見ても 視力は低下しないのです

  • Video games lead to attention problems and greater distractability.

    もう一つ 俗説を紹介します

  • Okay, we know how to measure attention in the lab.

    「ビデオゲームは集中力を弱め 注意力を散漫にする」

  • I'm actually going to give you an example of how we do so.

    さあ研究室では注意力も測れます

  • I'm going to ask you to participate, so you're going to have

    テストの方法をご紹介するために

  • to actually play the game with me. I'm going to show you

    実際にテストをやって見ましょう

  • colored words. I want you to shout out the color of the ink.

    皆さん一緒に参加してください

  • Right? So this is the first example.

    色のついた単語が現れるので 文字の色を言ってください

  • ["Chair"]

    用意はいいですか? 最初の例です

  • Orange, good. ["Table"] Green.

    「椅子」

  • ["Board"] Audience: Red.Daphne Bavelier: Red.

    オレンジですね 「テーブル」緑

  • ["Horse"] DB: Yellow. Audience: Yellow.

    「黒板」 赤

  • ["Yellow"] DB: Red. Audience: Yellow.

    「馬」 黄色

  • ["Blue"] DB: Yellow.

    「黄色」 赤

  • Okay, you get my point, right? (Laughter)

    「青」 黄色

  • You're getting better, but it's hard. Why is it hard?

    何が起こっているか 分かりましたね(笑)

  • Because I introduced a conflict between

    なぜこのテストは難しいのでしょう?

  • the word itself and its color.

    言葉とその色自体が

  • How good your attention is determines actually how fast

    矛盾しているからです

  • you resolve that conflict, so the young guys here

    集中力の良し悪しは

  • at the top of their game probably, like, did a little better

    矛盾を解消する早さで決まります

  • than some of us that are older.

    だから若い人は年配の人より

  • What we can show is that when you do this kind of task

    良い成績が出せます

  • with people that play a lot of action games,

    このようなテストをしたとき 頻繁にゲームをしている人は

  • they actually resolve the conflict faster.

    このようなテストをしたとき 頻繁にゲームをしている人は

  • So clearly playing those action games doesn't lead

    良い成績を出せるのです

  • to attention problems.

    つまりアクションゲームをプレイしても

  • Actually, those action video game players have

    注意力に問題は生じないのです

  • many other advantages in terms of attention, and one

    むしろ ゲームプレーヤーは

  • aspect of attention which is also improved for the better

    集中力の面で言えば優れています

  • is our ability to track objects around in the world.

    注意力の一要素である

  • This is something we use all the time. When you're driving,

    周囲の状況を把握する能力に優れているのです

  • you're tracking, keeping track of the cars around you.

    この力は日常よく使われるものです

  • You're also keeping track of the pedestrian, the running dog,

    例えば車を運転するときです 周囲の車や

  • and that's how you can actually be safe driving, right?

    歩行者や犬の位置を把握していることで

  • In the lab, we get people to come to the lab,

    安全運転が出来るわけです

  • sit in front of a computer screen, and we give them

    研究室に来た人たちには コンピューターの前に座ってもらいます

  • little tasks that I'm going to get you to do again.

    研究室に来た 人たちには コンピューターの前に座ってもらいます

  • You're going to see yellow happy faces

    皆さんにもやっていただきましょう

  • and a few sad blue faces. These are children

    黄色い幸福そうな顔と

  • in the schoolyard in Geneva during a recess

    青い悲しそうな顔をお見せします

  • during the winter. Most kids are happy. It's actually recess.

    冬のジュネーブの子供たちの顔です

  • But a few kids are sad and blue because they've forgotten their coat.

    ほとんどの子供たちは幸せそうです 休み時間ですからね

  • Everybody begins to move around, and your task

    悲しそうな子もいます コートを忘れたからです

  • is to keep track of who had a coat at the beginning

    子供たちが動き始めますので

  • and who didn't. So I'm just going to show you an example

    誰が始めにコートを着ていたか 着ていなかったか

  • where there is only one sad kid. It's easy because you can

    見失わないで下さい ちょっとやってみましょう

  • actually track it with your eyes. You can track,

    悲しそうな子は一人だけなら 実際に眼で追えるので

  • you can track, and then when it stops, and there is

    これは簡単です

  • a question mark, and I ask you, did this kid have a coat or not?

    映像が止まって はてなマークが付きました

  • Was it yellow initially or blue?

    この子はコートを着ていましたか?

  • I hear a few yellow. Good. So most of you have a brain. (Laughter)

    最初は黄色でしたか 青でしたか?

  • I'm now going to ask you to do the task, but now with

    黄色という声が聞こえました 皆さん大丈夫です(笑)

  • a little more challenging task. There are going to be

    では皆さんに挑戦してもらいますが

  • three of them that are blue. Don't move your eyes.

    今度はもう少し難しくします

  • Please don't move your eyes. Keep your eyes fixated

    青い子が3人になります

  • and expand, pull your attention. That's the only way

    目を動かさないで

  • you can actually do it. If you move your eyes, you're doomed.

    注意を払う範囲を 広げてください

  • Yellow or blue?

    視線を動かしたらダメですよ

  • Audience: Yellow.DB: Good.

    黄色ですか 青ですか?

  • So your typical normal young adult

    聴衆:黄色 ダフネ: いいでしょう

  • can have a span of about three or four objects of attention.

    普通の若者は

  • That's what we just did. Your action video game player

    3~4つのものに注意を向けられます

  • has a span of about six to seven objects of attention,

    私たちが今やったようにね

  • which is what is shown in this video here.

    アクション・ゲームプレーヤーは 注意を 6つ7つに向けられます

  • That's for you guys, action video game players.

    アクション・ゲームプレーヤーは 注意を 6つ7つに向けられます

  • A bit more challenging, right? (Laughter)

    では アクション・ゲームをする方 やってみましょう

  • Yellow or blue? Blue. We have some people

    ちょっと難しいでしょう?(笑)

  • that are serious out there. Yeah. (Laughter)

    黄色ですか 青ですか?

  • Good. So in the same way that we actually see

    青 真剣になってる人がいますね(笑)

  • the effects of video games on people's behavior,

    さて 私たちはゲームが

  • we can use brain imaging and look at the impact

    プレイヤーの行動に どう影響するかだけではなく

  • of video games on the brain, and we do find many changes,

    脳のイメージングで 脳自体への影響も研究しました

  • but the main changes are actually to the brain networks

    その結果 脳の様々な変化を発見しました

  • that control attention. So one part is the parietal cortex

    最も変化のあったのが 注意力を司るネットワークでした

  • which is very well known to control the orientation of attention.

    一つ目は頭頂葉皮質

  • The other one is the frontal lobe, which controls

    注意力の向きを制御する部分です

  • how we sustain attention, and another one

    二つ目はは前頭葉

  • is the anterior cingulate, which controls how we allocate

    注意力を維持する部分です

  • and regulate attention and resolve conflict.

    三つ目は前帯状皮質

  • Now, when we do brain imaging, we find that all three

    注意力を制御し 矛盾を解決するところです

  • of these networks are actually much more efficient

    脳画像を研究した結果

  • in people that play action games.

    アクションゲームで遊ぶ人は この3つ全てのネットワークの

  • This actually leads me to a rather counterintuitive finding

    効率の良い事がわかりました

  • in the literature about technology and the brain.

    ここからテクノロジーと頭脳に 関する文献に行き着き

  • You all know about multitasking. You all have been faulty

    直感に反する事実を発見しました

  • of multitasking when you're driving

    マルチタスクとよく言いますが

  • and you pick up your cellphone. Bad idea. Very bad idea.

    運転中に携帯を使っていたら

  • Why? Because as your attention shifts to your cell phone,

    それは大きな間違いです

  • you are actually losing the capacity to react swiftly

    なぜか? それは注意力が電話に向くからです

  • to the car braking in front of you, and so you're

    目の前の車がブレーキをかけても

  • much more likely to get engaged into a car accident.

    すばやく反応できなくなり

  • Now, we can measure that kind of skills in the lab.

    事故に遭いやすくなるわけです

  • We obviously don't ask people to drive around and see

    この能力も研究室で測ってみました

  • how many car accidents they have. That would be a little

    といっても 実際に事故に 遭ってもらうわけにはいきません

  • costly proposition. But we design tasks on the computer

    といっても 実際に事故に 遭ってもらうわけにはいきません

  • where we can measure, to millisecond accuracy,

    そこで精密なコンピューターを使って

  • how good they are at switching from one task to another.

    一つの作業から別の作業に

  • When we do that, we actually find that people

    どれだけ早く移れるかテストしました

  • that play a lot of action games are really, really good.

    結果 アクションゲームでよく遊ぶ人は

  • They switch really fast, very swiftly. They pay a very small cost.

    成績が非常に良かったのです

  • Now I'd like you to remember that result, and put it

    彼らはほんの少しの労力で すばやく作業を変更していました

  • in the context of another group of technology users,

    この結果を念頭におき

  • a group which is actually much revered by society,

    テクノロジーを使いこなす 他のグループで考えて見ましょう

  • which are people that engage in multimedia-tasking.

    社会でも非常に尊敬されている

  • What is multimedia-tasking? It's the fact that most of us,

    マルチメディア・タスキングを している人たちです

  • most of our children, are engaged with listening to music

    マルチメディア・タスキングとは何か?

  • at the same time as they're doing search on the web

    私たちや子供たちのほとんどは

  • at the same time as they're chatting on Facebook with their friends.

    ウェブで検索をしながら 音楽を聴き

  • That's a multimedia-tasker.

    同時にフェイスブックで友達とチャットをしています

  • There was a first study done by colleagues at Stanford

    これがマルチメディア・タスキングです

  • and that we replicated that showed that

    スタンフォード大の同僚の研究と

  • those people that identify as being high multimedia-taskers

    私たちが行った追実験の結果

  • are absolutely abysmal at multitasking.

    マルチメディア・タスカーを 自認する人でも

  • When we measure them in the lab, they're really bad.

    マルチタスクが 全然できていないと わかりました

  • Right? So these kinds of results really

    テストの成績が悪かったのです

  • makes two main points.

    どうです?

  • The first one is that not all media are created equal.

    これらの研究の 重要なポイントは2つです

  • You can't compare the effect of multimedia-tasking

    一つ 「全てのメディアを 同一視はできない」

  • and the effect of playing action games. They have

    マルチメディア・タスキングの影響と

  • totally different effects on different aspects of cognition,

    アクションゲームの影響は別物です

  • perception and attention.

    認知 知覚 注意力等の様々な側面で

  • Even within video games, I'm telling you right now

    全く違う影響を及ぼすのです

  • about these action-packed video games.

    今私がここで話している

  • Different video games have a different effect on your brains.

    アクションゲームでも違います

  • So we actually need to step into the lab and really measure

    異なるビデオゲームは 脳に異なる影響を与えます

  • what is the effect of each video game.

    だから一つ一つの ゲームの影響を

  • The other lesson is that general wisdom carries no weight.

    実際に計測する必要があるのです

  • I showed that to you already, like we looked at the fact that

    もう一つの教訓は 「俗説はあてにならない」です

  • despite a lot of screen time, those action gamers

    先ほどご説明したように

  • have a lot of very good vision, etc.

    アクション・ゲーマーの様に

  • Here, what was really striking is that these undergraduates

    画面を見続けても 視力は良いとか いろいろです

  • that actually report engaging in a lot of high

    面白いのは マルチメディア・タスキングを

  • multimedia-tasking are convinced they aced the test.

    よく実践しているという学生たちが

  • So you show them their data, you show them they are bad

    実験で満点近い成績だったと 思い込んでいることです

  • and they're like, "Not possible." You know, they have

    結果のデータを見せると

  • this sort of gut feeling that, really, they are doing really, really good.

    「そんなはずはない」と言います

  • That's another argument for why we need to step into the lab

    直感的に すごくうまくやったと 思っていたのです

  • and really measure the impact of technology on the brain.

    研究室で実際に計測をする 必要があるのは

  • Now in a sense, when we think about the effect

    この思い込みも一つの要因です

  • of video games on the brain, it's very similar

    ビデオゲームが脳に及ぼす影響は

  • to the effect of wine on the health.

    ワインが健康に及ぼす影響と

  • There are some very poor uses of wine. There are some

    よく似ています

  • very poor uses of video games. But when consumed

    ワインの飲みすぎはよくありません

  • in reasonable doses, and at the right age,

    ゲームのやりすぎもいけません

  • wine can be very good for health. There are actually

    しかし成人が適量を飲むならば

  • specific molecules that have been identified

    ワインは健康にいいのです

  • in red wine as leading to greater life expectancy.

    赤ワインには寿命を延ばすとされる

  • So it's the same way, like those action video games

    物質が含まれることが わかっています

  • have a number of ingredients that are actually really

    それと同じように

  • powerful for brain plasticity, learning, attention,

    アクションビデオゲームも

  • vision, etc., and so we need and we're working on

    脳の柔軟性 学習能力 注意力や

  • understanding what are those active ingredients so that

    視力を向上させる 要素を持っています

  • we can really then leverage them to deliver better games,

    その要素が何なのか分かれば

  • either for education or for rehabilitation of patients.

    教育やリハビリのために

  • Now because we are interested in having an impact

    ゲームを活用できます

  • for education or rehabilitation of patients, we are actually

    でも 私たちの研究は 教育やリハビリに対する影響で

  • not that interested in how those of you that choose

    ビデオゲームで長時間遊ぶ方々の

  • to play video games for many hours on end perform.

    能力については

  • I'm much more interested in taking any of you

    あまり興味はないのです

  • and showing that by forcing you to play an action game,

    誰を選んでも アクションゲームをプレイさせれば

  • I can actually change your vision for the better,

    視力を向上させられるということを

  • whether you want to play that action game or not, right?

    証明するのに関心があるのです

  • That's the point of rehabilitation or education.

    実際にゲームを プレイしたいかは 無関係です

  • Most of the kids don't go to school saying,

    リハビリや教育は そういうものです

  • "Great, two hours of math!"

    「やった 今日は数学2時間もやれる!」

  • So that's really the crux of the research, and to do that,

    なんて 学校にいく子どもは 普通 いません

  • we need to go one more step.

    これが 研究の核心となるポイントで

  • And one more step is to do training studies.

    研究を深める必要がありました

  • So let me illustrate that step with

    そこで「訓練研究」を行いました

  • a task which is called mental rotation.

    心的回転というテストを例に

  • Mental rotation is a task where I'm going to ask you,

    お見せしましょう

  • and again you're going to do the task,

    皆さんも実際にやってみてください

  • to look at this shape. Study it, it's a target shape,

    この形をよく見てください

  • and I'm going to present to you four different shapes.

    これが問題の形です

  • One of these four different shapes is actually a rotated

    次に4つの違った形をお見せします

  • version of this shape. I want you to tell me which one:

    4つのうちのひとつは

  • the first one, second one, third one or fourth one?

    問題の形を回転させたものです

  • Okay, I'll help you. Fourth one.

    どれかわかりますか?

  • One more. Get those brains working. Come on.

    正解は4つ目です

  • That's our target shape.

    もう一問 頭を働かせてください

  • Third. Good! This is hard, right?

    これが元の形

  • Like, the reason that I asked you to do that is because

    答えは3番目 難しいでしょう?

  • you really feel your brain cringing, right?

    どうですか

  • It doesn't really feel like playing mindless action video games.

    頭を使ってる感じがしましたか?

  • Well, what we do in these training studies is, people

    頭を使わないアクションゲームとは 違いましたよね

  • come to the lab, they do tasks like this one,

    さて 訓練研究では

  • we then force them to play 10 hours of action games.

    先ほどのような テストの後に

  • They don't play 10 hours of action games in a row.

    10時間のアクションゲームを 強制します

  • They do distributed practice, so little shots of 40 minutes

    連続してプレイするのでは ありません

  • several days over a period of two weeks.

    40分ずつに分けて

  • Then, once they are done with the training, they come back

    2週間の間に 少しずつ こなしてもらいます

  • a few days later and they are tested again on a similar type

    2週間後に研究室で

  • of mental rotation task. So this is work from a colleague

    同様のテストをしてもらいます

  • in Toronto. What they showed is that, initially,

    これはトロントにいる 私の同僚の研究です

  • you know, subjects perform where they are expected

    最初のテストの結果は

  • to perform given their age. After two weeks of training

    年齢に見合ったものでした

  • on action video games, they actually perform better,

    2週間のゲームプレイの後は

  • and the improvement is still there five months after

    成績が上がりました

  • having done the training. That's really, really important.

    しかも5ヵ月後に測っても 成績は良いままでした

  • Why? Because I told you we want to use these games

    これはとても重要です

  • for education or for rehabilitation. We need to have effects

    なぜなら ゲームを

  • that are going to be long-lasting.

    教育やリハビリに使うためには

  • Now, at this point, a number of you are probably wondering

    効果が持続する必要があるからです

  • well, what are you waiting for, to put on the market

    このような結果を見て 社会に役立つゲームを

  • a game that would be good for the attention

    早く作れないものかと 思う人もいるかもしれません

  • of my grandmother and that she would actually enjoy,

    お婆さんが楽しみながら

  • or a game that would be great to rehabilitate the vision

    注意力を高めたり

  • of my grandson who has amblyopia, for example?

    弱視の子供のリハビリに

  • Well, we're working on it, but here is a challenge.

    役立ったりするゲームです

  • There are brain scientists like me that are beginning

    しかしまだ課題があります

  • to understand what are the good ingredients in games

    私のような脳科学者には

  • to promote positive effects, and that's what I'm going

    ゲームの役立つ要素とは何かが

  • to call the broccoli side of the equation.

    わかり始めました これが この課題を解くための

  • There is an entertainment software industry

    「ブロッコリー」の要素です

  • which is extremely deft at coming up with

    一方 娯楽ソフトウェア業界は

  • appealing products that you can't resist.

    すぐに手に入れたくなるような

  • That's the chocolate side of the equation.

    魅力的な商品を発売するのに 長けています

  • The issue is we need to put the two together,

    これが課題の「チョコ」の要素です

  • and it's a little bit like with food.

    この2つの全く相容れないものを 一緒に出来るか

  • Who really wants to eat chocolate-covered broccoli?

    この問題は食べ物と似ています

  • None of you. (Laughter) And you probably have had

    チョコに包まれたブロッコリーを 食べたい人なんているでしょうか?(笑)

  • that feeling, right, picking up an education game

    いませんね(笑)

  • and sort of feeling, hmm, you know, it's not really fun,

    ゲームにも同じことが言えます

  • it's not really engaging. So what we need

    教育に役立つゲームは

  • is really a new brand of chocolate, a brand of chocolate

    いまひとつ おもしろくないので

  • that is irresistible, that you really want to play,

    いま求められているのは

  • but that has all the ingredients, the good ingredients

    食べずにはいられない 新しいタイプのチョコで

  • that are extracted from the broccoli that you can't recognize

    ブロッコリーの栄養分だけが

  • but are still working on your brains. And we're working on it,

    密かに添加され 脳に良い影響を与える

  • but it takes brain scientists to come and to get together,

    そんなチョコレートを 開発しています

  • people that work in the entertainment software industry,

    脳科学者やゲーム業界の人

  • and publishers, so these are not people that usually

    ソフトの出版社と協力して

  • meet every day, but it's actually doable,

    研究を進める必要があります

  • and we are on the right track.

    珍しい組み合わせかも 知れませんが

  • I'd like to leave you with that thought,

    可能性があり 正しいやり方で進んでいると

  • and thank you for your attention. (Applause)

    分かって頂けたらと思います

  • (Applause)

    皆様のご拝聴に感謝いたします (拍手)

I'm a brain scientist, and as a brain scientist,

翻訳: hiroko fujikawa 校正:

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます