字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Guess what? 何だと思う? I buy new Apple computer. 新しいアップルコンピュータを購入しています。 What? 何だと? I thought you went to go get a Blackberry. ブラックベリーを買いに行ったんじゃないの? I did and then I also buy Apple computer. そうしたら、Appleのパソコンも買ってしまいました。 You said you wanted tablet this time? 今回はタブレットが欲しいと言っていましたよね? I got them and then I buy Apple computer. それらを手に入れてから、Appleのパソコンを購入しました。 Apple computer? アップルコンピュータ? Manjeet, you said you wanted a Dell. マンジート、デルが欲しいって言ってたよね。 I did and then I also buy Apple computer. そうしたら、Appleのパソコンも買ってしまいました。 I thought you wanted new notebook. 新しい手帳が欲しいんじゃないの? Okay, calm down. 落ち着いて I don't wanna spend that much money on props. 小道具にそんなにお金をかけたくない。 Dad, why'd you buy a new computer? パパ、なんで新しいパソコン買ったの? Your old was so good. 昔は良かったのに Oh, because this one have calendar application. あ、これはカレンダーアプリがあるから Okay, they all do. よし、みんなそうだ Well what is it, a MacBook Air? えーと......MacBook Airってなんですか? Air? 空気? No, it's not Nike, it's Apple computer. いや、ナイキじゃなくてアップルコンピュータだよ。 That's the installation guy. それが設置者だ I'm on instant gram and someone writing small Simpson faces under my post. 私はインスタントグラムで、誰かが私の投稿の下に小さなシンプソンの顔を書いています。 Mm, maybe they have wrong number. 番号を間違えたのかもしれない So I'm thinking right there, that's where we want the shelving unit. だから、そこに棚板ユニットが欲しいと思っています。 Alright, that shouldn't be a problem. よし、問題ないだろう。 Let me just open my computer and show you some example pictures. 私のパソコンを開いて、例の写真をお見せしましょう。 Okay, great. わかったわ Lily, what it mean when somebody say "slide into my DM." リリー、誰かが "私のDMにスライドして "と言った時の意味は? It means direct messages. ダイレクトメッセージという意味です。 Slide into direct message, ah, okay. ダイレクトメッセージにスライドして、ああ、わかった。 Alright, there's a photo album somewhere here. よし、この辺に写真集があるぞ。 Just, oh nope, that's not right. ただ、ああ、だめだ、それはおかしい。 Let me, let me start over. 私に、やり直させてください。 Did you want a hand with that or? 手を貸して欲しかったのか? No, that's okay, just finding my bearings here. いや、大丈夫だよ、ここで自分の位置を見つけただけだから。 In my DM somebody send me eggplant picture. DMで誰かナスの写真を送ってくれませんか? They must be vegetarian, oh. 彼らはベジタリアンでなければならない、ああ。 I like eggplant too. ナスも好きです。 Mom, block them. ママ、ブロックして Do you want to set up Safari? Safariを設定しますか? My new computer already planning our next vacation. 私の新しいコンピュータはすでに次の休暇を計画しています。 Alright, let's try again here. よし、ここでもう一度やってみよう。 Oh, here it is. ああ、ここにある。 Photos, okay. 写真、いいよ。 And collections. そしてコレクション。 Years, oh no, that's too much. 年、いや、それは多すぎる。 Let me go back, one second. ちょっと戻るわ There we are, okay. ここにいるよ I really don't need to see any example pictures. 本当に例の写真は見なくてもいいですね。 I just want a basic shelf, just basic. 基本的な棚だけでいいから、基本的なものが欲しい。 You know, I know, I'll just show you on our webpage. あのね、うちのHPで紹介しているんですよ。 We got one of those on the... それは... Let me just get into the internet here. ここでネットの世界に入ってみようかな Okay Paramjeet, I'm going to change pressure in room with my computer, hold onto something. パラミージート パソコンで部屋の圧力を変えるから 何かにつかまってて Oh Manjeet, be careful, okay? マンジート、気をつけてね。 And AirDrop. そしてAirDrop。 Dad, AirDrop is a way to send files to people that are close to you. パパ、AirDropは身近な人にファイルを送る方法だよ。 I see, okay. そうですか、わかりました。 Let me send file to neighbor, huh. 隣人にファイルを送らせてくれ Send eggplant picture. ナスの写真を送る。 Okay, here we are. よし 着いたぞ Yeah, this is our website. ええ、これが私たちのサイトです。 See, we've got our featured shelves here next to all these apps. アプリの横にある棚を見てみましょう。 I don't see any file dropping yet. まだファイルが落ちていませんね。 (phone dings) 鳴き声 New iOS available. 新しいiOSが使えるようになりました。 How'd they get my bloody number, huh? どうやって俺の番号を知ったんだ? Okay, that's a phone update, Mom. よし、電話の更新だよ、ママ。 Can I just purchase your basic shelf, please? 基本棚だけ購入してもいいですか? Update? 更新? No, thank you, okay? いいえ、ありがとう、いいですか? I'm fine with current date. 現在の日付でいいです。 I don't want virus. ウィルスはいらない。 Please date me first. まずは私とデートしてください。 My computer have calendar application. 私のパソコンにはカレンダーアプリがあります。 Jealous. 嫉妬深い。 Oh, I know why AirDrop no working. ああ、私はAirDropが動作しない理由を知っています。 I didn't turn on Cloud. クラウドをオンにしていませんでした。 Okay, Cloud. よし、クラウド。 Still look pretty sunny though. それでもかなり日当たりが良さそうです。 I'll just put your credit card information into our system here, oh here we are, here we are. あなたのクレジットカード情報をシステムに入力しますここにいます、ここにいます、ここにいます。 Would you like to back up your computer? パソコンのバックアップをしてみませんか? Okay. いいわよ Done, Lily! 終わったよ リリー! How do I get a calendar application? カレンダーアプリの入手方法を教えてください。 Just need to find Google. Googleを見つける必要があります。 Let me just start over. 最初からやり直させてください。 Manjeet, AirDrop him Google. マンジート、グーグルにエアドロップさせろ I don't have Google. Googleは持っていない。 I have Photo Booth. フォトブースを持っています。 Mm, will that work? うーん、それでいいのかな? Photo Booth, yeah, that's the one that has the example pictures. フォトブース、そう、例の写真があるのはあれですね。 AirDrop that to me. エアドロップしてくれ Paramjeet, I have hotspot on my computer. パラミージートさん、ホットスポットがあるんですが、私のパソコンには? We don't need stove anymore. もうストーブは必要ない Okay, shh, nobody talk! 誰もしゃべらないで! Nobody talk, I don't wanna hear another word from anyone about technology, okay? 誰も話すな 技術の話は聞きたくない You need Google? グーグルが必要なのか? Okay, Google. よし、グーグル。 Please log in through the Google Home app. Google Homeアプリからログインしてください。 CD, please be quiet. CD、静かにしてください。 Thank you so much for watching this film project of ours. この度は、私たちの映画企画をご覧いただき、誠にありがとうございました。 If you wanna see the last internet video, it's right over there, the last V log right over there. 最後のネット動画が見たいならあそこにあるよ、最後のVログはあそこにあるよ。 Make sure you go ahead and click that subscribe button because apparently this is a job that people get paid for to do so go ahead and do that. 先に行って購読ボタンをクリックしてください、どうやらこれは人々がお金をもらう仕事なので、先に行ってそれを行うことを確認してください。 Every Monday and Thursday we're over here. 毎週月曜と木曜はこっちだよ。
A2 初級 日本語 米 パソコン ナス 写真 アプリ コンピュータ ファイル 年寄り対高齢者テクノロジー 10087 288 Ingrid に公開 2019 年 03 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語