Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I wish I found some better sounds no ones ever heard

    まだ誰も聞いたことがないような 素敵な音楽を作れたらな

  • I wish I had a better voice to sing some better words

    もっと素敵な言葉で、もっと素敵な歌声で 届けられたらいいのにな

  • I wish I found some chords in an order that is new

    世界で初めての音を見つけられたらな

  • I wish I didn't have to rhyme every time I sang

    歌うたびに韻のことなんて気にしなくなればいいのに

  • I was told when I get older all my fears would shrink

    大人になれば怖いことはなくなると教えられたけれど

  • But now I'm insecure and I care what people think

    今でもまだ不安なままで 他人にどう思われているのかを気にして過ごしている

  • My name is Blurryface and I care what you think

    きみの考えていることばかり気になっている

  • My name is Blurryface and I care what you think

    きみのことばかり気になってしょうがない

  • Wish we could turn back time to the good old days

    時間を巻き戻して、あの頃に戻れたらいいのに

  • When our momma sang us to sleep

    昔は母の歌を聞きながら安らかな眠りに落ちていた

  • But now we're stressed out

    けど今はストレスでいっぱいだ

  • Wish we could turn back time to the good old days

    時間を巻き戻して、あの頃に戻れたらいいのに

  • When our momma sang us to sleep

    昔は母の歌を聞きながら安らかな眠りに落ちていた

  • But now we're stressed out

    けど今はストレスでいっぱいだ

  • We're stressed out

    このままでは参ってしまうよ

  • Sometimes a certain smell will take me back to when I was young

    たまに古い記憶の頃に戻ったような香りと 出会うときがある

  • How come I'm never able to identify where it's coming from

    だけど、 その香りがどこからやってくるのかはわからないんだ

  • I'd make a candle out of it if I ever found it

    見つけたときには、 その香りのロウソクを作ってみたいな

  • Try to sell it, never sell out of it

    店に出してもきっと、 一つしか売れることはないだろうね

  • I'd probably only sell one

    買ってくれるのは僕の兄弟だけ 同じ鼻を持っていて

  • It'd be to my brother because we have the same nose

    同じ服を着て、同じところで育ったから 川に向かって小石を投げたりなんかしたあの場所で

  • Same clothes, homegrown, a stones throw from a creek we used to roam

    でもそんな思い出も 大した役には立たないことに気づかされる

  • But it would remind us of when nothing really mattered

    奨学金の返済と幼い頃の秘密基地、 それなら誰だってお金の方を選ぶのさ

  • Out of student loans and treehouse homes we all would take the latter

    きみの考えていることばかり気になっている

  • My name is Blurryface and I care what you think

    きみのことばかり気になってしょうがない

  • My name is Blurryface and I care what you think

    時間を巻き戻して、あの頃に戻れたらいいのに

  • Wish we could turn back time to the good old days

    昔は母の歌を聞きながら安らかな眠りに落ちていた

  • When our momma sang us to sleep

    けど今はストレスでいっぱいだ

  • But now were stressed out

    時間を巻き戻して、あの頃に戻れたらいいのに

  • Wish we could turn back time to the good old days

    昔は母の歌を聞きながら安らかな眠りに落ちていた

  • When our momma sang us to sleep

    けど今はストレスでいっぱいだ

  • But now were stressed (out)

    あの頃はいろいろなものになりきって遊んでいた 自分に他の名前をつけたりなんかして

  • Used to play pretend, give each other different names

    宇宙船をつくって、そいつを遠くまで飛ばしてみたり

  • We would build a rocket ship and then we'd fly it far away

    ずっと宇宙に行きたいと思っていた でもそんなことを言えば、笑われてしまうから

  • Used to dream of outer space, but now were laughing at the face saying

    「バカバカしい。お金はどうするんだ?」ってさ

  • "Wake up, you need to make money"

    あの頃はいろいろなものになりきって遊んでいた 自分に他の名前をつけたりなんかして

  • Yeah, we used to play pretend, give each other different names

    宇宙船をつくって、そいつを遠くまで飛ばしてみたり

  • We would build a rocket ship and then we'd fly it far away

    ずっと宇宙に行きたいと思っていた でもそんなことを言えば、笑われてしまうから

  • Used to dream of outer space, but now were laughing at the face saying,

    「バカバカしい。お金はどうするんだ?」ってさ

  • "Wake up, you need to make money", yeah

    時間を巻き戻して、あの頃に戻れたらいいのに

  • Wish we could turn back time to the good old days

    昔は母の歌を聞きながら安らかな眠りに落ちていた

  • When our momma sang us to sleep

    けど今はストレスでいっぱいだ

  • But now were stressed out

    時間を巻き戻して、あの頃に戻れたらいいのに

  • Wish we could turn back time to the good old days

    昔は母の歌を聞きながら安らかな眠りに落ちていた

  • When our momma sang us to sleep

    けど今はストレスでいっぱいだ

  • But now were stressed out

I wish I found some better sounds no ones ever heard

まだ誰も聞いたことがないような 素敵な音楽を作れたらな

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます